Запретный плод - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алва будет вам завидовать.
— Будет. Еще как будет!
Несколько групп гостей, включая семью Брэддока Блэка, стояли у входа в танцевальный зал. Надин под руку с герцогом, улыбаясь, подошла приветствовать Блэков. Она обожала красивых мужчин, таких как Хэзэрд, Трэй, Этьен.
— Хэзэрд, дорогой, Трэй, мой мальчик — проворковала она, одаривая их особой улыбкой. — Ты выглядишь великолепно, — игриво потрепала по щеке Хэзэрда. — О! Блэйз, радость моя, — добавила она чуть прохладнее, — это платье от Ворта очень подходит к твоим бриллиантам. У тебя щедрый муж. Импресс, ты прекрасна и так попарижски выглядишь сегодня в этом вишневом платье.
Герцог был очень удивлен, что семья приветствовала его не только официально вежливо, но и неожиданно тепло. Впрочем, Импресс всегда относилась к нему подружески, но и Блэйз была сердечна, впрочем, как и днем. Но мужчины… Что могло произойти?
Он пристально посмотрел на них, когда пожимал им руки, пытаясь понять, откуда это почти благодушие после чуть ли не смертельной игры в поло.
Два года назад в Париже он уже сталкивался с Трэем, но Хэзэрда до этой игры не встречал. Отец Дейзи был высоким, бронзовая кожа чуть темнее, чем у Дейзи. Волосы длиннее, чем у сына, он носил их, как носят индейцы, несмотря на вечерний европейский костюм.
— Как ваша рука? — спросил Хэзэрд.
— Было бы неплохо отложить игру на денекдругой. Чего это он такой любезный? — гадал герцог.
— Может, у Дейзи есть чтонибудь, что поможет руке герцога, — обратилась Блэйз к мужу.
Хэзэрд бросил на жену быстрый взгляд и со вздохом ответил:
— Да, пожалуй, что есть.
Вот в чем дело, подумал герцог, поведение Хэзэрда обусловлено влиянием жены.
— Как только увижу ее, — улыбнулся герцог, — обращусь за помощью.
Хэзэрд проглотил это с каменным лицом. Надин кокетничала с Трэем, заинтересованно рассуждая о разведении лошадей. Ее отец был тренером в Кентукки, до конца своей жизни он объезжал лошадей, и ранние годы она провела рядом с ним. Она неплохо разбиралась в пони и знала лошадей так же хорошо, как и мужчин.
— Вы остановились у Рэдфордов? Завтра я приду с визитом… скажем, в час, — она повернулась к Этьену. — Ты пойдешь со мной, милый? — в голосе присутствовали интимные нотки.
Импресс и Блэйз переглянулись, а Хэзэрд наблюдал за реакцией герцога.
— Я обещал Гектору провести с ним день на пляже, Надин, — любезно отказался он.
А для него внук важнее женщин, подумал Хэзэрд. Хорошее качество для мужчины.
— Я слышу имя Гектора? — Это Жюли и Анри присоединились к ним, покинув танцевальный зал.
— Я объяснял Надин, что обещал Гектору завтрашний день, — ласково ответил герцог дочери. Это тоже отметил вождь.
— Но, Этьен, вы и мне обещали. Как же мой пикник? Помните, возле маяка Барклеев?
— Извините, но Гектор слишком мал, чтобы понять неожиданные изменения в его планах. Может, в следующий раз.
Любезный, но твердый отказ, удовлетворенно отметил Хэзэрд. Или Надин просто не в его вкусе, цинично подумал он.
— Надеюсь, что хоть ты не изменишь мне, Импресс, — огорченно вздохнула Надин.
— Да, мы будем на пикнике. Трэй обещал на день оторваться от своего поло для меня, а Дейзи сказала, что ей хотелось бы нарисовать маяк. Она пишет прекрасные акварели.
— Я подъеду позже, когда Гектора уже уложат спать, — спокойно произнес Этьен.
— Хвала Господу, что маленькие мальчики спят днем хотя большие мальчики тоже это иногда делают, — с намеком прошептала Надин.
— А вот и Дейзи, — вмешалась Блэйз, спасая герцога от слишком прямых намеков Надин.
— Она была наверху! — сказала Надин, и ее голубые глаза уставились на Этьена. — Вы знали это?
— Нет. Неужели я пропустил чтото интересное? — быстро ответил герцог, заметив вопросительные взгляды всех присутствующих.
— Удачи тебе, папочка, — прошептала Жюли и незаметно подмигнула, как в детстве.
Он задорно улыбнулся ей в ответ.
Боже мой, подумала Дейзи, вся семья в сборе. Обсуждается чтото очень важное? Хотя, вероятно, нет, если среди них Надин.
Она нервничала по поводу своего платья и прически, все ли в порядке? Ей была нужна отговорка, по крайней мере для Надин. Но в этот момент распахнулись двери и вошел ее дядя Кит под руку с бывшей женой Трэя — Валери. Все присутствующие были поражены. Кит с Валери?! Дейзи быстро подошла, чтобы обнять дядю. Он поцеловал ее в обе щеки и подошел к семье.
— Приветствую всех. Извините, опоздал. Я сегодня днем встретил на пляже Валери. Надеюсь, с Валери знакомить никого не надо?
Валери же в этот момент откровенно разглядывала герцога. Надин в свою очередь вцепилась в него мертвой хваткой, окончательно забыв о внешних приличиях и о мирно спящем наверху муже. Черт бы побрал всех этих баб, подумала Дейзи, все его хотят.
— Хочу танцевать, — объявила Надин. И герцогу скрепя сердце пришлось сказать:
— Извините нас.
Он знал, что причинит боль Дейзи, но этого требовала Ситуация.
— Я устала, — тихо произнесла Дейзи. — Извините, но я уезжаю.
Импресс и Блэйз решили ехать вместе с ней. Хэзэрд собирался еще ненадолго остаться. Нет, экипаж присылать не стоит, он пройдется пешком.
Кит, заявив, что проснулся во второй половине дня и день для него только начался, пригласил Валери танцевать.
Жюли и Анри тоже удалились после ухода герцога и Надин. А Трэй пошел провожать женщин к экипажу.
— Я буду в бильярдной, — сказал ему отец. — Когда герцог закончит танец с Надин, попроси его присоединиться ко мне.
Через некоторое время герцог де Век вошел в бильярдную. Здесь были многие из игроков его команды. Хэзэрд сидел возле камина. Он встал, когда герцог подошел к нему.
— Вы хотели меня видеть? — спросил Этьен. Хэзэрд ответил не сразу, он пристально глядел на де Века, потом произнес:
— В курительной не так много людей, как здесь. — Он дотронулся до панели возле камина — и открылась потайная дверь. — У Оливера свои причуды, — посмеиваясь, сказал он.
В какойто момент Этьен подумал, что этот проем ведет в никуда, но затем увидел уютную комнату и в ней двух человек, сидящих возле камина, они наслаждались сигарами и бренди. Мужчины быстро встали, извинились и вышли.
— Садись. Хочешь чтонибудь выпить? — предложил отец Дейзи. На столе, инкрустированном слоновой костью, стояло множество бутылок.
Хэзэрд налил два бокала, протянул один Этьену, затем, впервые улыбнувшись ему, сказал:
— Так значит, вы подружились с моей Дейзи? Этьен молча сделал большой глоток.
— Не пей так быстро, это крепче коньяка, — предупредил Хэзэрд.
— Дейзи не нравится светское общество Парижа, — сказал герцог.