Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы переступили границу между старым и новым. Перед нами открылся обширный, и еще пустынный, двор, обставленный стенами еще без келий и без переходов, без духоты и грязи... Так и хотелось, чтобы он оставался навсегда в своей девственной неприкосновенности, превратившись весь в густой сад, над которым бы возвышался один собор, а братия размещались бы в пристенных домиках, каждый в своем отдельно, все же общественные здания находились бы в старом отделении монастыря. Тогда обитель была бы подвизалищем, а не пансионом, пастбищем, а не загоном, домом, а не тюремным замком. Но этого не будет. Новое выстроят на старый лад, и Ксеноф останется Ксенофом – с тою разницею, что теперь братия жмутся и теснятся, а тогда будут жаться, не тесняся. – Мы вошли внутрь собора. Он огромен, и разве мало уступит святопавловскому. Внутренность его еще ничем не украшена. Белые стены ожидают мастера и распишутся, несомненно, как расписываются все новые церкви Св. Горы. А карейский Панселин по-прежнему останется гласом вопиющего в пустыне! Иконостас из синеватого со струями мрамора местной ломки, славный на всю Гору, действительно хорош. А сень над престолом, из того же мрамора, даже прекрасна. Художник – один из братий. Честь ему! – Несмотря па глубокую древность обители, в ней немного св. мощей, и более все мученические. Мы поклонились им, равно и храмовой иконе великомученика недревнего письма.
Возвратившись в старый монастырь, мы посетили библиотеку, в которой Барский видел большею частью сербские и болгарские книги, так как монастырь много лет был славянским. Мы славянских книг нашли в нем уже мало409, а греческих, напротив, оказалось довольно. Пересмотрев несколько рукописных пергаменных евангелий греческих, панегириков и пр., я, к немалому своему удовольствию, нашел в одном сборнике (на пергамене, мал. 4°, почерка XI или XII в.) житие св. Марка Афинского, называемого у нас Фраческим, не встречаемое в греческих минеях и синаксарях и панегириках. Оно оказалось почти во всем согласным с положенным в нашей четии-минее. Я думал всегда, что слово – Фраческий – описка; ибо трудно предположить какую бы то ни было Фракию в Африке. Оказалось, что перевод наш верен. Гора, на которой жил Марк, называется в рукописи: τῆς Θράκης, τῆς οὔσης τ̔πεκεινα τῶν τ̔νδοτάτων μερῶν τῆς εἰσόδου Αἰθιοπίας. География, однако же, не знает сей африканской Фракии, находящейся за внутреннейшими частями входа в Эфиопию. По «житию», гора Фраческая лежит при великом (т. е. Средиземном) море, в 30 днях расстояния сухопутного от Александрии, а морским путем ближе. Народ там хете́и. Вот все, что есть географического в сказании о св. Марке. Не есть ли эта Фракия – Барка? На «Певтингеровой» карте залив Барка называется Syrtes majores. Taricea. Opiros. Эта Тарицея или Тарикия не есть ли Фракия эфиопская?410
Время не позволяло нам долее оставаться ни в библиотеке, ни в самом монастыре. Уже вечерело. Мы простились с достопочтенным игуменом и братством, в числе коего также нашли одного русского, и, после благополучного переезда, прибыли на ночлег в Русик.
Около 7 часов вечера началось всенощное бдение, продолжавшееся до 5 часов утра и истомившее мои небогатые или разлененные силы физические. Получасовой отдых между утреней и литургией выдуман как бы именно с тем, чтобы окончательно дотерзать молящегося. Бдение с литургиею продолжались, таким образом, 13 часов! Подобных бдений совершается здесь в году около 60. О святогорских бдениях в разные времена разными писателями наговорено уже много. Позволительно пожелать сказать что-нибудь и о русских. Вместо 10 и 12 часов наши бдения продолжаются обыкновенно 2, редко 3 часа. Говорю о бдениях немонастырских. Они состоят по уставу из великой вечерни и утрени, соединяемых между собою литиею, или и просто одним ее окончанием, т. е. 33 псалмом. Читается и поется на них все положенное по уставу. Следовательно, с этой стороны служба наша не заслуживает никакого упрека. Но точно ли она – всенощное бдение? Полагаю, что никто не станет утверждать этого. Двух или трех часов нельзя растянуть на всю ночь. Положивши руку на сердце, кто скажет, что то всенощное бдение, которое и началось и окончилось до захождения солнца, не есть посмеяние уставу? Если нет возможности нам длить свою службу всю ночь, то зачем совершать ее? Не лучше ли с вечера править вечерню, а утром – утреню, как это и делается по селам? Зачем без нужды извращать время? Но устав требует в известные дни всенощных бдений?..Когда требует, и когда согласны на его требование, то остается только выполнить. Устав можно соблюсти, только соблюдая его. И в самом ли деле нет возможности отправлять 10 или 12 всенощных бдений в течение года на великие праздники? Не везде и на Св. Горе бдения тянутся всю ночь, т. е. с захождения до восхождения солнца. В наших двух