Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Собирающий облака - Шон Рассел

Собирающий облака - Шон Рассел

Читать онлайн Собирающий облака - Шон Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 145
Перейти на страницу:

Из-за огромной каменной башни показалась украшенная речная лодка. Баржи направляющейся на юг флотилии пристали к берегу, чтобы пропустить лодку. Рохку не мог разглядеть гербы на флагах, но цвет не позволял допустить ошибку — императорский темно-красный. Принц Вакаро. При свете дня он прокладывал путь на север против потока беженцев, спасающихся от грядущей войны.

Даже с этого расстояния Рохку видел людей на берегу и на баржах, склоняющихся в поклоне перед проплывающей мимо лодкой принца. Рохку подбежал к воде и на мгновение застыл, потом вернулся назад и вскочил в седло. Он увидел все, что его интересовало.

Быстро развернувшись, Рохку направил коня назад. Гвардейцы последовали за ним. Наверху капитан остановился, чтобы сориентироваться в незнакомой местности, потом галопом пустился через деревню. Господин Сёнто должен немедленно узнать об этом.

Хотя все официальные приличия были соблюдены, приветствия разосланы, принц пожелал, чтобы господин Сёнто немедленно посетил его. Принца сопровождал собственный штат, маленький двор и отряд одетых в черное императорских гвардейцев.

Лодка принца причалила к восточному берегу. На берегу раскинули шелковый паланкин, окруженный флагами на бамбуковых пиках. На ограде развевались флаг Императора, пятилапый дракон на темно-красном, знамя принца Вакаро с драконом и журавлем, тоже на темно-красном фоне, окантованном золотом. Там же был и голубой флаг Сёнто с летящим конем провинции Сэй. Вооруженные люди в голубой форме Сёнто охраняли паланкин. Через их посты могли пройти только сторонники Сёнто.

На берегу перед паланкином соорудили пристань, чтобы знатные люди могли сойти с лодок хотя бы с видимостью приличий. Самый обычный сампан плыл по каналу, управляемый одним гребцом. На борту находились трое гвардейцев в доспехах с голубой шнуровкой и старик в костюме для официальных церемоний. Сампан осторожно обогнул судно принца Империи. Управляющий Каму несколько минут ждал, наконец офицер-гвардеец подошел к лестнице и поклонился.

— Принц сейчас примет вас, господин Каму, — сказал он. Они еще кланяются, продолжая пользоваться титулами, но уже не такие смелые, как пытаются показать, подумал Каму. Он осторожно поднялся по лестнице на главную палубу, потом по второй — на этаж выше. Там, на корме, под желтым навесом сидел принц Империи, Ямаку Вакаро. Он слушал молодую женщину, играющую на арфе музыку весны.

Опустившись на колени, Каму ждал, слушая. Женщину нельзя было сравнить с госпожой Нисимой ни по красоте, ни по искусству игры, но мелодия очень подходила к сегодняшнему дню.

Принц, казалось, не замечал представителя господина Сёнто, сосредоточившись на юной музыкантше. На подушках, разбросанных по палубе, сидели несколько богато одетых мужчин и женщин примерно одного возраста с принцем. Каму никого не знал, хотя его предупредили, кто именно разжигает страсти вокруг принца Империи. Люди, окружавшие его, не были исключительными личностями, хотя и обладали кое-какими достоинствами. Императорская династия, отмеченная посредственностью в третьем поколении.

Попросили еще одну песню, подали сливовое вино. Каму не двигаясь стоял на коленях на твердом полу, едва сдерживаясь. Время от времени он поглядывал на принца. Каму решил, что его императорское высочество чертами лица похож на мать — красивый. Большие, широко поставленные глаза с длинными ресницами притягивают внимание и являются, несомненно, предметом разговоров молодых придворных дам. Принц теребил кончики длинных завитых усов. Как и у матери, на левом виске у него была прядь белых волос, слегка нарушавшая симметрию лица.

Наконец, после второй песни и нескольких перешептываний и смешков Каму, подозвали вперед. Устав от игр, старик задумался. Поклонившись, он ждал, демонстрируя безграничное терпение.

— Управляющий Каму, — сказал принц Вакаро. Он говорил немного в нос. — Я поручаю вам договориться с господином Сёнто о его капитуляции и передать контроль над армией этого выскочки моему капитану.

Каму поклонился:

— Указ Сына Неба наверняка не останется незамеченным, господин. Мы на пороге войны, тем не менее господин Сёнто горит желанием дать полный отчет о военном положении перед тем, как принц возьмет командование армией на себя. Каму снова поклонился.

— Передай своему господину, что военное положение больше не в его ведении. Меня интересует его подчинение приказам Императора.

Каму кивнул на паланкин на другом берегу.

— Господин Сёнто — великий генерал, господин. Учитывая его опыт, разумнее было бы поговорить с ним, принц.

Вакаро поднял бровь, самодовольная улыбка сменилась гримасой ярости. Его спутники притихли.

— Твоя дерзость доведет тебя до маленькой темной камеры, управляющий!

Каму не потерял своей почтительности:

— Конечно, господин, все будет как вы пожелаете, но это должно подождать до вашей встречи с моим господином.

— Никакой встречи, старый болван! — взорвался принц, хлопнув ладонью по столу.

Каму кивнул.

— Возможно, господин, я должен предположить, что вы адресуете свои слова тем, кто сейчас позади вас, — мягко заметил управляющий.

Глаза Вакаро расширились, его ярость, казалось, испепелит всех. Придворные перевели взгляды назад, послышались их тихие проклятия. Услышав это, принц обернулся. На палубе солдат императорской гвардии в черных доспехах сменили люди в голубом. Когда Принц оглянулся, они поклонились и вернулись в прежнее положение, словно были его собственной гвардией.

Вакаро повернулся и взглянул на Каму. Старый управляющий спокойно сказал:

— Если мы вступим в войну, мой господин позаботится о вашей безопасности. Он приставил к вам личную охрану. Думаю, сейчас не слишком поздно для встречи.

— Угрожать сыну Императора Ва — преступление, которое не прощается, — заявил принц.

Но голос его уже не был таким уверенным. Каму пожал плечами.

— Никакой угрозы, господин. Я просто советую, чтобы вы осознали ситуацию.

Не дожидаясь ответа, Каму низко поклонился, поднялся, невзирая на присутствие принца, и с огромным достоинством прошел к лестнице, потом вниз — к своей лодке.

Сампан принца Вакаро пристал к маленькому причалу, где его любезно встретил управляющий Сёнто. Сына Императора сопровождали офицер его гвардии и еще один молодой человек, ровесник Его королевского высочества. Они поднялись на берег между рядами гвардейцев в голубых доспехах. Под навесом паланкина сидели господин Сёнто и его военный советник генерал Ходзё Масакадо.

Все поклонились принцу. Для Вакаро подготовили небольшой помост, а для его спутников — подушки. Сын Императора сел, глядя на Сёнто с нескрываемой яростью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собирающий облака - Шон Рассел.
Комментарии