Диктатор - CMD
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Это я. А вы?..
— Староста, — вежливый кивок, как легкий поклон. — К вашим услугам. Вас должны были предупредить.
Я внимательно рассмотрел "прогульщика". Первое, на что я обратил внимание, это его взгляд. Его глаза светились не ненавистью, но умом и иронией. А повисшие на кончике длинного носа старомодные очки с круглой оправой и тщательно расчесанная длинная седая борода делали его похожим на бюджетную версию Дамблдора.
"Это очень нехорошая рекомендация".
— Да. Это так, — осторожно согласился я.
— Отлично. Тогда пойдем?
— Куда? — спросил я с недоверием.
— Ко мне.
— Зачем?
— Хм. Нам нужно будет обсудить несколько важных вопросов, для чего улица, тем более такая, — он извиняющеся развел руками, как бы акцентируя внимание на окружающей нас неприглядной действительности, — совсем не лучшее место...
Глава 83. Темные страницы истории. Часть I
Резиденция старосты, до которой мы добрались минут за пять не очень быстрой ходьбы по грязной дороге, прихотливо вившейся между разрушенных домов, действительно оказалась в самом центре поселка. Ну, наверное, где-то в центре, ибо именно здесь можно было увидеть традиционную ратушу и не менее традиционную площадь, откуда в разные стороны разбегались такие же, как та, по которой мы пришли, улицы.
Конечно, все это тоже, как и остальное здесь, в сокрытом, несло на себе печать ветхости и нищеты. Площадь больше походила на пустырь, правда, в грязи утопающий заметно меньше, чем дорога (не по колено, а "всего лишь" по щиколотку). По единственному уцелевшему этажу трудно было представить прежнее богатство и величие здания магистрата, ну а в груде камней, из которой как будто обломком гигантского зуба торчали куски стен, — опознать вечевую башню.
— Нам сюда, — взмахнул рукой староста в сторону небольшого домика напротив развалин ратуши.
По внешнему виду легко было догадаться, что когда-то это являлось частью крепкого многоэтажного здания. Сейчас же не только этажи со второго и выше исчезли, сменившись на чуждо выглядевшую кривую-косую крышу, но даже и от первого остался жалкий обрубок.
Мы зашли внутрь. Я с легким любопытством — "чем живет местная элита" — огляделся. И с легким удовольствием ничего, что противоречило бы моим догадкам, не увидел. Каким, мягко говоря, непритязательным жилище старосты-мэра выглядело снаружи, таким же оно оказалось и внутри (во всяком случае, для дома, расположенного на самой статусной, "золотой" земле любого средневекового города). Примитивнейшая планировка. Одна большая комната — гостиная. Приятное впечатление от ее размера нивелировалось тем, что она же служила одновременно еще и кабинетом, и столовой, и спальней (за не до конца задернутой шторочкой я заметил кровать). Исходя из наличия межкомнатной двери, в доме была еще одна комната. Судя по внешним размерам здания — она должна была быть совсем небольшой.
Отделка и обстановка тоже были весьма и весьма небогатыми. Голые стены. Каменный пол засыпан по щиколотку вересковым сеном. Деревянная мебель откровенно топорной работы. Из освещения — маленькая лампадка. Одна. Сейчас незажженная, потому, что проходящего сквозь не закрытые ставнями широкие окна и прикрывающие их "тюлевые занавески" света вполне хватало.
Из стиля оформления в комнате выбивался один-единственный предмет: лежащая на высокой подставке в "красном углу" толстенная книга, формата этак А3. Когда-то ее оклад явно был богато убран драгоценными камнями, но сейчас это было совсем уже не так. Даже отсюда, от входа, были заметны грубые царапины от ножей, которыми выковыривали украшения.
Впрочем, надо сразу отдать должное хозяину, что все вокруг было очень чисто, будто бы здесь пахал озабоченный порядком домовой эльф. Стол отскоблен добела. Трава на полу — свежая, отчего внутри даже можно дышать спокойно. Не боясь, во всяком случае, при неудачно глубоком вдохе выдох дополнить содержимым желудка. В общем, на фоне всего остального здесь мной увиденного домик тянул на роскошное герцогское поместье. На Малфой-мэнор как минимум.
— Прошу, лорд Крэбб, — староста гостеприимно указал на один из придвинутых к столу стульев. — Чувствуйте себя как дома. Чай с бисквитами? — с улыбкой предложил он.
"У всех добрых дедушек в привычках поить гостей чаем?" — с легкой неприязнью подумал я. После Дамблдора к таким заходам у меня образовалась стойкая аллергия.
— Алекс, — тем временем позвал староста, приняв мое молчание за согласие. Дверь открылась, и в комнату вошел юноша. Бедно, но тоже чисто одетый.
"Судя по всему, это представитель местной команды пресловутых "не с теми связался". Что ж. Буду иметь в виду… Хотя — смешно. Я до сих пор не понимаю, зачем я здесь! Блин! Ну когда же это кончится? Я в поисках информации бьюсь как рыба об лед, сую свой нос куда только можно и даже куда нельзя, зачастую нешуточно рискуя свободой или даже жизнью, а что получаю в итоге?" — мысленно посетовал я на судьбу.
— Да, учитель? — сопровождая свой вопрос легким, вежливым поклоном, спросил Алекс.
— Чай. И на тарелку положи из дальнего ящика… — ответил староста. — А может, вы хотите чего-нибудь покрепче чая, лорд Крэбб?
— Нет. Я предпочитаю не смешивать алкоголь и серьезные вопросы.
— Как пожелаете… — пожал он плечами.
Удивительно, но традиционной застольной "беседы-ни-о-чем" не сложилось. Мы в тишине пили очень неплохой чай и закусывали сносным печеньем. Но памятуя, что времени у меня не вагон, я первый нарушил молчание.
— Хм…
— Да-да? — отставил кружку в сторону староста. — Готовы? Уже выбрали кого-нибудь? Или пойдем смотреть? Только мне хотелось бы сначала узнать, кого именно нужно собирать, а то в присланных бумагах это было сказано не очень понятно…
"Конечно, это глупо, но придется частично раскрыться. Что ж, хотя бы узнаю, что это за место", — подумал я и со вздохом начал объяснения.
— Понимаете, — я поставил кружку на стол и сложил руки в замок. — Я тоже хотел бы сначала узнать. Что, где, зачем — меня об этом не предупредили. Сказали только, что это будет невероятно полезно для моего рода.
— Понятно. Похоже, вам пожелали сделать приятный сюрприз. Что ж… Скорее всего, вас сюда отправили для того, чтобы купить… кх-м, найти себе преданных людей. Бойцов.
— Бойцов?
— Да.
— А они здесь есть? — не скрывая своего скептицизма, произнес я. — И, может быть, я здесь все же для чего-то другого?