Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Читать онлайн Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 104
Перейти на страницу:
подумал, что это огромное существо — не-мертвая химера или лев, но у него была только одна скелетообразная голова в огромной неровной гриве. Медная чешуя покрывала его шкуру. Демонические крылья летучей мыши взметнулись в воздух по обе стороны от зверя. Форр пнул зверя в грудь и живот, чувствуя, как ломаются толстые ребра и рвется плоть, когда его подбитые металлом сапоги вонзаются внутрь. Он не мог поднять гарпун-бомбарду для удара, так как существо прижало его руку обеими своими огромными предплечьями, каждое из которых было в полтора раза больше, чем у Форра. Другая рука Форра оказалась в ловушке под массой существа, прижатой к его груди. Сила монстра была неумолима.

— Как блондинка не похожа на корабль-молот? — снова закричал зверь, в его глазницах плясали ярко-фиолетовые языки пламени. Теперь Форр увидел торцы двух зазубренных гарпунов, торчащих из гривистых плеч чудовища по разные стороны головы. Гарпуны вонзились прямо в зверя, но тот едва заметил их. Пурпурно-черная кровь хлынула из ран и потекла по его тощей гриве, капая на лицо и бронированную грудь Форра.

Внезапно чудовище изрыгнуло изо рта облако белого газа, непрозрачный туман ослепил Ворра, но не причинил ему никакого вреда. Изогнувшись под весом нападавшего, Форр нашел способ, чтобы освободить левую руку. Его пальцы скользнули под челюсть монстра, и нашли его чешуйчатое горло. Пальцы Форра крепко сжали натянутую кожу, затем он быстро поднял ноги из-под зверя и обернул их вокруг спины зверя, сцепив пятки на его спине, прямо за его огромными черными крыльями. Он сжал его ногами, используя каждую унцию силы, чтобы одновременно захлопнуть дыхательное горло монстра.

Похожий на череп зверь дернул головой назад и дернулся, пытаясь освободиться от хватки ног Форра, но не смог этого сделать. Лицо козлиного черепа резко опустилось, в попытке вцепиться в лицо Форра, но промахнулось всего на фут, удерживаемое левой рукой Форра; затем оно попыталось выдохнуть на себя газ, но оттуда вырвались только клочья белого пара. Форр увидел, как глаза существа из фиолетовых превратились в золотые.

Существо отпустило правую руку Форра обеими руками, пытаясь оторвать другую руку от своего горла. Бомбарда мгновенно освободилась, подталкиваемая правой рукой Форра, и он воткнул ствол прямо в ближайшую глазницу монстра и с силой нажал.

Вспышка белой молнии на долю секунды обожгла воздух, вырвавшись из глаза существа и распространяясь вдоль ствола бомбарды в воздухе, в дюжине направлений. Почти ослепленный, Форр ничего не почувствовал и понял, что удар был магическим, поэтому он не мог причинить ему вреда. Он давил на бомбарду до тех пор, пока что-то в черепе монстра не сломалось, и ствол внезапно высунулся из другой глазницы.

— Это не ответ! — взвизгнул зверь. Без предупреждения монстр взорвался. Огромный круг сцепленных между собой молний занял его место, змеясь по конечностям и груди Форра в диком танце, и молнии исчезли, не оставив никаких следов от зверя.

Форр упал на пол, его ноги ударились о камень. Он наполовину сел, все еще прижимаясь к исчезнувшему горлу монстра. Через секунду, чтобы осмотреться, он быстро поднялся на ноги. Ничего не осталось.

Все снова затихло, за исключением ужасного звона в ушах. Он снова посмотрел на лестницу и увидел, что люк наверху открыт. Если фальшивая нежить и была где-то, то только наверху.

Медленно и неторопливо генерал вытащил из толстых ножен на поясе длинный кинжал. Он снова потянулся к лестнице, взял кинжал в зубы и начал подниматься.

— Сработала моя последняя защита, больше не прятаться, — произнес знакомый голос из верхней комнаты. — Мой астросфинкс много трудно сделать было. Иммунитет к заклинаниям, как я вижу, у коварного генерала есть, а я на привод сижу, собственные заклинания ушли на этот корабль держать. Плохо мое состояние есть.

Форр продолжал карабкаться. Он был уже на полпути.

— Поторговаться я хотел бы  за свое существование, — сказал голос. — Материальные предметы ты возьмешь. Знаний из моей головы ты не получишь. Может быть, это знание ценно есть?

Форр добрался до верха лестницы. Он осторожно заглянул в комнату. Как и ожидалось, комната была очень маленькой, примерно кубической и едва ли пятнадцать футов вдоль каждой стороны. Насколько он мог видеть, на стенах не было никаких украшений. Он слегка пригнулся, затем взбежал на последние несколько ступенек и впрыгнул с лестницы в комнату, обернувшись, чтобы посмотреть, не стоят ли враги позади него.

Комната была почти пуста. У дальней стены стоял ничем не примечательный привод. В нем неподвижно сидела фальшивая нежить. Рядом с креслом привода стоял шаткий стол из грубо обтесанного дерева, на котором лежало несколько мелких предметов, включая нефритовую чашу, небольшой матерчатый мешочек и зеркало на подставке. Форр сразу же узнал в зеркале то самое, на которое Скаркеш полагался, наблюдая за Телдином Муром. Он предположил, что медальон нежити был в мешочке. Четыре факела горели у стен на уровне глаз, их пламя источало тепло и запах, но не дым.

— Наша сделка недостаточно хороша разве? — спросил скелет в мантии. — Недостаточно хороша, чтобы генерал скро сдержал слово, данное старому другу? Что еще нужно генералу — возможно, «Спеллджаммер», а также сокровища внутри него, какие есть?

— Ты предал нас, Скаркеш, — тихо сказал Форр, обращая свое внимание на скелет. Огромный нож повернулся в его руке. — Ты выставил против нас наших собственных солдат. Ты собирался саботировать наш флот, как только получишь плащ от Телдина Мура, — Форр сделал медленный, спокойный шаг вперед.

— Ты лжешь, лжешь ты, ты, чтобы оправдать измену, — прошипел скелет, — и неразумно было бы резать эти старые кости. Иммунитет к магии, может быть, и есть, но к невежеству — нет. «Спеллджаммер» найти я могу. Плащ найти я могу. О большем я знаю, гораздо больше, но не для того, чтобы сказать, когда это тело... мертво.

Форр подошел ближе. Он был в шести шагах. Кончик ножа поднялся. — Я оплакиваю тебя,— сказал он.

— Твои эти сокровища, — сказал скелет, делая короткий жест в сторону стола. — Да, видящий «Спеллджаммер» диск и магическое зеркало для слежки за Телдином Муром…

— ... и союзниками скро, — закончил Форр, на расстоянии в пять шагов.

— Не  союзниками скро, дурак! — рявкнул скелет. — Но он хорош для проецирования моего образа, чтобы позволить заклинаниям очаровать или заставить действовать, посадить предателя среди друзей Телдина Мура и раскрыть все их планы! Предатель среди них теперь

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз вихря - Роджер Э. Мур.
Комментарии