Тайпан - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы только вообразите себе: самые настоящие анархисты, черт бы их побрал! Следует полагать, что даже среди язычников на нашем острове уже есть эти дьяволы. Да-да, если мы не будем смотреть в оба, Гонконг превратится в настоящий рассадник этой заразы. Только этого нам, черт возьми, не хватало!
– А что за анархисты? – спросил Струан.
Анархисты означали беспорядки. Беспорядки мешали торговле.
– Эти, как их… э-э… что там было за слово, Горацио? Тан? Тон?
– Тун, сэр.
– Да, так вот, тун уже действует под самым нашим носом. Ужасно.
– Действует каким образом? – спросил Струан, начиная проявлять нетерпение.
– Возможно, вам лучше рассказать все сначала, сэр, – заметил адмирал.
– Прекрасная мысль. На сегодняшнюю встречу наместник Цзинсо прибыл в полном расстройстве. Он сообщил мне, что китайским властям только что стало известно, будто эти анархисты – это тайное общество – устроили свой штаб в Тайпиншане – этом отвратительном бельме на нашем глазу. У этих анархистов много, очень много разных имен, и они… Горацио, расскажите-ка лучше вы.
– Цзинсо заявил, что это группа революционеров-фанатиков, поклявшихся свергнуть императора, – начал Горацио. – Он передал его превосходительству около полусотни названий, под которыми в разное время и в разных местах существовало это общество: Красная партия, Красное братство, Общество Земли и Неба и так далее, часть названий даже невозможно перевести на английский. Некоторые зовут его просто Хунмэнь, а «тун» как раз и означает «тайное братство». – Он остановился, чтобы собраться с мыслями. – В любом случае эти люди являются анархистами самого злобного толка. Воры, пираты, бунтовщики. Вот уже несколько столетий власти пытаются покончить с ними, но безуспешно. В Южном Китае предположительно около миллиона членов братства. Они организованы в ложи, и их церемонии посвящения отличаются особым варварством. Они разжигают восстания под любым предлогом и живут за счет страха, внушаемого ими своим же братьям. Они требуют со всех деньги за «покровительство». Каждая проститутка, купец, крестьянин, землевладелец, кули – все без исключения должны платить им мзду. Если кто-то отказывается, следует быстрая расправа: смерть или увечье. Каждый член братства платит взносы – весьма похоже на тред-юнионы. Где бы ни возникало недовольство, общество раздувает его искорку в пожар восстания. Это фанатики. Они насилуют, пытают, они распространяются подобно чуме.
– Вы когда-нибудь слышали о китайских тайных обществах? – спросил у него Струан. – До того, как о них упомянул Цзинсо?
– Нет, сэр.
– Анархисты – дьяволы во плоти, тут и спорить нечего, – встревоженно сказал Брок. – Это как раз такая чертовщина, на которую китаезы должны быть падки.
Лонгстафф подтолкнул через стол небольшой красный треугольный флажок. На нем были изображены два китайских иероглифа.
– Наместник сказал, что треугольник – их неизменный символ. Иероглифы на флажке означают «Гонконг». Как бы то ни было, мы столкнулись со сложной проблемой, это несомненно. Цзинсо хочет послать в Тайпиншань знаменосцев и мандаринов, чтобы они прошлись по нему мечом.
– Вы не дали согласия? – звенящим от напряжения голосом произнес Струан.
– Боже милостивый, нет! Клянусь Создателем, мы не потерпим никакого вмешательства на нашем острове! Я заверил его, что мы не позволим анархистам прикрываться нашим флагом и в ближайшее время решим эту проблему своими силами. Итак, что же нам следует предпринять?
– Выбросить туземцев ко всем чертям с Гонконга, и делу конец, – предложил адмирал.
– Это невозможно, сэр, – возразил Струан. – И это не пойдет нам на пользу.
– Верно, – кивнул Брок. – Нам не обойтись без работников, носильщиков и слуг. Китаезы на острове нужны нам, и от этого никуда не денешься.
– Есть очень простое решение, – сказал генерал, беря понюшку табаку. Это был быкоподобный, седовласый человек с красным, изрядно поношенным лицом. – Издайте приказ, что любой, кто принадлежит к этому… тайному обществу… будет повешен. – Он раскатисто чихнул. – Я прослежу за выполнением такого приказа.
– Вы не можете повесить китайца, милорд, только за то, что он хочет ниспровергнуть династию иностранного государства. Это противоречит английскому закону, – заметил Струан.
– Иностранная там династия или нет, – вставил адмирал, – потакание бунтовщикам против императора дружественной державы – а она будет дружественной, и очень скоро, клянусь Богом, если нам дадут возможность выполнить то, зачем мы были посланы сюда правительством! – противоречит международному праву. И законам Англии. Возьмите, к примеру, этот чартистский сброд.
– Мы не вешаем их за то, что они чартисты. Веревки они заслуживают только тогда, когда поднимают восстания или нарушают закон, и это правильно! – Струан в упор смотрел на адмирала. – Английский закон гласит, что человек имеет право на свободу слова. И может свободно примыкать к любым политическим партиям.
– Но не к партиям, которые подбивают народ к открытому неповиновению! – гневно возразил генерал. – Вы одобряете неповиновение законной власти?
– Ваш вопрос настолько смешон, что я даже не считаю нужным на него отвечать.
– Джентльмены, джентльмены, – вмешался Лонгстафф. – Разумеется, мы не можем вешать всякого, кто является… э-э… ну, не важно, как их там зовут. Но в равной степени мы не можем допустить и того, чтобы Гонконг кишел анархистами. Или заразился этими чертовыми тред-юнионистскими идеями.
– Все это может оказаться просто выдумкой Цзинсо, чтобы сбить нас с толку. – Струан повернулся к Броку. – Ты когда-нибудь слышал об этих обществах?
– Нет. Но я вот тут подумал, раз эти трианги выжимают деньги изо всех и каждого, значит они выжимают деньги и из купцов и скоро примутся за нас.
Генерал раздраженным щелчком сбил несуществующую пылинку со своего безукоризненного алого мундира.
– Совершенно очевидно, что все это должно находиться в ведении военных, ваше превосходительство. Почему бы вам не издать постановление, объявляющее этот сброд вне закона? Все остальное мы возьмем на себя. То есть применим ту тактику, которую опробовали в Индии. Предложим награду за информацию. Дикарям достаточно услышать звон монеты, и они тут же выдадут всех своих противников, особенно политических. Мы публично казним первую дюжину, и потом у вас не будет никаких хлопот.
– Индийские правила здесь не годятся, – сказал Струан.
– У вас нет опыта в управлении колонией, мой дорогой сэр, поэтому вы едва ли могли составить себе мнение на этот счет. Дикари есть дикари, и толковать тут не о чем. – Генерал повернулся к Лонгстаффу. – Военные решат эту проблему без труда, сэр. Поскольку Гонконг вскоре станет нашим постоянным военным лагерем, мы с полным правом сможем этим заняться. Издайте указ, который поставит их вне закона, и мы проследим, чтобы справедливость восторжествовала.
Адмирал фыркнул:
– Я тысячу раз говорил, что Гонконг должен попадать под юрисдикцию Королевского военно-морского флота. Если мы не установим контроль за морскими путями, Гонконгу конец. Следовательно, значение флота первостепенно. Всем этим следует заниматься нам, и никому другому.
– Исход кампаний решают армии, адмирал, как я уже не раз указывал. Именно сухопутные сражения кладут конец войнам. Конечно, наши военные моряки уничтожили флот Бонапарта и заставили Францию голодать. Но ставить окончательную точку в этом конфликте пришлось все-таки нам. Что мы и сделали при Ватерлоо.
– Без Трафальгара не было бы никакого Ватерлоо.
– Это спорный вопрос, мой дорогой адмирал. Однако давайте вернемся к Азии. Очень скоро нам на пятки сядут и французы, и голландцы, и испанцы, и русские, покушаясь на наше законное право господствовать в этой части света. Да, вы в состоянии контролировать морские пути и, благодарение Богу, контролируете их, но до тех пор, пока Гонконг не станет неприступным в военном отношении, Англия будет лишена надежной базы для защиты своих флотов и плацдарма для выступления против противника.
– Главное предназначение Гонконга, милорд, заключается в том, чтобы быть центром торговли со всей Азией, – вмешался Струан.
– О, я понимаю важность торговли, любезнейший, – язвительно ответил генерал. – Но мы сейчас обсуждаем стратегию, и вас это вряд ли касается.
– Не будь торговли, – заговорил Брок, и его лицо побагровело, – ни к чему были бы ни армии, ни флоты.
– Ерунда, любезнейший. Да будет вам известно…
– Стратегия это или нет, – громко прервал его Струан, – но Гонконг прежде всего колония, и как таковая находится в ведении министра иностранных дел, так что определяться все это будет Короной. Его превосходительство вел в этом вопросе мудрую политику, и, я уверен, он считает, что и Королевский флот, и солдаты ее величества сыграют важнейшую роль в будущем Гонконга. А будущее этого острова как удобного дока для кораблей Королевского флота, неприступной военной крепости и центра торговли, – он незаметно пнул Брока под столом, – а также как свободного порта, – будущее его обеспечено.