Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Читать онлайн Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 108
Перейти на страницу:

— Итак, решение принято? — сказал Летке, главный казначей, главный посредник и голос Объединённого Совета Казоми-7. За этим последовал общий хор поклонов, «ЗА» и другие сигналы подтверждения, некоторые из них были более восторженные, чем другие. Визак и Таан Чарок, вероятно, пришли в восторг даже больше всех остальных; сердитая ярость в глазах Визака зеркально отражалась кипящим обещанием мести в Таане Чароке. Даже глаза Вейяра ярко блестели.

— Я умоляю вас… — сказала Деленн, когда способность говорить, наконец, вернулась к ней. — Не делайте этого. Я…

— Мне жаль, Деленн, — твердо сказал Летке. — Но ваши возражения были услышаны и отвергнуты. Вы первая среди нас, да, но когда остальная часть Совета так единодушна, спасибо Создателю, мы… тогда вы не сможете ничего сделать.

— Это правильное решение, — добавил Вейяр. — Неужели вы этого не видите?

— В глубине сердца… возможно. Но моя голова… Мы так много построили здесь. Почему мы должны подвергать это опасности, вовлекая себя в войну?

— Потому что это правильно, — ответил Летке. — Потому что наше присутствие должно быть замечено. В галактике хаоса мы должны стать порядком. Мы многое сделали здесь, и теперь нам нужно распространить нашу работу за наши границы.

— Есть и военные причины, — прохрипел Таан Чарок. — Дракхи вторглись на нашу планету. Потом они ушли. Мы не закончили с ними.

— Но… вы должны видеть, что мы не готовы…

— Мы готовы, Деленн, — ответил Вейяр. — Вы должны хотеть видеть свой родной мир защищённым. Не так ли?

— Да… но не за счет того, что мы построили. Нет…

— Ваши возражения мы уже слышали, — сказал Визак, скучающим голосом. — Возражения отвергнуты.

— Он прав, — сказал Летке. — Мы поможем защитить Минбар, Деленн. Это правильно и целесообразно, поэтому мы так и сделаем.

Деленн смотрела через стол на всех них, и думала, что, возможно, она всё — таки заплачет. — Я благодарю вас всех, — выдохнула она. — Хотела бы я сказать, что считаю всё это правильным, но… Я благодарю вас всех.

— Хорошо, — прохрипел Визак. — Речи закончились. Пора заняться делом.

* * *

— Лондо… это плохая идея.

— Поверь мне, дорогая. Я знаю, что делаю.

— Это было бы что — то новое.

— Прошу прощения, дорогая?

— Ничего, Лондо.

Столица, казалось, пылала в ночи, когда Лондо и Тимов приближались к ней. Лондо казалось, что по мере приближения к городу он всё сильнее чувствует успокаивающее присутствие домашней атмосферы. Он был рожден здесь, жил здесь, любил это… каждую улицу, каждое здание, каждую башню, жилые дома и дворец.

Как приятно возвращаться домой, особенно сейчас. Он искренне полагал, что всё закончилось.

— Давай посмотрим… — бормотал он про себя. — Мы должны попытаться закончить войну с нарнами, как только сможем. Думаю, у Г'Кара есть агенты в Кха'Ри, а эта война иссушает не только наши силы. Гм… Затем Казоми Семь…

После… интересного отвлечения его внимания, Лондо и Тимов отправились в столицу, отправив короткое сообщение Марраго и Ленньеру. Они продолжали скрываться, поскольку Марраго ждали несколько старых долгов, а Ленньер был… по — видимому, он чувствовал себя не слишком хорошо. Типичный минбарец, они с трудом привыкали к переменам климата.

— А затем…

— О, замолчи, Лондо, и послушай меня хотя бы минуту. У тебя всё ещё много врагов при дворе. Ты думаешь, предстать перед ними лично, это действительно хорошая идея?

— Конечно. Ты сама сказала, что Центаурум всё ещё обсуждает, кто должен быть следующим императором. Настоящих наследников нет, зато с троном связано очень много племянников, кузенов, и разных других дворян. Любой из них мог бы стать императором, так что Центауруму понадобится немало времени. Всё, что мне нужно, — возможность переговорить с Малачи, и мы сможем восстановить порядок.

— Но лорд Рифа всё ещё при дворе, и леди Эльризия, не говоря уже о Мэриел и Даггер.

— Да ладно, я уверен мои две последние любимые жены были бы вне себя от радости, увидев меня живым и здоровым. Интересно, приветствуют ли они меня с таким же энтузиазмом, как и ты… Тимов, ты снова покраснела.

— Вовсе нет, и я всё ещё думаю, что это глупая идея.

— Ты…

— Тьфу.

— Экипаж остановился и лакей, — самый распространённый тип слуги в эти дни, — открыл дверцу. Лондо спустился и предложил руку Тимов. Затаив дыхание, она приняла её.

Лондо остановился, осматривая дворцовый комплекс, в котором размещались Двор, Центаурум и Император. Его дыхание чувствуется издалека, богатство истории, омывает его. Тысячи лет, бесчисленные императоры, боги, героические дела. Пусть другие расы держатся своих варварских обычаев. Центавриане самая могущественная раса в галактике.

Тимов была тиха как никогда, Лондо двинулся вперёд.

Он ожидал встретить кого — нибудь по дороге, императорский двор всегда был полон амбициозными дворянами, подхалимами и прихлебателями. Внешние атриумы были, однако, пусты, кроме охраны, разумеется. Лондо проходил через один зал за другим, и в глубине души его зашевелилось слабое беспокойство.

А затем он нашел всех.

Тронный зал была буквально переполнен. Он смог разглядеть несколько знакомых лиц — лорд Джарно, леди Друзелла, его дорогая жена Даггер, буквально повисшая на лорде Вало. Лондо улыбнулся, у него родилась идея.

— О, дорогой, — пробормотала Тимов. — Мне не нравится этот взгляд.

А десятью секундами спустя весь зал был шокирован, услышав, как гвардеец в дверях объявляет громким голосом, — лорды и леди Двора, прибыли лорд Лондо Моллари и его жена, леди Тимов.

Несколько челюстей упало.

Лондо вошёл в зал, надев свою лучшую улыбку и высматривая, сколько людей будет счастливо, никогда не видеть его снова. — Лорд Джарно… Теперь уже премьер — министр, не так ли? Я всегда знал, что вы далеко пойдёте. — А, леди Друзелла, как всегда восхитительны. — Даггер. Как мне тебя не хватало… Ах — ты! — Умер, лорд Вало? Ах… да, но, как видите, мне уже лучше.

А затем чей — то очень самодовольный голос проговорил, — Лондо… какое удовольствие. Я всегда сомневался, знаете ли.

Толпа расступилась, и Лондо оказался лицом к лицу с Рифой. Лондо широко улыбнулся, совершенно позабыв все предупреждения Тимов. Она видела то, чего не видел он. — В общем, да, Рифа. Я всегда был слишком элегантен, чтобы быть убитым. Я вижу, вы вернулись. Как вам Минбар?

— О… там интересно, но меня позвал долг. Уверен, вы понимаете.

— Да, понимаю.

— И теперь мои обязанности выше, чем у всех присутствующих здесь. — Рифа отступил назад, открывая стоящего у трона Малачи. Он смотрел на Лондо, как будто он всё это предвидел. — Э… единственный шанс в жизни, можно сказать.

Двор затих. — Малачи, — прошептал Лондо. Он, наконец, почувствовал, что что — то здесь неправильно. — Рад видеть вас снова, мой друг. — Малачи коротко кивнул.

— На самом деле, — Рифа сказал, садясь на троне и устраиваясь поудобнее. — Можно сказать, что мой долг почти как у бога… которым я так или иначе должен стать после смерти.

Лондо внезапно стало тяжело дышать, он вопросительно посмотрел на Малачи. Старый политик ничего не ответил.

— Сегодня произошли два очень удивительных возвращения, — продолжил Рифа. — Сначала, наш уважаемый прежний премьер — министр возвращается из мертвых и произносит замечательную и волнующую речь, рекомендуя меня Центауруму как следующего императора, и затем вы… мой старый, дорогой друг… возвращаетесь как раз вовремя к концу моего первого дня во главе двора.

— Итак, Лондо. Разве вы не собираетесь присягнуть своему новому императору?

* * *

Синевал достиг убежища виндризи с тяжелым сердцем. Он знал, что сделал всё, что мог, но никак не мог забыть, что покинул свой родной мир и миллионы соотечественников, которых теперь ждало гибель.

— Сражение не закончено, — шептал он, пересекая коридоры «Вален'ты». Козорр и Катс должны были уже быть здесь, а ему было необходимо обсудить детали эвакуации. Дархан был на поверхности.

Эти трое… с этими троими я построю новый Минбар. Как в прошлом это сделал Вален, так я сделаю сегодня.

Когда он вошёл в зал Серого Совета, его приветствовал Козорр, который склонил голову и широко развёл руки, показывая, что у него нет никакого оружия. Синевал был поражён, — это было древнее приветствие воинов своего вождя, ещё до Валена. Однако он проигнорировал значение жеста. Сейчас не время беспокоиться об этом.

— Минбар потерян для нас, — сказал он. — Мы будем строить новый дом здесь и везде, где сможем. Мы выдержим это испытание.

— Да, Повелитель. Эвакуация прошла хорошо, но наши запасы продовольствия ограничены. Сеч Дархан и Виндризи сумели доставить для себя продовольствие, но их община была маленькой.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс.
Комментарии