Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Читать онлайн Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 108
Перейти на страницу:

— Нет, генерал. Это была диверсия. Мы думаем, — бомба, хотя и тщательно установленная. Мы… думаем, она должна была скорее нанести вред судну, чем уничтожить его.

Пауза. Долгая пауза.

— Вы можете двигаться, Капитан?

— Все двигатели работают, сэр, и скачковые и обычные. Навигационные системы работает прекрасно. Внешняя связь только звуковая, хотя внутренняя связь работает прекрасно. «Страфьюри»… сильно повреждены. Мы предполагаем, что более пятидесяти процентов полностью уничтожены, остальные… вероятно нуждаются в значительном ремонте. — Смит замолчал.

— Орудийные системы?

— Все орудийные установки полностью разрушены.

— Я вижу… Вы знаете, кто это сделал?

— Да, сэр. Мы арестовали её.

— Вы знаете почему?

— Нет, сэр. Её ещё не допрашивали.

— Хорошо… — Смит видел, как лицо Райена исказилось в муке. В этом, как предполагалось, состояла миссия землян, — изгнать призрак падения Земли раз и навсегда. И всё же, любому здравомыслящему человеку было понятно, что эта миссия выполнялась инопланетянами. Дракхами, обеспечивавшими военную помощь; стрейбами с их материальными ресурсами; тенями с их технологией. Здесь было только три больших земных корабля, и «Вавилон» был единственным из них, кто участвовал в этой войне с самого начала. С уходом этого мощного символа человеческого сопротивления становилось всё более очевидным, что землянам помогали чужаки.

Но если «Вавилон» не сможет сражаться…

— Мы слышим вас, «Вавилон», — сказал Райен. — Мы оставим несколько малых кораблей охранять вас на время ремонта двигателей. Затем вы должны вернуться на Проксиму Три и передать диверсанта властям.

Смит не был уверен, какие чувства испытывает сейчас в большей степени. Отчаяние от того, что он не будет присутствовать на финальном сражении у Минбара, или восторг по той же самой причине. На самом же деле в том, что он чувствовал, больше всего было… разочарования, поскольку он помнил имя установившего бомбу диверсанта.

Стоунер, лейтенант Т. Стоунер.

И точно в этот момент открылась новая зона перехода, очень большая, и на этот раз там не было союзников. Ни одного.

* * *

Лондо Моллари переместил взгляд, чтобы посмотреть, как открывается дверь в его камеру. Он находился здесь должно быть уже несколько часов, дрейфуя между сном, мечтами и бредом, без пищи и воды.

Фигура нарна проявилась на фоне дверного проёма. Большой нарн. Лондо вздрогнул. Он не боялся смерти… в действительности это была ложь. Он боялся смерти, но он не боялся бы так сильно, если бы его смерть имела какую — нибудь цель. Сейчас же она казалась такой… ненужной.

— Я… — Лондо прокашлялся и начался сначала. — Я должен поговорить с вами. Это относительно… относительно одного из ваших людей… о Г'Каре.

— В самом деле? — сказал нарн. Он шагнул вперёд и наконец стал хорошо виден. Лондо распознал униформу Военачальника. — И что вы знаете о Г'Каре?

— Я… я работаю с ним. Он знает меня.

— Вы хотите сказать мне, что мой племянник, герой войны, пророк… пошёл бы на союз с центаврианином? Почему?

— Ради общего блага! Потому что… потому что… — Лондо изо всех сил пытался придумать, что же ему ответить. — Потому что мы сражаемся на крепостных валах нашего самого большого замка, сражаемся, чтобы сообща удержать его стены. Потому что мы не можем позволить нашей ненависти и нашему прошлому ослепить нас. Потому что… если мы не сможем жить вместе, мы должны будем умереть поодиночке. — Он сделал паузу и глубоко вздохнул.

— Это его слова, слово в слово, — сказал Военачальник. — Вы знаете его… Или у вас очень умные шпионы. Так я должен поверить, что вы один из его «Солдат Света»?

— Слишком высокий титул, — отметил Лондо. — Но да, это так.

— Это легко утверждать, но тяжело доказать.

— Что ещё вы хотите узнать? Великий Создатель, что вам ещё нужно? Что же, вперёд… убейте меня, если хотите… и вините себя потом. Г'Кар лучший человек, чем вы когда — нибудь могли бы стать… — Что — то щёлкнуло в памяти Лондо. — Ваш племянник… Г'Стен!

— Вы знаете моё имя. Я не удивлен. Многие из ваших людей знают его.

Ах так, но сколько из моих людей знают это? Когда вы были моложе, пророчица из моего народа сказала, что вы умрете в некотором месте… где — то в горах. Несколько лет спустя вы были окружены там солдатами с Центавра. Вы смирились со своей смертью, вспоминая её пророчество… но потом вы воспротивились и сумели уйти. С тех пор вы знали, что нет такой вещи как судьба. Вы сам свой хозяин… так он вам сказал. Интересно, что сказал бы Г'Кар, если бы увидел вас теперь.

Г'Стен вздохнул, странный поступок для такого огромного нарна. — Он был прав тогда. Вы свободны. Уходите. Я не часть войны моего племянника. Я — солдат. Я служу своему народу, но… как вы сказали… если мы не сможем жить вместе, мы просто умрем поодиночке. Я был там, в Г'Кхамазаде, когда он сказал ту речь, и я плакал из — за того, что я сделал, и что я всё — таки должен был продолжать делать.

— Эх… мой брат вырастил прекрасного сына. Он бы гордился им.

Лондо помолчал. — Каким был отец Г'Кара? — тихо спросил он.

— Хороший человек, гордый человек, он никогда не позволял трудностям этого мира поставить себя на колени. Однажды он пролил горячий напиток на центаврианку, которой прислуживал. Она приказала повесить его на дереве на три дня. Я не такой человек, как мой племянник, и никогда не буду.

— Идите к шлюзам. Меньше чем через час оттуда улетит корабль. Он повезёт раненых на наш ближайший госпиталь, но он сделает небольшую остановку на одной из перевалочных станций в Квадранте 38. Вы и два ваших компаньона сойдёте там, и если я когда — либо увижу вас снова, вы умрёте.

Лондо заморгал от удивления, когда Г'Стен ушёл, и попытался подняться. Вошла другая фигура, и Лондо вскочил.

— Мистер Ленньер!

— Я… рад видеть, что вы в безопасности, министр Моллари. Военачальник… внял моим словам.

— Он знал заранее… — протянул Лондо. — Ох, Великий Создатель… мне так плохо. Я никогда не буду снова чувствовать себя хорошо, клянусь, никогда. Подождите… он сказал два компаньона… кто второй?

— Лорд — генерал Марраго, конечно. Он ждёт нас в доке. Он скрывается. Я… знал, насколько важен он для вашей миссии, так что я принял меры и к его освобождению.

— Ах, вы хороший человек, мистер Ленньер. Я не знаю, что бы я делал без вас. Да… Вы очень хороший человек.

— Я? Иногда я… спрашиваю себя… так ли это… Поспешим. Нас не должны обнаружить. В конце концов, наш отъезд, как предполагается, является секретным.

* * *

Во второй раз за несколько часов Зал Серого Совета полностью погрузился в тишину, когда прозвучало несколько слов. Во второй раз за несколько часов такие слова были произнесены Синевалом из Клинков Ветра, Избранным минбарцев. И во второй раз за несколько часов тишина была нарушена самим Синевалом.

— Наш родной мир потерян для нас. Его оборона лишь без всякой пользы увеличит наши потери. Я отдал приказ эвакуировать всё, что будет возможно. Я…

— Безумие! — Это был Соновар, тоже из касты воинов, но из обычно более либерального клана Ночных Странников. Обычно. — Вы стали слабым за время своего отсутствия, Синевал. Вы слабы, напыщенны и боитесь собственной тени. Вы…

— Тень… слишком опасное слово, чтобы говорить его в этом месте, Соновар. Очень опасное слово.

Вновь и надолго установилась тишина, пока Синевал и Соновар смотрели друг на друга через весь зал. Взгляд Синевала был наполнен миром, мудростью, которая приходит только со страданием, откровением, которое приходит только с болью. Взгляд Соновара был полон высокомерия, энергии и веры во всесилие юности.

— Что вы предлагаете? — пролаял Соновар.

— Я ничего не предлагаю. Я хочу, чтобы вы просто выслушали, Соновар. Земляне стали гораздо сильнее, чем вы помните. Их двигают ненависть, месть и страх… неодолимые чувства. И позади них всегда… стоит Враг. Мы пали до их уровня. Мы должны попытаться выкарабкаться назад. И для начала…

— Каста мастеров получит приоритет при эвакуации.

Зал взорвался. — Возмутительно! — крикнул Соновар. — Вы дадите… этим убийцам преимущество… перед нами! Перед теми, кто сражался и умирал против землян и Врага…

— Это действительно… более всего, гм… несправедливо, — сказал Гизинер. Синевал пристально взглянул на него, и он тут же умолк.

— Так значит мастера — каста убийц, Соновар? Полагаю, у вас есть доказательства?

— Хедронн убил предыдущий Серый Совет в этом самом месте. Есть записи… его признание было сделано публично!

— Понятно… — Синевал мягко ухватил Порождающего бурю и медленно вытянул его из пола. Освободив жезл, он пересек зал. Совет застыл в тревожном ожидании. Синевал остановился перед Соноваром, глядя глубоко в глаза молодого воина…

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс.
Комментарии