Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Читать онлайн История Дарэта Ветродува - Александр Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 124
Перейти на страницу:

Волчонок лежал у костра и рассказывал с закрытыми глазами, пока его голос не стих и он не погрузился в сон. Ветродув сидел рядом и смотрел на огонь. Внезапно он почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Парень резко обернулся и увидел в окне Мерраль. Ее лицо при свете люмия казалось таинственно-прекрасным. Она жестом руки пригласила его в дом. Волчонок заворочался, но не проснулся. Дарэт неслышно встал и пошел. Дверь за его спиной тихонько затворилась, и он остался наедине с полумраком.

В доме пахло нежным ароматом роз. Девушка взяла его за руку и усадила на кровать. Она расстегнула застежку на своем платье, и оно медленно сползло по ее стройному телу. Лиловый свет люмия из окна падал на ее бледные груди. Мерраль подошла вплотную. Ее волосы и шея пахли лавандой. Когда она снимала с него одежду по его коже пробежали мурашки. Два молодых тела слились в страстных объятиях. Этой глубокой ночью Дарэт понял, что эта девушка не только спасла ему жизнь — но и украла сердце.

ГЛАВА 16 РЕШИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

Дарэт проснулся рано, но, несмотря на это Мерраль уже не было. Он вышел из дома и увидел Волчонка возле костра. Тот жарил на завтрак мясо. Его аромат висел в воздухе и парень вспомнил, что давно уже как следует не ел. Завидев его, Волчонок улыбнулся и оживился. Дарэт, как ни в чем не бывало сел напротив него, и поинтересовался, как скоро будет готова еда. Дгард ответил, что все почти готово и посмотрел ему в глаза:

— Если тебя интересует где Мерраль, то она отправилась собирать травы в поля.

— Понятно, — протяжно произнес Дарэт.

Волчонок снова улыбнулся и понимающим взглядом посмотрел на него.

— Знаешь, неудачное время ты выбрал для любви.

— Знаю… Не может быть никакой любви. Во всяком случае, не ныне.

— Любовь это единственное ради чего стоит: жить, воевать, умирать.

— Нет, не единственное. Еще есть: сострадание, самопожертвование, свобода и право выбирать ту жизнь, которую хочется, — ответил Повелитель Орлов.

— По-моему свобода это и есть право выбора.

— Ныне мы должны отвоевать это право у агнийских тварей и показать Моркогдону кто истинный хозяин Предела. Тогда и для любви найдется время.

— Ты прав… Мясо готово. Давай есть!!! — сказал Волченок веселым голосом.

Когда друзья подкрепились и стали собираться, дгарду неожиданно стало плохо. С глухим ударом он рухнул на землю. Дарэт попытался привести его в чувства, но он оттолкнул его с такой силой, что парень отлетел метров на шесть и кубарем покатился по склону холма. Схватившись за маленький куст, Ветродув прекратил падение и поспешил обратно. Волчонок сидел на земле и постепенно приходил в чувства.

— Ким!

— Что? Что ты видел?

— Я видел Кима… но он был каким-то странным. В огне. Он был в огне. И глаза его были словно выжженные. Не знаю, что это значит. Не знаю. Но… он улыбался! Стоял с выжженными глазами и улыбался! Анд защити, ну и кошмарное видение!!!

— Проклятье! Мы не можем больше терять ни момента. Отправляемся сию меру (сей час) же к королю бриариев. Вместе мы сметем врага, освободим пленных и отправим Кристарха в Преисподнюю. Там ему и место! — тревожно раздавался Дарэт.

Братья быстро собрались и отправились в путь. Дорога ко дворцу заняла у них почти весь день. Большую часть времени они молчали, погруженные, каждый в свои мысли. К вечеру двое вошли в стены прекрасного города. По красоте, тот во много раз превосходил уже несуществующий Рух. Главной отличительной чертой местного градостроительства был синий камень. Его караванами привозили из недр Ревонских гор. Дгарды давно наладили торговлю с бриариями, обеспечив себе безбедное существование.

В городе местные каменщики и умельцы изготавливали особую разноцветную плитку. Она покрывала крыши домов и улицы с площадями. Для различных целей ее изготавливали разной структуры и толщины. К примеру: для крыш она была плоской, а для дорог широкой и толстой. Многие крыши синих домов покрывались одним оранжевым цветом, но были и другие с разноцветными сочетаниями. На улицах росли многочисленные кустарники роз, а за каждым поворотом можно было наткнуться на декоративный фонтан. В отличие от многих городов Лимории, бриарии здесь тщательно следили за своим внешним видом и являлись законодателями моды для всего Ветреного Предела.

Первый же патруль, остановив друзей, устроил им допрос с пристрастием. Дарэт сообщил им, что они пришли издалека по очень важному делу к самому королю. После долгих разъяснений те все же поняли важность их дела и, немного помявшись, выписали пропускной документ. Бумагу нужно было передать стражникам у дворцовых ворот.

Бриарийские легионеры выглядели статно: в позолоченных доспехах с синими плащами, с копьями или короткими широколезвийными клинками — эрельерами. На шлемах они носили синие поперечные гребни под цвет одного из флагов. Кирасы заканчивались боевой юбкой, а на ногах крепились длинные наколенники. Они так же позолачивались, но дополнительно раскрашивались в черную полоску, имитируя тем самым расцветку пчелы — символ бриарийского корпуса пехоты. На грудинах выводились две буквы: «X» и «Y». Они означали два слова: «xiras» (ксирас) и «yota» (ёта). В переводе на росканд: «слава» и «честь». Для воинов этого народа они были чем-то вроде боевого клича. Солдаты выкрикивали их, перед тем как пойти в атаку, чтобы раззадорить пыл. «Xiras ond yota!!!» (Слава и честь!!!) — кричали они. И весь строй отвечал: «Xiras ond yota!!!»

Над городскими воротами висела вывеска и на ней была надпись: «Oland» (Оланд).

— Должно быть, название города? — спросил у Волчонка Дарэт. — Я смотрю у них в языке другой алфавит? Буквы совсем не похожи на наши.

— Да, ты прав. Язык бриариев — xevolon (ксеволон — победа). У них другие буквы. Это еще что! Видел бы ты закорючки айверланта или руны дгардов, тогда бы точно удивился. Поэтому народы Предела и выбрали росканд общим — самый простой и понятный.

— И распространенный, — добавил Ветродув.

Когда братья достигли дворцовых ворот, стражники наотрез отказались впускать их до утра. И ни уговоры, ни золото, ни документ — не возымели никакого эффекта.

— Что же нам теперь делать? — прошептал Волчонок.

— Делать нечего. Не можем же мы перебить стражу и ворваться в покои к королю. Наутро же нас повесят безо всяких разъяснений. Предлагаю найти здесь какую-нибудь таверну и переночевать в общем зале за столом в приятном обществе бочонка пива.

— А что не плохая идея брат — поддержал дгард.

— А, по-моему, это не самая лучшая идея, — раздался знакомый голос из-за спины.

Парни обернулись и увидели Арфея в сопровождении десяти стражников. Ликвидаторы почтенно поклонились принцу и растерянным взглядом уставились на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Дарэта Ветродува - Александр Смолин.
Комментарии