Длинная тень прошлого. Мемориальная культура и историческая политика - Алейда Ассман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
410
Ibid., 183. Чрезвычайно важно проводимое Бассамом Тиби различие между мультикультурализмом и плюрализмом. Если мультикультурализм является неструктурированным продуктом миграции и глобализированного рынка, что включает в себя постмодернистскую смесь произвольных элементов, с одной стороны, и конфликтный политический потенциал («культурный расизм»), с другой, то плюрализм подразумевает наличие ценностного консенсуса и ценностных рамок, что гарантирует как дифференциацию, так и интеграцию.
411
Выбор Карла Великого в качестве отца-основателя Европы имеет непосредственные территориальные последствия. Авторы статьи «Charlemagne – Karl der Grosse» (François, Schulze, Deutsche Erinnerungsorte, Bd. 2, 55) предполагают, что новая Европа, лежащая к востоку от границ Римской империи, не чувствует особой связи с этой исторической фигурой.
412
Duchhardt (Hg.), Schwerpunktthema: Europäische lieux de mémoire?. См. также: Escudier, Gedenken im Zwiespalt; Stuchtey, Bericht.
413
http://taskforce.ushmm.org/about/index.php?content=stockholm/ http://callofzion.ru/pages.php?id=343.
414
Süddeutsche Zeitung, редакционная статья, 25 января 2005 года.
415
Knigge, Nachwort // Frei, Verbrechen erinnern, 445. Особенно четко высказался по данному поводу Райнхарт Козеллек: «Мы не вправе прятаться за такими группами жертв, как евреи, надеясь, что этим мы заслужим мемориал Холокоста наряду с прочими странами мира» – Ibid., 28.
416
Novick, Nach dem Holocaust, 280.
417
Levy, Sznaider, Erinnerung im globalen Zeitalter, 10f. Они пишут: «нет ничего более „космополитичного“, чем нацистские концлагеря смерти» – 25.
418
Alexander, Social Construction of Moral Universals, 262.
419
Levy, Sznaider, Erinnerung im globalen Zeitalter, 9.
420
Chaumont, Konkurrenz der Opfer, 294.
421
Ferry, цит. по: Chaumont, Konkurrenz der Opfer, 302.
422
Такова тема исследовательского проекта Сибиллы Квак (Sibille Quack), осуществляющегося в университете Ганновера: «Процесс европейской интеграции и память о Холокосте в трансатлантическом диалоге».
423
Muschg, Kerneuropa; Idem., Was ist europäisch?.
424
Judt, The Past is Another Country, 87, 89. Йен Бурума так характеризует подобную логику: «Нас утешало сознание того, что от страны, которая служила олицетворением зла, нас отделяла граница. Злом были они, следовательно, мы были хорошими. После войны мы росли в стране, пострадавшей от немецкой оккупации, а это означало для нас, что мы находились на стороне ангелов» – Erbschaft der Schuld, 11. Австрийское правительство заявило членам организации «Committee for Jewish Claims on Austria»: «Во всех страданиях, причиненных евреям в те времена, повинны немцы, а не австрийцы; Австрия не несет вины за эти злодеяния, а там, где нет вины, не существует и обязательств по компенсации» – Цит. по: Uhl, Vom Opfermythos zur Mitverantwortungsthese, 57.
425
Esterhazy, Alle Hände sind unsere Hände, 16.
426
Leo, Wiedergefundene Erinnerung.
427
Renan, Was ist eine Nation? 45; см. главу 1.
428
Jaworski, Geschichtsdenken im Umbruch // Kobylilska, Lawaty, Erinnern, Vergessen, Verdrängen.
429
http://www.memorial.de/nachr.php?nid=50.
430
Theobald, The Media, Kap. 10: «The Longevity of Wartime Discourses and Identities. The Case of Britain and Europe». Теобальд цитирует «Observer» от 26.3.2000: «Парадоксально, но чем больше Вторая мировая война отступает в прошлое, тем больше ее наследие отравляет современные взгляды», 153.
431
Ackermann, Vergessen zugunsten der Zukunft?.
432
«Facing History and Ourselves» – название организации, основанной в 1976 году; она занимается причинами и следствиями расизма и коллективного насилия. Важная предпосылка этого историко-педагогического проекта состоит в том, чтобы граждане страны знали не только триумфальные события национальной истории, но и ее темные страницы.
433
Пим ден Боер (Pim den Boer) не иcключает, что следствием общих воспоминаний может стать общее забвение: «Европе нужны „места памяти“ не только в качестве мнемотехнического средства для опознания обезображенных трупов, но и для того, чтобы содействовать пониманию, прощению и забвению» – de Boer, Lieux de mémoire, 29.
434
Sauerland, Minenfelder, 35.
435
Meier, Vierzig Jahre nach Auschwitz, 14.
436
Esterhazy, Alle Hände sind unsere Hände.
437
Muschg, Kerneuropa.
438
Поначалу эта идея не увязывалась с Холокостом, а подразумевала в общем виде «полное устранение экономических и политических причин обеих мировых войн». По случаю Дня Европы 1985 года в Милане было принято решение закрепить эту идею учреждением Дня Европы, который должен ежегодно отмечаться 9 мая в память о знаменитой парижской речи Робера Шумана, произнесенной 9 мая 1950 года.
439
Для Реми Брага (Brague, Europa, 40,) европейский проект состоит в «деварваризации» Европы.
440
Meier, Vierzig Jahre nach Auschwitz.
441
Landkammer, Anstößige Thesen, 76.
442
Ibid., 55.
443
Oesterle (Hg.), Erinnerung, Gedächtnis, Wissen.
444
Leggewie, Meyer, Ein Ort, an den man gerne geht, 12.
445
Scherrer, Russlands neue-alte Erinnerungsorte, 5.
446
Novick, Nach dem Holocaust, 9.
447
«Великобритания и Франция считали такое решение необходимым шагом для предотвращения войны („Appeasement“ – политика умиротворения), гарантируя при этом, что оставшаяся часть чехословацкого государства продолжит свое существование. Представители Чехословакии, которым не позволили участвовать в конференции, прежде всего тогдашний президент страны Эдуард Бенеш, чувствовали себя преданными. Поэтому население Чехословакии называло мюнхенский сговор предательским; иронически говорилось „решено про нас без нас“. Мюнхенское соглашение живет в сознании чехов как черная дата национальной истории». Это пример важного узла в глубинной сети европейских воспоминаний, поскольку оно тесно связано с декретами Бенеша, которые до сих пор являются острой