Амара - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только эта женщина выглядела странно. И странно двигалась. Что-то было в ее походке не так, словно она двигалась, как робот.
И что эта женщина делает здесь, в богом забытом каньоне, в два часа ночи? Должно быть она в беде. Возможно, она сбежала от издевательств своего мужа или бойфренда.
После того, что произошло сегодня с Грейс на парковке, после того, как ее принудил к оральному сексу вооруженный незнакомец, она была полна решимости не сидеть сложа руки и не позволять страдать невинным людям. Мир не должен быть таким жестоким местом. Хорошие люди поступают правильно - они должны помогать нуждающимся.
Девушка спускалась по крутому склону почти бегом, хватаясь за стволы деревьев, чтобы удержаться на ногах. Ее ноги поднимали пыль, которая в лунном свете клубилась как белые облака. Ветки цеплялись за ее одежду, волосы, но Грейс решительно шла вперед.
Если бы она могла освободиться от воспоминаний последних нескольких часов.
Освободиться от солоноватого привкуса мерзкой спермы, который все еще оставался на ее губах.
Если она полностью посвятит себя оказанию помощи бедной женщине с ребенком, то, возможно, этого будет достаточно, чтобы забыть об этом. Однажды ей показалось, что она услышала, как Коди зовет ее по имени. Только времени ждать его уже не было. Только догнав женщину и убедившись, что с ней все в порядке, она может вернуться назад.
Грейс мысленно представила, как ведет ошеломленную (может быть, даже избитую) женщину с малышкой к пикапу. Затем они могли бы отвезти ее в женский приют, где та была бы в безопасности от того, кто заставил ее бежать посреди ночи.
Грейс была уверена, что ее догадки о причинах нахождения женщины ночью в лесу был правильным.
И все же женщина выглядела странно. Что-то было странное в ее внешности, которую иногда высвечивали отблески луны. Особенно девушку волновала голова незнакомки. Она больше походила на голый череп.
На череп, лишенный плоти.
Нет... это твое воображение, - сказала она себе, задыхаясь, сбегая вниз по склону. - Воображение и обман лунного света.
Это просто обычная женщина, попавшая в беду.
Мне нужно ей помочь.
Я сделаю это. Спасая ее, я избавлю себя от жутких воспоминаний. Этих грязных, отвратительных воспоминаний о том... о том, как он просовывал свой член в мой рот... как он проникал так глубоко, что я думала, что задохнусь от его...
Нет.
Девушка отмахнулась от этой мысли.
Сейчас главное помочь женщине и ее ребенку.
Она побежала быстрее в кромешной тьме.
И попала прямо в чьи-то руки. Те сомкнулись вокруг нее. Злобное лицо с искривленным носом прижалось к ней.
Ее держали крепко. Костлявые пальцы впились ей в плечи, подбираясь к горлу.
Задыхаясь, Грейс боролась, пытаясь освободиться. Ее руки нащупали жесткую кожу лица напавшего, сморщенную, словно покрытую коростой, и она уперлась в него, отталкивая его от себя.
Когда ей удалось вырваться из хватки, сквозь ветви упал луч лунного света.
То, что она приняла за нападавшего, было просто деревом. Ничем больше. Его руки были ветками, лицо – наростом на стволе дерева.
Глупая дурочка, - ругала она себя. - Не отвлекайся.
Сделав глубокий вдох, она снова нашла тропинку. Следы на земле указывали на то, что женщина прошла этим путем. Но что-то привлекло ее внимание. Грейс присела на корточки, чтобы внимательнее рассмотреть землю и увидела нечто такое, отчего ей стало не по себе. След, оставленный незнакомкой, был отпечатком голой ступни.
Как могла эта женщина пройти весь этот путь по каньону без какой-либо обуви?
А может быть, она потеряла обувь, спускаясь по крутому склону, и была слишком измучена или слишком напугана, чтобы остановиться и отыскать ее?
С каждой минутой ситуация становилась все более пугающей.
Грейс поспешила по тропинке. Вскоре она добралась до прорехи в деревьях, откуда открывался вид на каньон. Вдалеке она увидела одинокий дом.
В той же стороне виднелась фигура женщины. Похоже, она направлялась к дому.
Ладно... я тоже, - сказала себе Грейс.
Глава 50
- Это не сработает.
- Получится.
- Нет.
Эд хотел, чтобы она замолчала. Они говорили на эту тему уже долгое время.
Слишком долго, черт возьми. Чертова пессимистка.
Он посмотрел на Вирджинию.
- Не смотри на меня так, Эд Лейк.
- Я буду смотреть на тебя, как мне хочется.
- Послушай, - начала она. – Ты просто зол.
- Я скажу, что мы оба должны быть озлоблены.
- Эдди...
- Мы заперты здесь в клетках. Нас используют как секс-игрушки. Возможно, нас убьют.
- Эдди...
- Возможно, зароют в неглубокой могиле в лесу.
- Эдди, ты не продумал все до конца, ты упускаешь...
- Я все продумал. У меня есть гарпун. - Он помахал заточенной ножкой табурета. – И я собираюсь использовать его. - Его лицо покраснело. - И еще одно, не называй меня Эдди.
- Я подумала, что тебе это понравится.
- Не нравится. Эдди напоминает мне какую-то собачью кличку из комедийного шоу.
- Хорошо, Эдвард...
- Просто Эд. Пожалуйста.
- Хорошо, Эд.
- Так лучше.
- Что ж. - Она потерла свой лоб, как будто потеряла ход мыслей. – Итак твой план. Ты пронзаешь ее, крюк на твоем гарпуне удерживает ее на месте. Она у тебя в ловушке, так?
- Верно.
- Но это не поможет нам выбраться из этих клеток, не так ли?
- Но она больше не будет представлять угрозы.
- И ты забыл кое-что еще.
- Что?
- Их же двое. Я