Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Запретная любовь - Халит Зия Ушаклыгиль

Запретная любовь - Халит Зия Ушаклыгиль

Читать онлайн Запретная любовь - Халит Зия Ушаклыгиль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:
волос, казавшихся пыльными, голубых глаз, то светлевших, то темневших от беспокойства, бледной кожи с едва заметными розовыми волнами делали Нихаль похожей на маленькое лицо, нарисованное остатками краски, случайно забытыми на кисти художника. Детскость из тонкой, защитной оболочки этого телесного существа передалась и душе Нихаль. Пятнадцатилетняя юная Нихаль, которая сегодня оставалась для всех ребёнком, завтра в звании женщины, жены, матери была обречена снова оставаться ребёнком. Бехлюль был самым близким свидетелем этого. Нихаль перенесла длительный период депрессии с детским протестом против страданий и мучений, оставивших след в её душе. Нихаль, которая, сцепив руки в характерной для неё детской манере, говорила, что теперь шутка про брак досаждала ей, всё ещё была ребёнком, но, может быть, за её ребячествами периода страданий, скрывавших глубокую душевную муку, было скрыто пока неведомое, новое состояние души, причинявшее ей боль. Когда Бехлюль спрашивал себя об этом, пьянящий ветер поэзии будто вселял новую жизнь в цветы любви, сгнившие в его сердце. Возможность впервые пробудить дрожь в чистой душе молодой девушки, зажечь искру поэзии и грёз в её прозрачных мечтах открывала такой чистый и сверкающий горизонт новой жизни для его сердца, уставшего от всевозможных любовных желаний, что побеждённый на минуту Бехлюль сказал Нихаль:

— Почему это тебя раздражает? Что-то мешает серьёзно относиться к этой шутке?

Этот вопрос прозвучал настолько естественно и искренне, что Нихаль пристально посмотрела на него большими глазами, как будто вдруг испугалась. Затем сказала в ответ на первую часть вопроса Бехлюля:

— Знаете, почему меня это раздражает? Попробую Вам объяснить. Но, смотрите, это немного запутано, я тоже не очень хорошо понимаю… Когда я вместе со всеми смеюсь этой шутке, то вдруг чувствую желание обидеться, превратить шутку в ссору. Тогда я заставляю себя не отвечать грубо отцу, Фирдевс Ханым. Подождите, я скажу ещё кое-что. Я же ничего не стесняюсь Вам рассказывать, верно? Вы это прекрасно знаете. Вы не поверите, я сейчас стесняюсь Вам это рассказывать. Я теперь Вас всё время стесняюсь. Видите? Мы решили стать друзьями, но это будет невозможно после появления этой шутки. Не обидетесь, если я ещё кое в чём Вам признаюсь. Сейчас я хочу, насколько возможно, закрыться в себе и держаться подальше от Вас и вообще ото всех, кто причастен к этой шутке. В доме все, кроме Бешира, говорят об этом при каждом удобном случае… О, если бы Вы знали, сейчас я люблю его больше всех. Понимаете, Бехлюль Бей? Я хочу сказать, что если и Вы не будете упоминать об этой шутке, я снова начну Вас любить.

Бехлюль ошеломлённо выслушал эти неожиданные признания чистого детского сердца. Когда Нихаль закончила, он протянул руку, взял её за руку и с небольшой дрожью в голосе сказал:

— Нет, Нихаль, давай поговорим об этом. Зачем этой шутке оставаться игрой?

Нихаль улыбнулась, желая убрать руку, и сказала:

— Теперь моя очередь. — Затем добавила, опять подражая мадемуазель Де Куртон — Потому что…

Бехлюль хотел заставить её сказать:

— Нет, скажи, скажи почему? Почему потому что?

Нихаль ответила без колебаний:

— Разве чтобы жениться, не нужно любить? Все это говорят, только что и Вы вроде согласились. В таком случае, я Вас не люблю. Люблю, но Вы понимаете?

Наконец, Нихаль убрала руку и встала. Она стояла рядом с Бехлюлем. Бехлюль тоже встал и на этот раз искренне признался:

— Но я-то люблю тебя, Нихаль! Я тоже поначалу не придавал большого значения этой странной шутке, но сегодня, особенно в эту минуту, слышишь, Нихаль, я не вижу никаких препятствий для того, чтобы пойти к дяде и сказать: «Эта шутка продлилась дольше, чем следует. Отдайте за меня Нихаль и пусть всё закончится».

Он на одном дыхании произнёс эту фразу. Губы Нихаль были бледны, у неё стучало в висках.

Вдруг что-то зашуршало и они повернули головы. Бледная Бихтер, толкнув дверь, вошла в комнату. Бехлюль закусил губу. Услышала ли Бихтер?

Бихтер сказала хриплым голосом:

— Бехлюль Бей! Вы сегодня поедете в Стамбул? У меня есть для Вас поручение! — Когда Бихтер говорила, она диким взглядом смотрела на Бехлюля. Нихаль, не задерживаясь, вышла из комнаты, а Бехлюль с трудом сдержал страшную вспышку гнева и ответил «Да».

Как только Нихаль вышла из комнаты, Бихтер села и, тяжело дыша, с решительным взглядом сказала с негодованием на всё готовой женщины:

— Эта шутка затянулась и, согласитесь, что больше так продолжаться не может.

В Бехлюле вдруг проснулось неудержимое чувство протеста против этой женщины, которая, невзирая на всевозможные опасности, пришла в его комнату и он ответил:

— Я тоже только что говорил Нихаль об этом. Думаю, этой шутке пора стать реальностью.

Бедная поверженная любовь Бихтер как будто пронзительно застонала. Из её горла вырвался хриплый дикий голос:

— Наконец-то! — сказала она, затем остановилась на секунду и продолжила:

— Значит, Вы, наконец, признаёте, что все игры окончены и Вам не нужно больше обманывать меня? Но этой женитьбы не будет, понимаете? Что угодно, даже Кетте! Видите, я даже знаю её имя, да, даже Кетте, но не Нихаль, этой женитьбы не будет.

Бехлюль мгновенно решил всё сломать, унизить эту женщину и незабывамым оскорблением вызвать между ними враждебность:

— Есть кое-что помимо этой шутки, что продлилось дольше, чем следовало. Отношения, дающие Вам право читать письма, найденные в моих карманах, слушать под дверью, о чём говорят в моей комнате, становятся невыносимой кабалой. Эти отношения не дают Вам права удержать меня от женитьбы.

В эту минуту Бихтер была не измученной, униженной и готовой на всё ради любви к Бехлюлю Бихтер. Она превратилась в Бихтер, о которой мечтал и которую хотел видеть Бехлюль, в Бихтер, которая пришла хищными когтями защищать данные ей права. Она ответила:

— Может быть от женитьбы как таковой, но моя безусловная обязанность — помешать этой женитьбе. — Она с дикой улыбкой продолжила. — Жениться на дочери дяди! Вашего дяди, который… — Вдруг она гневно встала. — Неужели Вы не понимаете, что когда она была здесь, вошедшая женщина могла крикнуть ей в лицо: «Этот человек, который обманывает тебя, до сей минуты обманывал и меня. Он не может быть твоим мужем, потому что уже отдал себя кому-то другому: мне!» Эта женитьба! Это что-то грязное, даже хуже: это убийство…

Бехлюль вздрогнул перед лицом этой угрозы, но не хотел быть побеждённым:

— Вы забываете, что между нами есть что-то более грязное, ещё большее убийство.

Бихтер отступила на шаг назад и ненавистным возгласом ответила на это жестокое оскорбление:

— Ооо!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретная любовь - Халит Зия Ушаклыгиль.
Комментарии