Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

Читать онлайн 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:

— Спасибо, мой Правитель, — довольно промурлыкала Лия, и снова присела в изящном полупоклоне.

— Значит, тебя старшие послали, — перенес свое внимание на меня царственный орк. — А кто из них?

Я быстренько прокрутил в голове имена вождей нашего грымского прикрытия, и бодро ответил:

— Арбалет я разыскиваю для вождя Омпа, а мой старший Костынь, ты его знаешь как Мертвого Пывня, мой Правитель.

— Как он там, кстати? — сразу заинтересовался царственный орк. — В прошлом походе его здорово потрепали людские маги.

— Спасибо Темным Небесам, выздоравливает, — ответил я.

— Ну и хорошо, вернемся к нашим рапторам, — улыбнулся Правитель, и продолжил: — Хельна меня попросила помочь тебе, да и меня ты невзначай сегодня порадовал, так что, почему бы не помочь хорошему орку? Я тебе помогу.

— А это возможно? — не сдержавшись, с сомнением в голосе ляпнул я, и все в комнате испуганно выдохнули, а у Правителя сузились глаза.

Спасла положение Хельна, которая наклонившись к рассерженному орку и что-то ему быстро зашептала, я уловил только: «Грымский…». Правитель чуть смягчил свой гнев и недовольно взглянул на меня. Я тяжело перевел дух и внезапно ощутил, что вспотел с головы до пяток.

— Завтра мой дирижабль с отдохнувшими магами будет ждать тебя на башне перед Огрбургом, — сухо сказал Правитель. — Все, аудиенция закончена.

Я поклонился и уже было собрался пятясь покинуть комнату, но тут из-за плеча раздался звонкий голос Джины:

— Разреши сказать, мой Правитель!

Царственный орк бросил небрежный взгляд на прекрасную оркитянку, и вдруг я увидел, как в его глазах начал разгораться огонек заинтересованности.

— Говори, — приказал главный военный лидер Той Стороны этой части света.

И Джина не подкачала. Она уверенно начала говорить, и я сразу понял, что это давно отрепетированная речь. Суть ее вступления состояла в том, что у Правителя орков (единственного из руководителей такого высокого уровня) нет собственного женского гвардейского отряда стражи. А на таком уровне зачастую возникает потребность в самых разных исполнителях его воли. И Джина может организовать такой отряд. Строгая феминистка рассыпалась в красочных и велеречивых предложениях, и я с удивлением смотрел на оркитянку, совершенно не ожидая от нее столь цветастых фраз.

— Мечница? — коротко спросил Правитель, когда девушка закончила свою речь.

— Да, мой Правитель, — ответила Джина, и склонилась в изящном поклоне.

Царственный орк сделал движение пальцами, как будто отгонял назойливых мух, и гоблинка тут же схватила меня за рукав рубахи и оттащила к стене.

— Перехват «сокол» из нижней прямой стойки вправо, — резко скомандовал орк.

Оркитянка неуловимым движением вытащила из поясных ножен сверкающий клинок, и воздух запел под резкими взмахами меча. Выполнив сложнейшее упражнение, Джина застыла в немыслимой стойке, изящно подняв свободную руку над головой.

— Неплохо, — удовлетворенно сказал орк, с улыбочкой рассматривая изящную фигурку, замершую в центре комнаты. — Теперь двойной проход назад, через нижний уровень атаки.

И меч в правой руке Джины снова запел и засверкал в воздухе, создавая невероятную по красоте вязь. Я замер открыв рот, любуясь изящными ритмичными движениями танца, и тут меня тихонько дернула за руку Лия. Я посмотрел на гоблинку, а она показала взглядом на дородную трольку. Хельна в этот момент делала мне знаки, явно означающие — неплохо было бы, если бы некий орк прямо сию минуту куда-нибудь моментально испарился. Я тут же все понял (не дурак!), и по стеночке незаметненько проскользнул к выходу. Когда мы с Лией вышли из приемной комнаты, я с трудом перевел дух, а гоблинка ничего мне не говорила, только осуждающе смотрела. Через пару минут из комнаты выскочила дородная тролька.

— Ты сумасшедший, орк Тим, — сердито сказала мне Хельна. — Как у тебя язык повернулся — сомневаться в словах Правителя?

— Да я не это имел ввиду, — виновато пробормотал я.

— А выглядело именно так, — жестко сказала тролька, но, видя мое искреннее раскаяние, смягчилась: — Хотя я сама виновата, не надо было допускать тебя на аудиенцию.

— Ты тут ни причем, — продолжил сокрушаться я. — Виноват только мой язык, бегущий впереди головы…

— Ладно, что сделано, то сделано, — прервала мое самобичевание Хельна. — Завтра с первым лучом солнца тебя будет ждать дирижабль правителя. Я тебе дам в помощь мага Рапета, он был с братом в крепостях Мертвых, все там знает.

— Спасибо за все, Хельна, — поблагодарил я, искренне расстроенный из-за своего длинного языка.

— Проводи его, Лия, — сказала глава трольской диаспоры, дождалась кивка от гоблинки и снова повернулась ко мне: — Прощай орк Тим. В следующий раз я буду тебе рада только в том случае, если ты будешь хоть немного следить за этикетом.

— Прощай Хельна, я все понял, — понуро попрощался я. — И еще раз благодарю.

Хельна махнула рукой, и снова скрылась в приемной комнате, а мы с Лией под ритм барабанов и там-тамов пошли к выходу из огромного зала.

«Я всех там убью!», — стучала в голове мысль, обращенная к джисталкерскому комитету. Рядом семенила гоблинка, ехидно и свысока глядя на меня снизу вверх.

Когда мы вышли на улицу, злость и расстройство уступили свое место депрессии. Чуткая Лия уловила мое состояние, схватила за руку и потащила в таверну Моба, а я понуро шел за ней, и думал о своей тяжкой доле.

«Надо мной висит проклятие. Как только возникает хоть что-то, похожее на официальную часть — я моментально делаю все не так, как положено. И даже если я все делаю правильно, то все равно все идет не так, как надо. Это карма, фатум, судьба», — вертелись в голове тяжелые мысли.

«Хотя, с дирижаблем получилось удачно!» — попыталась затесаться в этот серый и мутный поток светлая мыслишка, но моментально утонула в общем хмуром фоне.

«Только из-за девушек. А так бы голову отрубили прямо там. И Хельне бы досталось за то, что привела под светлы очи такого увальня. Девчонкам досталось бы еще больше. А Рыжик бы вообще навсегда остался Огрбурге и погиб. А от тоски в лесу зачахла Халва. Словом — все бы умерли», — после этих мыслей мне почему-то захотелось выпить эля. Ладно хоть мы вовремя подошли к таверне. Зайдя вовнутрь, Лия усадила грустного меня за стол у стены.

— Все Тим, я убежала, дел по горло, — внимательно посмотрев на меня, сказала гоблинка. — Выше нос! И завтра не опоздай на дирижабль, пожалуйста.

— Спасибо тебе за все, Лия. Что бы я без тебя делал? — грустно поглядев на гоблинку, сказал я с интонацией побитой собаки. Лия в ответ хмыкнула, ехидно ухмыльнулась и покинула таверну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер.
Комментарии