Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Волшебство гор - Сюзанна Грей

Волшебство гор - Сюзанна Грей

Читать онлайн Волшебство гор - Сюзанна Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

– Сегодня я ходил, – сказал он.

В тревоге Бет посмотрела на медсестру. Женщина отрицательно покачала головой.

– Тедди? – пожурила Бет.

– Ну, я почти что ходил, – сказал он, глядя на нее из-под длинных ресниц. – Я представил себе, будто я хожу и бегаю, – он вздохнул. – И я играю в мяч вместе с Джо.

– Дорогой, ничего страшного, если ты притворяешься, – заверила его Бет. – Пока ты это делаешь в своем воображении, а скоро это будет на самом деле.

– Доктор говорит, что я и в самом деле скоро начну ходить.

– Я уверена, что так оно и будет, – она пригладила его волосы. – Ну, а теперь не сыграть ли нам в шашки?

Они играли, пока веки малыша не начали опускаться, тогда Бет сложила доску и убрала ее. Она поцеловала мальчика на прощание и как следует уложила его в постель, оставаясь с ним, пока он не заснул. Нам теперь не долго ждать, мой милый, пообещала про себя Бет.

На цыпочках она вышла из палаты и присоединилась к Ханне, которая ушла еще раньше и болтала с медсестрой в регистратуре. Бет поздоровалась с сестрой и затем обратилась к подруге.

– Ну что, пойдем, дорогая?

Голубые глаза Ханны заискрились.

– Да. Тебе нужно идти домой и пораньше лечь спать. Завтра тебе придется хлопотный день. – Она улыбнулась медсестре. – Очень хлопотный день, в самом деле.

Логан и Джо украдкой выглядывали из-за двери в конце госпитального коридора.

– Путь свободен, – прошептал Джо.

– Ух, чуть не попались, – сказал Логан, вытирая со лба испарину.

– Я уж подумал, что нам придется сидеть в этой душной кладовке всю ночь.

– Бет нравится проводить все время с мальчиком, – объяснил Джо. – Сиделка говорит, что слушание по делу об усыновлении состоится завтра. Надеюсь, что все пройдет хорошо.

– Давай пожелаем пареньку спокойной ночи, а затем пойдем в отель.

С тех пор, как Логан и Джо прибыли в Чикаго, почти все время они проводили с Тедди, а сиделка была настороже, чтобы предупредить их о приходе Элизабет. К радости Логана, они с Тедди подружились и ладили прекрасно, и мальчик пришел в восхищение, когда Логан упомянул о том, что он может стать новым отцом Тедди. Они взяли с Тедди слово, что он все будет хранить в тайне, пока у Логана появится возможность поговорить на эту тему с Элизабет.

Логан осторожно отворил двери в палату Тедди и шагнул внутрь.

– Ох, черт. Он заснул. – В то время как он наблюдал за спящим ребенком, в его груди шевельнулись странные чувства, которые даже затруднили его дыхание. Заметив, что маленькая ножка свесилась с края кровати, Логан пододвинул ее назад под одеяло, которое уткнул под мальчика со всех сторон.

– Сладких тебе снов, сынок. – Он тихонько поцеловал его в лобик и повернулся уходить из палаты.

– Доброй ночи, папа Логан, – сонно пробормотал Тедди. – Спокойной ночи, Джо.

– Спокойной ночи, Тедди, – хриплым от волнения голосом произнес Джо, стоявший у порога. Его до глубины души тронули простые слова малыша.

Логан заморгал, чтобы очистить глаза от влажной пелены и улыбнулся. Бросив на Тедди еще один любящий взгляд, он последовал за Джо в вестибюль.

– Ты слышал его. Он назвал меня папой.

– Я слышал, – подтвердил Джо. – Ты везучий, Логан Виндфилд. И я знаю, что из тебя получится хороший отец.

– Да, я в доску расшибусь, – сказал Логан, уже полюбивший это дитя как родное. С улыбкой, пожелав доброй ночи медсестре, они покинули здание.

Посмотрев вверх в иссиня-черное небо, Логан вздохнул.

«Ладно, думаю, что Тедди дает мне шанс. Теперь все, что потребуется – это убедить Лиззи».

Глава 36

Следующим утром в отеле «Тремонт» Логан и Джо спустились вниз позавтракать в ресторан. Разволновавшись, как кабан на тонком льду, Логан с тревогой посмотрел на Джо. «Как я выгляжу? Все как положено?» Заметив пятнышко на мыске ботинка, он снял его, потерев мысом ботинка о другую ногу сзади. Он поправил свой шнурковый галстук и оглядел себя в новом черном костюме.

– Замечательно. Ну прямо проповедник перед молитвой, – сказал с ухмылкой Джо. – А ты уверен, что хочешь поесть?

– Черт, ясное дело. Мне никогда не удастся справиться с таким делом на пустой желудок.

Когда их провели к столику, Логан положил свою новую мягкую, широкополую шляпу на соседнее кресло. Взяв меню, он вздохнул.

– Как жаль, что в этом городе все пропахло рыбой и даже любое блюдо отдает ею.

– Это потому, что этот город был построен на болоте. Даже этот отель им пришлось поднимать из грязи домкратом, не то его бы уже засосало в эту хлябь до третьего этажа. Я слышал, что в старой водонапорной башне столько рыбы, что можно одновременно напиться водой и пообедать рыбой.

Логан хохотнул и скептически посмотрел на Джо.

– Это правда, – продолжал Джо. – В здешней воде столько икринок, что у коров, которые ее пьют, в молоке водятся пескари. – Джо откинулся в своем кресле. – Да, и еще прошлым вечером, после того как ты ушел спать, я видел, как кто-то открыл бутылку шампанского, и вместе с пеной оттуда выскочила лягушка.

Логан рассмеялся.

– Ну, уж это точно вранье.

– Сейчас я докажу тебе. – Джо щелкнул пальцами и подозвал официанта к их столику. Тот с видимой неохотой подтвердил правоту Джо и взял у них заказ на завтрак.

– От этого можно и заболеть, – сказал Логан после ухода официанта.

– Не дай Бог еще и жабы вырастут внутри тела. – Он зачерпнул молоко чайной ложечкой, чтобы посмотреть что же он пьет. Затем Логан осторожно глотнул.

– Фу! – Его передернуло судорогой отвращения, и стакан с молоком был отставлен подальше. После этого Логан тщательно осмотрел яйца и вдобавок с подозрением их обнюхал. – По крайней мере, хоть здесь, в этих яйцах рыбы не будет.

Про себя он поклялся, что увезет Лиззи и Тедди из этого города, прежде чем они заболеют.

После завтрака Джо сел в омнибус и поехал в госпиталь навестить Тедди.

Логан купил газету и взял извозчика, чтобы добраться до дома, где жила Ханна. Ему необходимо было выяснить точно, как к нему относится Лиззи, прежде чем строить грандиозные планы на будущее.

Не желая, чтобы она заметила его, Логан вышел из пролетки за квартал от нужного места и расплатился с извозчиком. С сердцем, бухающим как барабан, он посмотрел на часы и пошел на угол улицы, как раз напротив входа в дом. Логан прислонился к фанерному столбу. Слушание было назначено на сегодня. Вскоре она должна была выйти. Устремив взгляд на особняк, он притворился, что читает газету, и стал ждать.

Вскоре дверь отворилась и вышла Бет, сразу севшая в поджидавший неподалеку кэб.

Опасаясь, как бы она его не узнала, Логан спрятался за развернутой газетой. Когда послышался топот копыт о деревянную мостовую, он чуток выглянул из-за укрытия и увидел, что Бет уехала.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство гор - Сюзанна Грей.
Комментарии