Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Дигди? Никогда! - Оливия Карент

Дигди? Никогда! - Оливия Карент

Читать онлайн Дигди? Никогда! - Оливия Карент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 99
Перейти на страницу:

Придавленный клеймором и коленом Флоры, Билл, не шелохнувшись, лежал на ковре. Заметив смущение Флоры, Билл невозмутимо пояснил:

— По-моему, девушка жаждет моей крови. Вы же слышали, она требует сатисфакции. Могу вас обрадовать, дорогие родители, мне предстоит сейчас драться на дуэли!

— Билл, прошу, не иронизируй! — строго сказала Нелли. — У нее же в руках оружие! Кто она такая, Билл? Ты ее знаешь?

Билл усмехнулся. Видя, что Флора даже и не думает менять ту позу, в которой замерла при появлении его родителей, весело и решительно ответил:

— В общем-то, знаю. Это — моя жена.

Нелли и Генри Кренстон широко открыли глаза, изумленно воззрившись на сына и гостью.

— Ты… серьезно? — медленно уточнила Нелли.

— Мама, конечно, серьезно. Разве могу я лгать перед лицом смерти? И вообще, вы вовремя появились. Мы теперь хотя бы сможем попрощаться!

Нелли всплеснула руками.

— Билл, прошу тебя! Будь серьезнее! В конце концов, давайте спокойно поговорим.

— Только покороче, мама. Ты же видишь, Кэт полна нетерпения убить меня. И она это сделает, уверяю вас!

Родители одновременно воззрились на мрачную смущенную Флору. Нелли, до конца не веря в серьезность происходящего, обратилась к ней как можно сдержаннее:

— Скажите, мисс… Это правда?

— Что? — хмуро уточнила Флора.

— Ну… что вы — жена Билла?

— Увы, да! Но надеюсь, что скоро стану вдовой!

— Вы что, оба сошли с ума? Немедленно отпустите нашего сына и отдайте оружие! — решительно потребовала Нелли.

Флора отрицательно покачала головой и заявила:

— Нет! Не отдам! Мы будем драться. Можете попрощаться с вашим сыном, если хотите, и уходите! Я долго ждать на намерена. Да и не хочу!

Нелли повернулась к мужу.

— Генри! Ну что ты молчишь? Надо что-то делать!

Генри пожал плечами и с печальными интонациями серьезно сказал:

— Делать сейчас мы можем только одно, Нелли. Прощаться с сыном.

— Сказал!!! Ты что, тоже спятил?

— Нет, Нелли. Не спятил, — продолжил Генри Кренстон, внимательно глядя на сына, глаза которого сверкали озорным блеском. — Если они — муж и жена, то пусть разбираются сами.

— Но она может убить Билла!

— Может. Но мы не знаем, Нелли, что он натворил. Наверное, его есть за что убивать. Поэтому я и предлагаю попрощаться с сыном, пока наша новоиспечённая невестка не лишила нас этой возможности.

Недоумевая, Нелли посмотрела на мужа. Тот ободряюще ей улыбнулся, взял под руку и подвел к лежащему на полу сыну.

— Билл, мы вынуждены в силу сложившихся обстоятельств, — невозмутимо объявил Генри Кренстон, — оставить тебя с этой женщиной, твоей женой. Если дуэль завершится примирением или будет отложена, милости просим в гостиную. Пока, Билл!

— Пока, мама, папа! — горестно откликнулся тот.

Бросив проницательный взгляд на Флору, Генри, преодолевая сопротивление жены, вышел с ней из комнаты.

— Генри! — сразу заговорила Нелли. — Мы не должны оставлять Билла! Ты уверен, что ему не угрожает серьезная опасность? А тебя не удивляет, что наш сын вдруг оказался женат? Да к тому же на какой-то сумасшедшей особе?

Генри усадил жену в кресло, сел напротив и с обычной, присущей ему, невозмутимостью произнес:

— Я уверен только в одном, Нелли, что наш сын — самостоятельный и здравомыслящий человек. Не думаю, что Билл нас разыгрывал, когда объявил, что женат. А уж зная его прошлые похождения, если он решился на подобный шаг, то сделал это осознанно и продуманно. Вряд ли его выбор ошибочен. Его жена — не сумасшедшая, Нелли. Просто несколько… экстравагантная.

Нелли с сомнением покачала головой и вздохнула.

— Дай Бог, чтобы ты оказался прав, Генри. мне казалось, что после необычной женитьбы Майкла меня вряд ли что сможет удивить. Но Биллу и его… жене это, кажется, удалось.

Генри спокойно посмотрел на жену и мягко заметил:

— Нелли, признай, что выбор Майкла очень удачен. Майкл счастлив.

— Да, — согласилась Нелли.

— А как все начиналось!.. — засмеялся Генри. — Надеюсь, что и у Билла все сложится хорошо, Нелли.

— И я надеюсь, Генри!.. — вздохнула та. — Что еще остается, если нас с тобой поставили перед фактом. Интересно, а Майкл знает о женитьбе брата?

— Думаю, да! — усмехнулся Генри. — О подобных вещах только родители, увы, узнают последними, Нелли. Кстати, надо позвонить Майклу.

Переговорив со старшим сыном, генри сообщил жене, что Майкл обещал немедленно подъехать с Еленой.

А ведь еще утром Флора и предположить не могла, что попадет в подобную ситуацию.

Она заехала в редакцию того издательства, которое печатало ее полемику с Дорой Добсон. Дверь в кабинет редактора была откоыта. Флора увидела, что тот занят с какой-то посетительницей, и устроилась в кресле неподалеку от двери, ожидая, когда редактор освободится.

Флору поразил очень и очень преклонный возраст дамы, беседующей довольно громко с редактором. По всей видимости, эта импозантная седовласая посетительница была чуть глуховата. Поэтому до Флоры долетали четкие и ясные фразы их разговора, и она, помимо воли, услышала такое, от чего у нее, что называется, волосы на голове зашевелились.

Эта дама была та самая загадочная Дора Добсон, с которой вела дискуссию Флора, и которая делала жесткие выпады в ее, Флоры, адрес.

Но не это было тем главным, что поразило Флору. И дама, и редактор несколько раз называли имя Уильяма Кренстона. Поэтому Флора сразу догадалась, что именно он организовал всю их полемику.

Флору захлестнул неистовый прилив ярости и возмущения. Она вскочила, выбежала из редакции, поймала такси и поехала домой. Там она достала семейную реликвию — два старинных клеймора, переходящих по наследству от предков из поколения в поколение семейства Маккензи. Флора тщательно уложила их в чехол и с этой невероятной тяжестью в руках отправилась домой к Уильяму Кренстону с единственной целью — отомстить за нанесенную обиду. В запале и гневе Флора совсем не подумала о том, что Уильям жил в доме родителей, и ей неизбежно придется с ними встретиться. К дальнейшему развитию событий Флора оказалась совершенно не готова.

— Кэт… — Билл умоляюще взглянул на Флору. — Хочу заметить, что если эта штуковина… — он указал глазами на клеймор, своей тяжестью придавливающий его грудь, — … полежит на мне еще немного, то наша дуэль может не состояться ввиду того, что один из дуэлянтов… а именно, я!.. скончается до ее начала от удушья. А вот против того, чтобы твое, Кэт, колено находилось там, где оно чейчас находится, я не возражаю. Хотя, в принципе, можно устроиться и поудобнее.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дигди? Никогда! - Оливия Карент.
Комментарии