Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Читать онлайн Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:
больше двух дюжин. А его внук Фергал почти довершил начатое – Риэлия оскудела на тёмных магов. Уолтер – некромант. В мире, в котором некромантов травят, как бездомных дворняг или крыс. Без наставника и ограничивающей печати тот мог выжечь магические каналы и сойти с ума. Конечно же, его величество отправил семейство в дальнее имение и нашёл некроманта, согласного дать клятву и обучать юного мага в условиях полной секретности.

Томас Фэнрай был деканом факультета некромантии Риэлийской Академии, что не мешало ему путешествовать по миру в составе экспедиций графа Зибхейда. Тридцать лет назад они нашли артефакт Рыцарей Смерти и начали изучать древние свитки в поисках сведений о Голлагэре. Фэнрай сумел убедить его величество в том, что собранные артефакты Рыцарей подарят Уолтеру могущество, а самому Фергалу преподнесут на золотом блюдечке город некромантов, доверху набитый богатствами и реликвиями.

Фэнрай же устроил показательную «казнь» Олсандэйров, взорвав имение вместе с молодой женой маркиза, около полугода назад проклял герцогиню Мэренну и обрёк её на долгую мучительную смерть. За что и поплатился жизнью, освободив должность декана для Нэйтона. Эйлис закончила дневник полным описанием проклятья, в котором смешивалась тёмная магия и магия крови, которая, как считалось, не действует на некромантов.

Нэйтон провёл пальцами по краю форзаца, прикреплённого к кожаной обёртке дневника, и вынул сложенные вдвое листы с именами аристократов, находящихся под влиянием магии крови, перечень некоторых преступлений высшей знати и способы обнародования доказательств. На последнем листе Эйлис нарисовала таблицу, в которой перечислила артефакты Рыцарей Смерти, их свойства и проклятия.

Браслет рода Брэди – абсолютная истина. Проклятый не может солгать или услышать ложь на заданный вопрос.

Кулон рода Риган – универсальный телепорт в любое посещённое место. Проклятый может взять с собой только кровных родственников или иных сущностей, связанных с ним магическим договором. Возможен перенос в личный особняк в случае угрозы жизни хозяину.

Кинжал рода Муаднэйт – универсальный накопитель, разрушающий любой материал. Проклятый обретает абсолютное хладнокровие в моменты опасности.

Фибула рода Дэйбих – наделяет видением скрытого. Проклятый видит метки смерти и слышит Зов всех умирающих рядом с ним.

Кольцо рода Олсандэйр – наделяет предчувствием беды. Проклятый не успевает предотвратить предвиденное.

Маска рода Этэйн – позволяет призывать любые сущности и предметы, связанные с хозяином. Проклятый напитывается Извечной Тьмой, становится безумцем или теряет память.

Ремённая пряжка из когтя василиска рода Анхайн – наделяет могуществом, усиливает магический резерв. Проклятый теряет жизненную силу.

Кубический грааль рода Индриас – источник способностей Теней, дарует полную сопротивляемость любой магии и безграничные возможности перемещения в пространстве. Проклятый теряет человеческий облик и возможность пользоваться магией.

Собранные вместе восемь артефактов замыкаются в бесконечную цепь и снимают проклятья с хранителя. Хранитель сможет повелевать Тенями и открыть Голлагэр для защиты тёмных магов.

Олсандэйр отложил дневник и вышел из кабинета. Хотелось поделиться с кем-нибудь новыми сведениями и сомнениями. Брэдли не оказалось ни в гостиной, ни на кухне. Только во внутреннем дворе Нэйтон нашёл друга, мирно беседующим с зомби.

– Ревун, ты же можешь почувствовать, где Эйлис? – спросил некромант у льва, отодвинув Брэдли.

– Могу, – прищурился тот и скосил глаза на бывшего главу Гильдии.

– И где она? – уточнил Нэйтон, теряя терпение. Брэдли за его плечом хмыкнул и привалился к каменной колонне.

– Дома, – зомби подмигнул воздушнику и распахнул пасть, зевая и показывая мужчине внушительные зубы длиной с ладонь. – Р-ревун помнит дом. Ледяная пустошь и призыв хос-сяйки.

– Кармальская пустошь? Недалеко от родового поместья Риган… и поместья графа Зибхейда, – мужчина встряхнул питомца, умудрившись поднять его голову. – Постой-ка… Чью душу Эйлис могла притянуть в пустоши, рядом с которой на многие мили ни одного селения?

– Догадалс-ся, с-сначит, – рыкнул лев и боднул державшие его руки. – Ты вс-сегда был умным мальчиш-шкой. И с-супругу выбр-рал под с-стать с-себе.

– Фэнрай? Томас Фэнрай? – Нэйтон покачнулся и шагнул назад. – Только он называл меня мальчишкой.

– Пр-равильно. Р-ревун был Томас-сом, – зомби выгнул спину, потянулся и лёг на живот. – Хос-сяйка прис-свала меня, когда Томас-с уш-шёл.

– Ты помнишь прошлую жизнь? – с неподдельным интересом спросил Олсандэйр, бросив быстрый взгляд на Брэдли.

– Р-ревун помнит, как был человеком, – ответил зомби странным тоном. Казалось, что он испытывает неприязнь к тому времени, когда был вынужден ходить на двух ногах. – Но это прош-шло, тепер-рь Р-ревун принадлежит хос-сяйке.

– Так это от тебя она узнала подробности, – догадался мужчина и едва слышно скрипнул зубами. – Ты убил мою жену и проклял мать?

– Томас-с с-сделал это, – кивнул зомби и прикрыл лапами морду. – Он хотел быть пос-следним некромантом. Лучш-шим.

– А король? – Нэйтон неприязненно покосился на льва и нахмурился. – Ты и про него рассказал?

– Р-ревун не помнит кор-роля, помнит только стар-рика, что обес-сумел, как и его дед. Чувс-ства не должны быть выш-ше долга, – зомби встал напротив некроманта, снисходительно посмотрел на него и оскалился. – С-свой долг ты уже выплатил, мальчиш-шка. Пор-ра думать о чувс-ствах.

– Эйлис взбесится, если я испорчу её план, – Олсандэйр сжал кулаки и сунул их в карманы плаща.

– Да, – кивнул Ревун.

– Но она оставила артефакты здесь, а проклятья до сих пор с ней, – мужчина выпрямил спину и встал ровно.

– Да, – подтвердил питомец и довольно зажмурился.

– Как думаешь, если я выступлю против короля, меня казнят? – обратился Нэйтон к Бэртли, но вместо него ответил зомби.

– Ес-сли найдут, – он в который раз потянулся и мотнул головой в сторону бывшего главы Гильдии. – Твой др-руг давно пр-рячется.

– Бэрт, кажется, я так и не стану герцогом, – в глазах некроманта мелькнула Тьма.

– Думаешь, Тайерн передаст титул сыновьям Райны? – воздушник еле заметно поморщился и скривил губы.

– Как бы я ни любил свои земли и род, в Риэлию после того, что я задумал, мне уже не вернуться, – Олсандэйр вскинул подбородок и дёрнул щекой.

– Решил поднять погосты рядом со столицей и отправить на бой армию нежити? – насмешливо поинтересовался Бэртли и раздул ноздри.

– Эйлис хотела открыть Голлагэр для тёмных магов. Нам понадобятся люди, которые не прочь поработать руками, – Нэйтон не заметил насмешки друга, вышагивая по утоптанной земле внутреннего двора. – Далея когда-то была цветущей страной, так почему бы не возродить её?

– Хочешь создать

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча.
Комментарии