Ричард Длинные Руки — граф - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он же чародей.
— А чародей не мужчина? — удивился я. — Я слышал, что и от дураков дети бывают, так что чародейность совсем не помеха. Это дело, так сказать, независимое. А мужчина всегда тянется к оружию! Вы ж знаете, как поймали одного молодого дурня, что прятался в женском платье?.. Нет? Как-нить расскажу, если возжелаете…
Она нахмурилась.
— При чем здесь молодой дурень? И чего он вдруг прятался в женском платье?
— Был такой молодой рыцарь, — объяснил я, — ему предсказали, что погибнет при взятии вражеского замка под названием Троя. А королю сообщили, что Трою не взять без этого рыцаря. Король прибыл лично, чтобы заставить присоединиться к войску, но мать спрятала сына среди кучи дочерей своей подруги. А рыцарь был так юн, красив и еще безбород, что в женском платье сошел за девушку, и вся свита царя ну никак не могла отыскать, хотя с королем прибыли такие хитрецы, такие хитрецы! Тогда неглупый король, раньше короли не были дураками, по подсказке одного своего визиря велел разложить дорогие ткани, серьги, кольца, браслеты и прочую ерунду, а среди них положил великолепный меч и щит. Так вот пока дочери с восторгом перебирали блестящее, ну как вороны или сороки, этот молодой рыцарь в женском платье неотрывно смотрел на меч. Тут по приказу прибывшего короля часть его свиты у ворот ударила в щиты и подняла тревогу, мол, враг неведом, но трусливо напал. Дочери с визгом убежали, а этот дурень схватил меч и щит, приготовился драться. Тут его и повязали тепленького… Так что, ваша милость, мужчина остается мужчиной! Ищите какое-нить оружие, чтобы у него заблестели глаза. Ну, какой-нить кристалл, что испускает смертоносный свет…
Она призадумалась, затем медленно подняла голову, взгляд ее скользнул в сторону, но я не осмелился зыркнуть туда же, а она вдруг вздохнула, сдвинула брови.
— Кристалл… у меня только один, но лучше попробовать чего-нибудь попроще. В Кристалле я чувствую великую силу, не хотелось бы так рисковать, пока сама не пойму, как он отзывается…
Я подавил разочарование, а ведь чуть-чуть было не показала, где он хранится, но сказал поспешно:
— Вам виднее, ваша милость!.. Вы ведь такая мудрая, такая мудрая!.. Кристалл, поди, блестящий?
Она спросила холодно:
— Это ты к чему?
— Великую силу имеет, — ответил я с почтением. — Ух, великую!
— Дурак, — бросила она беззлобно. — Подай вон тот поднос. К вещам не прикасаться, понял? Я выложу на поднос кое-что, а ты понесешь в мои покои. Понял? Очень осторожно понесешь, держась за самые края. Очень осторожно!
— Тогда, — предложил я пугливо, — лучше прямо в сундучке? Я про вон тот маленький…
Она оглянулась, взгляд упал на игрушечный сундучок.
— А ты думаешь, почему крышка поднята?.. То-то. Он не терпит ничего над собой ниже, чем в человеческий рост.
— Враз крышу сорвет? — спросил я с пониманием. — Серьезная штука.
Она перебирала вещи, наконец бросила резко:
— Возьми поднос!
Я осторожно прошел, взял за края так, словно на нем огромная капля взрывающейся ртути, застыл в ожидании. Леди Элинор в последний момент передумала показывать колдуну затейливую штуку в виде гантели со светящейся рукоятью, снова начала копаться в чародейских вещах, а я скосил глаза на зеркало.
Отсюда показалось в первый миг сколом горной породы, такое же узорчатое, но тут же увидел, что в нем все движется, узоры меняются, соединяются, образовывают другие комбинации. Ошалелый, я всматривался до рези в глазах и в лобных долях, иногда казалось, что рассматриваю под микроскопом лист дерева, там так же в древесном соке двигаются митохондрии, плавают сгущения, но в следующую секунду видел движения галактик и рождение вселенных, но стоило мигнуть или чуть шевельнуть головой, я понимал, что это фагоциты выстраивают защиту против прорывающихся вирусов…
— Пожалуй, — сказала она, — вот это.
Я тупо смотрел, как она осторожно положила на поднос украшенную золотом брошь размером с блюдце. Крупные и мелкие рубины, изумруды, сапфиры и прочие бриллианты стреляют в глаза мелкими острыми лучиками. Поднос заметно потяжелел, словно брошь весит по крайней мере как полный рыцарский панцирь.
— Это? — переспросил я.
— Да, — ответила она с раздражением, — неси!
— Факел здесь оставить? — спросил я.
— Да! — рявкнула она.
— Как скажете… — промямлил я и едва не сорвался с места, настолько окрик властный и безапелляционный.
Сделал пару шагов к двери, волшебница тоже поднялась, готовая идти следом и смотреть, чтобы этот деревенский дурак не уронил, я взмолился:
— Ваша милость!.. Умоляю, возьмите что-нить еще!.. Я здоровый, донесу. Ну не посмотрит колдун на эту брошь, не посмотрит!
— Это не колдун, — огрызнулась она, — а чародей.
— Все равно мужик, — сказал я почти плаксиво и посмотрел на нее очень преданно, — ваша милость, возьмите че-нить еще!.. Ну возьмите, умоляю! Вы умная, но он все равно самец, хоть и чародей, у него ж другой гендер!
Она остановилась, ошеломленная таким напором, в глазах проступила нерешительность, я переступал с ноги на ногу, словно в очереди к мужскому туалету, на моем лице страстное желание быть полезным госпоже, хозяйке, высшему существу, которого люблю и охотно повинуюсь, как большой преданный и глупый пес.
— Что? — спросила она свирепо. — Что взять еще?
Я почти наугад ткнул в нечто похожее на увеличенную копию консервного ножа, он мог быть одновременно как сломанным эпилятором, так и брелком для контроля спутника в небе.
— Вот это!
Она взяла и положила рядом с золотой брошью. Глаза хищно сузились, а голос показался больше похожим на змеиное шипение:
— Раб, ты осмелился подсказывать… но если чародей не обратит внимания на эту вещь, я твое сердце вырву! И брошу собакам.
Я заспешил к дверям и, когда вышли и поднимались по ступенькам, сказал умоляюще:
— Всего-то на попытку больше! Что мне, тяжело нести, что ли? Я и еще что-нить понес бы…
— Дурак, — сказала она брезгливо. — Я же не на базаре, когда раскладывают товар перед покупателем. Чародей не должен знать, что я стараюсь привлечь его внимание.
Я все равно не понял этой женской логики, но и не старался понять, это же прямой путь свихнуться, шел с подносом на вытянутых руках, теперь уже и я начал ощущать смутную угрозу от золотой броши, как от противотанковой гранаты с проржавленной чекой.
Леди Элинор незримо держится за моей спиной, я чувствовал ее тепло и запах, не поворачивая головы. Медленно поднялись по ступенькам, прошли через все помещения, а когда приблизились к нужной двери, за спиной прозвучало всего одно слово, дверь распахнулась, словно ее отстрелили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});