Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер

Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер

Читать онлайн Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

— Я надеюсь, вы не пострадали при падении? — участливо спросила его Аманда. Как то она перебарщивает с заботой, отметил Боб. Хотя ему это нравилось. Ведь она все-таки наняла их на работу, а вот Генри явно переигрывал. Аманда конечно странная и слишком любит театральные эффекты, но у Боба складывалось убеждение что она и сама неплохо может о себе позаботиться.

Боб снова отрицательно покачал головой. Потом кивнул Аманде и развернувшись на каблуках, вышел из комнаты. За дверью после некоторой внутренней борьбы он, громко протопал по коридору до лестницы, а затем на цыпочках вернулся обратно. Он прижался ухом к дереву. Дверь была не толстая, и голоса обоих должны были быть слышны достаточно отчетливо. Но они видимо говорили шёпотом, словно догадались, что их будут подслушивать. Он расслышал только одно слово, произнесенное Амандой из всего их разговора. Слово «детективы».

Юпитер заказал самую большую пиццу, которая была в пиццерии «У Марио». Он ужасно проголодался. А томительное ожидание еще больше усиливало его аппетит. Он нетерпеливо посмотрел на часы 8:10. Юпитер попросил Аманду освободить его на этот вечер, а Лиз все нет и нет. Нерадостные раздумья прервались, когда его глаза закрыли теплые ладони. Такое приветствие нравилось им обоим и ему и Лиз. Юпитер почувствовал прилив радости, она волнами разливалась по его венам.

— Я просто умираю от голода — воскликнула Лиз, садясь на стул по другую сторону стола. Затем подозвав официанта, он заказала ту же самую пиццу, что и Юпитер, и сразу же приступила к обсуждению дела. Лицо Юпитера разочарованно вытянулось. Лиз это заметила.

— Сначала работа, потом удовольствия, — сказала она и улыбнулась своей знаменитой лукавой улыбкой.

— У меня есть новости. Аманда по уши в долгах.

— Откуда ты это узнала?

— Поговорила с друзьями и коллегами из Голливуда. Их имена тебе ничего не скажут. Некоторые из них интересуются тем, что стало со звездами прошлого, это ни для кого не секрет. В том числе и Амандой. Дела в отеле идут не очень хорошо. Думаю, она надеялась, открывая его, что там будут останавливаться актеры, техники и другие киноработники, живущие в других штатах, приезжая на работу в Голливуд. Но ничего не вышло. Не знаю почему. Но никто не горит большим желанием жить в отеле у Аманды. Как будто у него совершенно запятнанная репутация. — Лиз пожала плечами. — Мне ее жаль. Аманда мне правда очень нравится. А теперь еще и эти странные истории. Что-нибудь еще произошло за это время?

Юпитер, утвердительно кивнув, рассказал Лиз об исчезновении гребня и зеркальца.

— Какова же цель этих поступков? — Лиз задумавшись, положила подбородок на сцепленные в замок пальцы рук.

— Это второй по важности вопрос, — сказал Юпитер.

— А часы, брошенные в бассейн. Это похоже на провокацию. Или на глупую шутку. Кто-нибудь попал под подозрение?

— Совершенно никто.

— Кстати о подозрениях — вскричал внезапно кто-то за спиной Юпитера. — Я просто больше не могу сдерживаться.

Юпитер обернулся и увидел мистера Гарфилда. Тот, подскочив к их столу, схватил руку Юпитера, резко тряхнул несколько раз, затем развернувшись, церемонно поклонился Лиз.

— Мое имя, Мет Гарфилд и я хочу вам исповедоваться, — он обращался к Лиз, удостоив Юпитера лишь мимолетным взглядом, простой официант не казался ему достойным собеседником.

— Я сидел за соседним столиком и ненароком услышал обрывки вашего разговора, о «Звезде Прошлого» Аманды и о тех странных вещах, что там происходят. Все это чрезвычайно интересно, знаете ли, — он придвинул стул к их столику и сел, прежде чем Юпитер и Лиз успели как-то отреагировать.

— Если вы не против, давайте обсудим это, — он наклонился вперед и доверчиво «признался» — Я писатель, и пишу детективы. Уже несколько лет я приезжаю в отель, чтобы спокойно закончить свою книгу.

Подошел официант с пиццей, оглянулся, недоуменно вокруг, разыскивая Гарфилда, и наконец обнаружил его за столиком Лиз и Юпитера.

Ах, вы пересели за другой столик, — равнодушно констатировал он и поставил тарелку перед Гарфилдом.

Осторожно, очень горячо.

Вы позволите, мои юные друзья, — быстро сказал Гарфилд не отрывая глаз от тарелки. Он схватил нож и вилку и с аппетитом начал поглощать пиццу, параллельно продолжая дискутировать.

Видите ли, — вещал он, не переставая жевать, — я считаю, что изучать человеческую психологию очень увлекательно.

Юпитер с отчаянием посмотрел на Лиз. Он с таким нетерпением ждал встречи с ней. И вот этот хвастун, сидит здесь со своими бесконечными «знаете ли, видите ли», «психология это так увлекательно», и отнимает у них время. Раздражение Юпитера вернулось и закипало внутри грозным вулканом.

— Это скорее даже не увлечение, а моя страсть, — Гарфилд довольно посмотрел на них поверх своих очков. У него было типичное выражение лица человека, который уверен, в том, что другим неслыханно повезло, ведь они достойны лицезреть «его». Юпитер почувствовал, что сдерживать раздражение долго не сможет. В отеле Питер, ужасно исполнявший свою несложную роль, здесь этот Гарфилд, а ведь в отеле он произвел не такое уж плохое впечатление. Я жестоко обманулся, подумал Юпитер отодвигая от себя тарелку с недоеденной пиццей. Аппетит начисто исчез. Он поймал сочувствующий взгляд Лиз. Неужели она думает о том же, о чем и он.

— Я очень ценю Аманду Блэк, — продолжал Гарфилд. — Но думаю, что она находится в сложном периоде жизни. Слава ее угасла, тянутся серые скучные будни, и ей необходимо всколыхнуть интерес к собственной персоне. Но, что она может сделать? Раньше, она с легкостью бы создала вокруг себя скандал, и пресса тут же бы его подхватила. Однако это осталось в прошлом, а сейчас? Кто интересуется делами Аманды Блэк? Кому нужно с ней общаться за пределами отеля? Никому. — он нарочно растягивал слова, при этом, ножом зажатым в руке наносил рубящие удары по воздуху.

Именно в этом ключ, решения этой загадки. Аманда Блэк, инсценировала все эти кражи. Все продумано до мелочей и виртуозно воплощено в жизнь. Кино. Это просто кино. Проработанный сценарий и только-то. И все начинает кружиться вокруг нее. Гости ломают себе головы, персонал насторожен, а она ходит страдая мигренью, от волнений.

Гарфилд замолчал и замер, наслаждаясь благоговейным молчанием юных слушателей, в которое по его мнению они должны были непременно впасть.

Лиз встала, достала из сумочки деньги, положила их на стол и сказала:

— Пойдем Юпитер, пока мне не стало плохо.

Удар по мистеру Симпсону

В одиннадцать вечера Юпитер с последним автобусом вернулся в отель. Они с Лиз отлично провели время в другом ресторанчике. После того как их гнев на мистера Гарфилда испарился. Они болтали на различные темы, легко и непринужденно.

Когда Юпитер вошел в парк, его охватило странное ощущение, отель был загадочно укутан летними сумерками, однако во многих окнах горел свет, несмотря на поздний час. Первым кого Юпитер встретил войдя в отель, был Том Гринн. Мальчик стоял в пижаме, с чайной ложкой в руке, он колотил ею по стойке администратора и громко кричал:

— У мистера Симпсона беда. У мистера Симпсона беда.

Юпитер недоуменно покачал головой и шагнул к лестнице, с нее как раз спускалась миссис Сильверстоун. Она не обратила на него ни малейшего внимания, Юпитер посторонился пропустив ее, и начал подниматься на второй этаж.

Перед номером 174 собралась группа людей. Питер, мистер и миссис Гринн, Хартфорды и повариха Джорджетта. А также тихая супружеская пара с двумя детьми и двумя собаками, прибывшие в отель несколько дней назад.

— Я останусь в этом отеле только на эту ночь, однако утром ноги моей здесь не будет, — воскликнул мистер Хантер, когда Юпитер протискивался мимо него. — Это просто ужасно. Завтраже утром, слышите.

Юпитер наконец добрался до открытой двери номера и застыл пораженный открывшимся зрелищем. В номере будто смерч пронесся. Кровать перевернута, ее ножки жалобно торчали вверх, шторы сорваны, они лежали на полу подобно флагам поверженной армии. Платяной шкаф, опрокинут на бок, все его содержимое раскидано по комнате. А вот ночной столик словно в насмешку, был поставлен ровно в центре комнаты и царившего в ней хаоса. На нем возвышался большой черный чемодан, а на чемодане стояла настольная лампа. Нелепая пирамида. На стуле сидел мистер Симпсон, плечи его были беспомощно опущены. Рядом стояла Аманда, она поминутно хватала его за руку, изо всех сил пытаясь его успокоить. В двух шагах от нее маячил Генри, видимо он не мог бросить свою начальницу в беде.

Дверь в ванную комнату распахнулась, оттуда вышла Линда, застенчивая молодая девушка администратор, с печальным выражением на лице. За ее спиной в ванной комнате Юпитер увидел похожую картину, сорванные полотенца, и разорванная на две части занавеска.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер.
Комментарии