Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

Читать онлайн Наследие Мерлина - Элоиза Флуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

— Кто здесь? — спросил он и шагнул в ее сторону.

Сомнений больше не осталось. Кем бы ни были эти люди, они занимались магией. Пайпер совсем не хотелось, чтобы Ниалл заметил ее. Значит, нужно остановить время.

Она сделала пасс рукой. В мгновение ока все, стоявшие в круге, застыли. Бородатый старик, занеся ногу для очередного шага, так и не опустил ее. Стоявшая рядом с ним женщина была готова вот-вот чихнуть. Над ближайшим камнем повисла неподвижная стрекоза.

Пайпер развернулась и побежала прочь. В лучшем случае у нее в запасе минут пять. За это время она успеет убежать достаточно далеко. А потом нужно, не теряя ни секунды, вернуться в город и поговорить с сестрами. «Кажется, Прю не ошиблась насчет Ниалла, — думала Пайпер. — У нас могут быть крупные неприятности».

Фиби закрыла горячую воду и отдернула занавеску душа. Вылезла из старомодной ванны и ступила на коврик. Ну вот, на пол натекла огромная лужа. Несмотря на занавеску.

— Кажется, в Англии не умеют толком оборудовать ванные, — произнесла она вслух, обматывая голову полотенцем. Потом, натянув один из отвратительных белых гостиничных халатов, направилась в спальню. И остановилась в изумлении, увидев Прюденс. Та лежала на диване, листая путеводитель.

— Ага! — приветствовала она Фиби. — Проспала все утро!

— Ночь выдалась утомительной. — Фиби сняла полотенце с головы и отбросила его в сторону.

— А ты чего здесь торчишь? Я думала, у тебя рабочий день.

— Я тоже думала. Но продавец, с которым у меня была назначена встреча, уехал в Лондон и не вернется до конца недели.

— Досадно, — заметила Фиби и, посмотрев на сестру с некоторой опаской, подумала: «Хоть бы она сегодня не затевала разговор про Ниалла. Мне совсем не хочется ввязываться в споры».

Но Прюденс лишь усмехнулась и сказала:

— Вовсе нет. Думаешь, мне нравится заниматься одними лишь делами? Я даже рада вынужденному прогулу. Знаешь, я вычитала, что в тридцати километрах к югу отсюда находятся развалины аббатства. Кажется, там красота неописуемая. Может быть, возьмем напрокат машину и устроим там пикник?

— Потрясающая мысль! — Фиби вздохнула с облегчением. Значит, споров все-таки не будет. — Если только ты сможешь вести машину. Меня просто бесит, что здесь нужно ехать по другой стороне дороги. Мне даже кажется, что я перехожу улицу неправильно. А ведь три дня назад все было нормально.

— Пожалуй, мне это не помеха, — заверила Прюденс и поднялась. Только теперь Фиби заметила, что на ней не привычный деловой наряд, а хлопчатобумажные шорты и легкая кофточка. — Скорее одевайся. Нужно набрать продуктов для пикника, пока не вернулась Пайпер.

Фиби вышла в соседнюю комнату и стала одеваться, а Прю все говорила:

— Помнишь, я рассказывала про тот фруктовый лоток, где я брала позавчера чудесную клубнику? Хозяйка обещала, что сегодня появятся вишни. А еще можно зайти в булочную на Замковой улице и взять тех пирожков с сыром и шпинатом.

— И, конечно, бутылочку белого вина, — пробурчала Фиби сквозь рубашку, которую натягивала в это время через голову. — Что за пикник без вина? — Она впрыгнула в джинсы и улыбнулась самой себе. День обещал быть таким славным.

«Было бы еще лучше, если бы я смогла пригласить Ниалла», — подумалось ей. Она покачала головой. Нет уж, лучше не рисковать, а то Прю опять заведется. И потом, все равно Фиби встретится с ним сегодня вечером. Они собирались снова прогуляться вдоль реки.

При воспоминании об их последнем свидании всю кожу снова закололо иголочками.

Фиби заплела все еще влажные волосы в две косы. Затем сунула ноги в босоножки и взяла со столика темные очки.

— Я готова! — объявила она.

Сестры направились туда, где находился фруктовый лоток. Но, оказавшись на месте, Прюденс только пожала плечами:

— Как странно. Где же миссис Джеффрис?

— Может быть, тоже решила прогулять? — пошутила Фиби.

Прю покачала головой:

— Не похоже на нее. Она сказала, что бывает здесь каждый день, в дождь и в зной.

Они простояли там еще некоторое время. Вскоре открылась дверь ближайшего к углу домика, и оттуда показался пожилой человек в вязаном кардигане. Увидев сестер, он направился к ним.

— Вы тоже ищите Блодуин Джеффрис, не так ли? — спросил старичок. — Странно, странно.

Летом она стоит здесь каждый день, но сегодня я ее не видел. Интересно, куда она пропала?

И он зашагал по улице к центру города, покачивая головой.

— Наверное, она прихворнула, — произнесла Прюденс и закусила губу. — Давай-ка немного пройдемся. Ее дом находится прямо через улицу. Мне хочется убедиться, что с ней не случилось ничего серьезного.

Фиби так изумленно поглядела на нее, что Прю поспешила добавить:

— Я понимаю, что это, может быть, слишком. Но ведь миссис Джеффрис живет совсем одна.

Если у нее случился какой-нибудь приступ, она не сможет даже подойти к телефону. Но я почти уверена, что все нормально. Может быть, возникли какие-нибудь неотложные дела?

— Как скажешь. — Фиби криво улыбнулась и подумала о том, что иногда ее старшая сестра кажется слишком строгой, но на самом деле она добрая и великодушная.

Девушки перешли улицу и оказались перед небольшим опрятным домиком в стиле Тюдоров, обнесенным забором из красного кирпича. Белая деревянная калитка вела в буйно разросшийся сад, наполненный ароматами вишни и персиков.

Прю зашагала к дому по булыжной дорожке. Звонка у двери не оказалось, и пришлось громко постучать.

Крааак! Дверь отворилась с отвратительным скрипом.

«Ой, — вздрогнув, подумала Фиби. — Как странно».

Прюденс тоже выглядела озадаченной.

— Миссис Джеффрис! — позвала она, входя в прихожую. — Вы дома?

Ответом была лишь тишина. Прю сделала еще один шаг. Фиби держалась позади. После яркого солнца глаза не сразу привыкли к царившему здесь полумраку. Откуда-то из недр дома доносилась тихая-тихая музыка. Воздух был душным, пахло тушеной капустой. У Фиби внезапно пробежал мороз по коже. Она сама не знала почему, но ей здесь стало не по себе.

— Идем, — сказала Прю, направляясь в гостиную. Там стояли два потрепанных, но аккуратно починенных кресла и небольшой диван, застеленный цветастым покрывалом. На каминной полке выстроилось множество фарфоровых статуэток. Даже в полумраке было видно, что они почти не успели покрыться пылью.

Влекомые музыкой, сестры открыли деревянную дверь и оказались на старомодной кухне. Она тоже была довольно скромной, но ухоженной. На столе стояла наполовину пустая тарелка с тушеной капустой. От нее и пахло по всему дому. К столу неплотно были придвинуты два стула с прямыми спинками, как будто на них только что кто-то сидел. Музыка же доносилась из небольшого радиоприемника образца пятидесятых годов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Мерлина - Элоиза Флуд.
Комментарии