Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Последняя любовь Скарлетт - Джулия Хилпатрик

Последняя любовь Скарлетт - Джулия Хилпатрик

Читать онлайн Последняя любовь Скарлетт - Джулия Хилпатрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 137
Перейти на страницу:

Парень в длинном шарфе подскочил к Алену Перкинсону вплотную.

– А у тебя неплохо получилось, – глухо прорычал незнакомец. – Повторим?

Он ударил Алена ногой в живот. Ален свалился. Молодчик в кепи стоял поодаль. Подражая судье на ринге, он начал считать:

– Раз, два… Три… При счете «пять» Ален поднялся, точно одеревеневший. Как и раньше, Ален видел его лицо, опять это здоровое, широкое, глупое, подлое лицо; он видел его всего, здорового, сильного парня, свинью, которую любой может нанять за несколько медяков даже для убийства…

И вдруг Ален почувствовал, что красноватый дым застилает ему мозг и глаза… Ему стало плохо, ноги подогнулись, он опустился на пол.

Парень в шарфе бросился к Перкинсону и принялся его избивать. Он бил Алена кулаками, потом начал пинать несчастного юношу ногами, и это продолжалось, пока напарник его не оттащил…

– Ты с ума сошел, забьешь насмерть!.. – крикнул парень в кепи.

Длинный шарф оглянулся. Перкинсонс с трудом поднялся на ноги и прислонился к стене. Он истекал кровью. Потом он согнулся, опустился на колени и, точно огромное насекомое с перебитыми лапками, прополз несколько ярдов на четвереньках к выходу, затем повалился на пол и затих.

Длинный шарф тяжело дышал.

– Подойди проверь, – приказал он своему напарнику, – не загнулся ли…

Парень в кепи подскочил к Алену и, нагнувшись, прислушался.

– Дышит! – объявил он через несколько мгновений.

Длинный шарф подошел к Перкинсону и брезгливо повернул его на спину.

Ален слабо застонал. Из-под сжатых ресниц заблестела узкая полоска белков.

– Послушай, ублюдок, – произнес длинный шафр, – я знаю, что ты меня слышишь. А если не слышишь, так мне все равно, мне уже заплатили… Так вот, свинья, за тобой должок, и ты его отдашь. Ясно тебе?

С этими словами парень пнул Алена носком ботинка. Перкинсон застонал и попытался откатиться от своего безжалостного палача.

– Сколько ты должен, напоминать не буду, ты сам прекрасно знаешь. Сроку тебе – три дня. Через три дня мы снова придем, и ты нам выложишь денежки. Все, до последнего цента. Понял?

Новый пинок. На этот раз у Алена не было сил даже застонать.

– А если вздумаешь шутить с нами, – длинный шарф полез за пазуху, – у тебя не будет времени даже пожалеть об этом, понял?

С этими словами он достал из-за пазухи огромный кольт и покрутил перед носом Перкинсона.

– Видел?

Ален сглотнул слюну. Он хотел что-то ответить и не смог: отяжелевшие разбитые губы не слушались его.

– Дай-ка я его еще разок напоследок… – проговорил парень с длинным шарфом и со всего размаху врезал ногой по ребрам Перкинсону.

Ален взвыл, подтянул ноги к груди и попытался перевернуться на живот. Ему почти это удалось…

– Ну ладно, не скучай! – сказал на прощание длинный шарф и кивнул напарнику:

– Сматываемся!

– Да, теперь он не скоро отойдет, – со злобной усмешкой сказал парень в кепи.

Они выбежали из дома и стали поспешно удаляться по улице.

– У меня тоже идет кровь? – спросил длинный шарф у приятеля. – Или это я об него замарался?

* * *

Ретт Батлер сел на кресло возле стола с клеткой и тупо уставился на противоположную стену. Голова просто гудела от обилия впечатлений.

Он слышал, как хлопнула входная дверь. Роберт и Джессика вышли из дома, обнялись и не спеша побрели по ночной улице в поисках извозчика.

Затем проскрипели ступени на лестничном марше, ведущем наверх: это Ален прошел к себе в квартиру.

Все затихло.

– Благодар-р-рю, мистер-р-р! – неожиданно произнес попугай.

Батлер уставился на него и подумал, что на ночь клетку с птицей следует накрыть материей. Он отыскал кусок тряпки и набросил на клетку. Птица успокоилась.

Он мог бы отдать попугая Джонатану Коллинзу, однако уже прошло несколько лет, как сосед закрыл дело и переехал, к тому же не сообщил нового адреса.

Несколько мгновений стояла полная тишина. Вдруг сверху донеслись слабые звуки какой-то борьбы, потом глухой удар, слабый вскрик, и почти сразу же две пары ног застучали по лестнице.

Ретт Батлер быстро выбежал в коридор и посмотрел вниз. В слабом свете, который попадал в коридор из окна, он успел заметить силуэты двух молодых, если судить по проворности, людей, быстро и невозмутимо спускавшихся по лестнице его дома.

– Эй! – крикнул Ретт. – Стойте! Кто вы? Неизвестные и не подумали остановиться. Они были уже возле самого выхода. Знакомо хлопнула дверь, и двое оказались на улице.

Батлер бросился к себе в комнату и выглянул из открытого окна, но незнакомцы уже исчезли за углом.

– Черт побери! – выругался Батлер. – Что им тут было надо?

Он вспомнил, что неизвестные спускались с третьего этажа. Там был Ален!

Ретт выругался опять и быстро, несмотря на усталость и бремя лет, взлетел на этаж выше. Дверь, ведущая в квартиру Перкинсона, была распахнута настежь. Слабый свет газового рожка освещал комнату: видимо, Ален уменьшил фитиль.

Вдруг сдавленный крик вырвался из груди Батлера:

– Боже мой!

Ален Перкинсон ничком лежал на полу посреди гостиной. Батлер подскочил к Алену и перевернул его на спину. Лицо юноши было обезображено побоями и все в крови.

– Ален! – встревоженно воскликнул Батлер. Молодой человек с трудом, но все-таки открыл глаза.

Он попытался встать, но тут же навалился на Ретта, едва не теряя сознание.

– Черт побери, мальчик, – сказал Батлер. – Кто это тебя так разукрасил?

Поддерживая Алена под руку, Ретт стал его волочь к кровати – единственной мебели в квартире. Молодой человек сначала упирался, но потом выдавил из себя несколько слов.

– Помоги мне уйти отсюда… – прошептал Ален. – Они могут вернуться…

– Кто они? – спросил Батлер. – Знаешь, надо спуститься ко мне. Вызвать полицию, врача…

Говоря это, Батлер тащил Алена уже к двери на лестницу. Перкинсон застонал и вскрикнул:

– Осторожнее же, черт возьми! У меня переломаны все кости!

– Подожди, подожди, мой мальчик… – шептал Батлер почти на ухо Алену. – Сейчас я вызову доктора, а потом полицию. Они догонят этих мерзавцев…

Ален вдруг ухватился рукой за перила и поднял глаза на Батлера. Ретта испугал его взгляд, который был неожиданно суровым, пристальным, злым. Во взгляде юноши ясно прочитывалась нешуточная угроза.

– Слушай меня, старик, – медленно прошептали губы Алена. – Слушай и запоминай… Ты никого вызывать не будешь, ясно?

– Что ты несешь? – изумился Ретт.

– Я повторяю, – прошептал Ален, – тебе ясно, что я сказал?

Да пропади оно все пропадом! Ретт утвердительно кивнул головой.

– Ну вот и хорошо, – продолжил Перкинсон. – Не суй нос куда не следует. Если хочешь помочь – выведи меня отсюда. Если нет – убирайся.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя любовь Скарлетт - Джулия Хилпатрик.
Комментарии