Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Читать онлайн Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 161
Перейти на страницу:

В дно моей машины застучали камни. Стена приближалась, полосы должны были вот-вот слиться. Я ударила по тормозам, в последний момент успев дернуть руль и пристроиться за ним, этот тип с ревом пролетел вперед и влетел на желтый в конце пандуса выезда. С горящими щеками я махнула рукой водителю полугрузовика, который наблюдал эту сцену со сравнительно безопасного расстояния. Дженкс рассыпал тошнотворно-желтую пыльцу, стоя на зеркале и держась за его крепление, как утопающий за соломинку. Я замедлила ход и остановилась под красным, сердито глядя на «файрберд», остановившийся на следующем светофоре. Козел.

— Рэйчел, что с тобой? — спросил Дженкс, и я выключила отопление.

— Ничего, а что?

— Обычно ты не въезжаешь в чужие машины, если едешь медленнее шестидесяти, — ответил он, приземляясь на мою руку и подходя меня обнюхать. — Человеческое лекарство принимала, что ли? Тебя этот массажист не поил аспирином или еще чем?

Расстроенная куда меньше, чем я могла бы ожидать, я глянула на Дженкса, потом обратно на улицу.

— Нет.

Прав был Маршал. Надо мне чаще ходить на массаж, это настоящий отдых.

Дженкс состроил гримасу и сел мне на локтевой сгиб, вертя крыльями для равновесия. Массаж — это было чудесно. Я и сама не знала, под каким я напряжением, пока его не сняли. Хорошо-то как, господи.

— Рэйчел, зеленый.

Я нажала на газ, отметив, что «файрберд» еще стоит на красный. Улыбка заиграла у меня на лице. Я посмотрела на спидометр, на знак, на улицу. Имею право.

— Там красный, — предупредил Дженкс, когда я рванула к следующему светофору.

— Вижу.

Оглянувшись, я сменила ряд так, чтобы этот козел оказался на соседней полосе. Передо мной никого не было, не пришлось сбавлять скорость.

— Красный! — заорал Дженкс, видя, что я не торможу. Небрежно держа руль пальцами, я смотрела, как начинает мигать светофор.

— Когда я подъеду, будет зеленый.

— Рэйчел! — завопил Дженкс, а я гладко, как белая глазурь, пролетела мимо «файрберда» через две секунды после переключения светофора на добрых сорока милях в час. Пока он форсировал двигатель и догонял, я уже была у следующего светофора и хладнокровно свернула налево на только что загоревшийся желтый, к центру города. А мачо на «файрберде» вынужден был остановиться, что не могло меня не радовать. Так ему и надо, козлу.

— Блин, Рэйчел, что с тобой стряслось? — пробурчал Дженкс.

— А ничего.

Я добавила громкости. И чувствовала себя прекрасно. Все вообще о’кей.

— Может, Айви нас подберет у ресторана, — опять буркнул Дженкс, и я отвела глаза от дороги, заинтригованная.

— Зачем?

Дженкс посмотрел на меня как на сумасшедшую:

— Ладно, проехали.

Я вильнула, огибая автобус, сменила ряд на половине квартала.

— Ну, как моя аура? — спросила я, сбавляя скорость, чтобы зачерпнуть из университетской линии. Энергия текла с несколько неприятным пощипыванием, но хотя бы голова не кружилась от ее приливов и отливов. Впереди меня ехала машина, и я посмотрела в обе стороны перед тем, как сменить ряд и остановиться на желтый. Времени полно.

— Перестань баловаться с линией и веди машину! — рявкнул Дженкс. — Аура у тебя куда ровнее прежней, и плотней, но это только потому, что она сжата и отстоит всего на дюйм от кожи.

— Ладно, но хорошая аура?

Он кивнул с раздражением на крохотном лице.

— До тех пор, пока никто из нее не пьет. А ты только что поворот на парковку проехала.

— Правда, что ли? — протянула я, видя ревущий «файрберд» в квартале от себя за спиной. — А смотри, вон там как раз можно встать, — добавила я, увидев место на той стороне улицы.

— Ага, но пока ты будешь крутиться, его уже займут. Я посмотрела назад и улыбнулась.

— Если я буду крутиться, — ответила я, закладывая резкий разворот. Дорога была скользкой, машину занесло как раз как я хотела, развернуло на сто восемьдесят градусов и вынесло на намеченное место с тихим скрипом, когда колеса соприкоснулись с бордюром. Идеально.

— Бог ты мой, Рэйчел! — заорал Дженкс. — Какая тебя муха укусила? Глазам своим не верю. Ты Лукаса Блэка из себя строишь?

Я взяла сумку, выключила двигатель и поправила шарф. Понятия не имею, откуда у меня взялось столько уверенности в себе, но ощущение было великолепное.

— Идешь? — спросила я приятным голосом.

Он уставился на меня, потом оторвал пальцы от зеркала.

— Иду, конечно.

Он залез мне за шарф, щекоча шею холодными крыльями. Я последний раз взглянула на себя в зеркало и вышла. В холодном воздухе пахло мокрой мостовой и выхлопными газами. Я сделала глубокий вдох, ощутила запах грядущей ночи и решила, что это хорошо. На улице было морозно. Чувствуя себя уверенно в лучшем своем пальто и ботинках, я помахала рукой господину из «файрберда» и направилась к Кэрью-Тауэр.

Ботинки скрипели по тающей слякоти, я прищурилась на свет, поправляя солнечные очки. Мне на глаза попалась яркая витрина лавки амулетов, не принадлежащей никакой сети, и я подумала, нет ли у меня пары минут.

— Дженкс? — окликнула я его. — Который сейчас час?

— Половина четвертого, — ответил он неразборчиво из шарфа. — Ты рано приехала.

Дженкс точнее любых часов.

Мысли переключились на ожидающую меня встречу с баньши. Мы с Маршалом ничего не нашли в книгах для поддержки ауры — это после того как пришли в себя и стали действительно искать заклятие. Но вполне возможно, что у владельца лавки найдется что-нибудь для улучшения «пищеварительных ритмов и ритмов сна и бодрствования». И еще я хотела проверить отказавший амулет-локатор. Может быть, я взяла углеродистый воск не того сорта.

— Хочешь, зайдем в магазин амулетов? — спросила я Дженкса. — А вдруг у них есть споры папоротника?

— Ага, здорово! — ответил Дженкс с таким энтузиазмом, что мне стало слегка совестно. Он такой, черт возьми, независимый, что никогда даже не просил нас взять его в магазин. — А если нет, то у них пижма может найтись. Маталина пижмовый чай любит, от него у нее крылья лучше работают.

Я свернула к небольшой двери, вспомнив его вечно прихварывающую жену. Дженкс страдал, а я ничем не могла ему помочь — даже за руку подержать. И лучшее, что я могу сделать — взять его с собой в лавку амулетов? Этого мало. Уж тем более в долгосрочной перспективе.

— Почти пришли, — сказала я, и он обругал меня за излишнюю заботу, а я потянула на себя стеклянную дверь и вошла.

И тут же мне стало спокойно от звона колокольчика и запаха коричного кофе. Тихое жужжание детектора магии сообщило, что мой амулет летальных чар его слегка встревожил. Я сняла шляпу, Дженкс вылетел из шарфа, приземлился на ближайшую стойку и потянулся, расправляя крылья.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 161
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон.
Комментарии