Застава - Ирина Крупеникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лис замотал головой и зажмурился, чтобы вытряхнуть не к месту подвернувшуюся мысль: братья выглядели так, будто собрались в долгий нерадостный путь. К счастью, никаких страшных «картинок из будущего» не последовало. Лис отступил от машины, освобождая подход к водительской дверце. Ворон походя потрепал его по рыжим кудрям.
— Рано нас хоронить. Так что — выше нос.
— Это всего лишь деловая встреча, — поддержал Тур.
— Братцы, давайте я с вами! — выпалил Лис. — Я буду изображать вашего личного шофёра, телохранителя! Кого угодно!
Близнецы переглянулись. Ворон хмыкнул. Тур спрятал улыбку в бороде.
— Я вас прикрою, если что! — в отчаянии воскликнул юноша.
— Малыш, поверь, никаких эксцессов не ожидается, — нажал Ворон и для убедительности взял младшего брата за плечо. — На обратном пути позвоним.
— Лис, если вдруг позвонит Марина, — начал Тур и замялся.
— Скажи всё, как есть, — продолжил Ворон.
— Я скажу, что вы её искали. Удачи, братья.
Оба синхронно кивнули и сели в машину.
Лис напоследок вздохнул и не оглядываясь пошёл в дом.
* * *
Элегантный охранник подозрительно осмотрел подъехавший к воротам БМВ с тонированными стёклами. Как из-под земли появились двое других — такие же молодые, модные и аккуратные. Ни дать ни взять студенты престижного вуза.
— Надел бы ты очки, — бросил Тур, взявшись за ручку автомобильной дверцы.
— Обойдусь. Нас и без того приняли за «братков». Видал, как ощетинились? Э-эх, скомпрометировала себя марка БМВ в России. А ведь хорошая машина, — Ворон снял ладони с руля так, будто погладил баранку.
Близнецы вышли навстречу охранникам.
— Всеволод Васильевич и Владимир Васильевич Полозовы? — уточнил один из молодых людей перед воротами.
— Да. Полозовы, — поспешил подтвердить Тур, поскольку у Ворона на языке вертелась обычная в таких случаях шуточка про паспорт и фотографию.
— Пожалуйста, проходите.
Охранник показал прибывшим на калитку.
— У них принято оставлять машины за забором? — шепнул Ворон брату, когда они друг за другом миновали узкую дверь в мощной бетонной ограде.
Во дворе представитель охраны, более улыбчивый, нежели его сослуживцы, пригласил гостей следовать по липовой аллее прямо к стеклянным дверям огромной веранды. Аллея была короткой, и путешествие под благоухающими кронами заняло не более четверти минуты. Но братья успели рассмотреть справа по движению широкую площадку, сплошь уставленную шикарными автомашинами.
— Что ему от нас надо? — тихо спросил Ворон.
— В это время и в этом месте? — пробормотал, как продолжил, Тур.
Ворон нахмурился, нашёл ладонь близнеца, удержал в своей и отпустил.
— Не вздумай кому-нибудь руку пожать, — предупредил он. — До смерти перепугаешь.
— Не волнуйся. Здесь нам руки пожимать не станут. Не та компания.
Как правильно поняли Полозовы, им предложено было войти в особняк через боковую, а не центральную парадную дверь. Однако, заметив приближение «неосновных» гостей, расторопный привратник кинулся вдоль застеклённой террасы навстречу и успел выполнить свои непосредственные функции.
Окинув взглядом блистательную толпу, заполнившую зал, Тур обратился к представителю обслуживающего персонала.
— Простите. Павел Симеонович где-то тут?
Из ответной реплики стало ясно, что банкет начался ровно час назад, где в настоящий момент пребывает хозяин, не известно, а всем гостям предложено развлекаться и отдыхать.
Бесшумный официант ненавязчиво скользнул возле вновь прибывших с подносом, уставленным бокалами, принял вежливый отказ и растворился среди чёрных фраков, белых костюмов, оголённых плеч, острых лопаток и неприкрытых талий. Фоном для невнятных мужских переговоров, девичьего смеха, звона хрусталя и демонстративного шуршания дорогих украшений звучала бетховенская соната.
Ну и? — взглядом спросил Ворон.
Тур едва заметным движением головы показал на кресла напротив маленького бара, только что освобождённые двумя деловыми господами.
Братья двинулись в намеченном направлении. Взоры «дорогих» гостей проскальзывали мимо, и Тур подумал, что приблизительно так же чувствуют себя призраки, потерянные среди живых: невидимые, беззвучные, но существующие.
Юная девица в красном платье, подчёркивающем все прелести фигуры, задержала взгляд на Вороне, затем заметила Тура и, приоткрыв рот, принялась теребить за локоть своего кавалера, увлечённо беседовавшего с партнёром. Кавалер, вернее, патрон, — ибо девица годилась ему в младшие дочки, — недовольно оглянулся, слегка удивился, рассмотрев близнецов, и как ни в чём не бывало вернулся к разговору.
Две дамы средних лет тем временем придирчиво рассматривали костюмы незнакомцев. Наконец, прозвучал вердикт: да что вы, даже не Германия.
С другой стороны Полозовы услышали мимоходный диалог: «А это ещё кто?», — «М-м, не знаю».
Среди серьёзных гостей преобладало мужское общество. Как водится, господа с бриллиантовыми запонками привлекали на подобные мероприятия юных особ для показа богатых туалетов, приобретённых, разумеется, на личные средства. Неудобство существовало одно: юные особы зевали от тоски. Появление в зале идентичных близнецов пришлось как нельзя кстати. Девицы беззастенчиво рассматривали их издали, а одна — та самая, в красном платье — продефилировала вдоль стойки бара, чтобы разглядеть уникальное явление в профиль.
Тур размял ладони, надеясь разогнать ледяную стынь, скопившуюся в кистях. Ворон тщательно прятал глаза, чтобы из-под чёрных ресниц ненароком не сверкнуло «бесовское пламя».
— Ещё десять минут на этой арене, и моё терпение лопнет, — вполголоса предупредил он брата.
— Подумай о чём-нибудь приятном. Или, чего доброго, сейчас дом подожжёшь, — ответил Тур.
— И ты туда же? — Ворон охотно вступил в словесную игру. — Я полагал, ты в этом вопросе не воспринимаешь Лиса всерьёз. И кстати…
Затрещала и звякнула галогеновая лампа на стене. Визгнула какая-то девушка, кто-то ахнул, кто-то рассмеялся.
— Кстати, я только пошутил, — с хитринкой в глазах предупредил Тур.
Ворон прижал губой ус.
— А жаль, — с такой же хитринкой сообщил он.
— Всеволод Васильевич, Владимир Васильевич, — вдруг прозвучало рядом. — Добрый вечер. Павел Симеонович ждёт вас в кабинете.
Говорил низенький округлый мужчина лет сорока, подвижный и на вид добродушный. Взмахнув короткими руками так, будто хотел обнять желанных гостей, он повернулся и, призывно оглядываясь, направился к изящной деревянной лестнице, дугой восходящей на второй этаж.
Оказавшись вне досягаемости любопытных зрителей, Полозовы почувствовали себя значительно лучше. Провожатый распахнул перед ними широкую дверь и церемонно произнёс: — Прошу вас.
Навстречу вошедшим из глубокого кресла тяжело приподнялся высокий сухой старик. Тур, намеревавшийся произнести приветственное слово, опешил при виде стремительно прогрессирующих ухудшений, отразившихся на всём облике пациента.
— А я-то думал, Володя, ты мне что-нибудь хорошенькое про меня скажешь, — грустно засмеялся хозяин дорогого особняка.
— Здравствуйте, Павел Симеонович, — Всеволод Полозов поборол эмоции, недопустимые для профессионала. — Рад вас видеть. Вы помните моего брата?
— Конечно! — Павел Симеонович, за глаза именуемый «Деканом», улыбнулся Ворону. — Тоже Володя, да?
— Для удобства общения — Влад, — поправил Владимир Полозов.
Старик протянул ему руку. Ворон ответил на рукопожатие и тревожно покосился на близнеца. Декан намеревался от души поздороваться со своим хирургом-спасителем. Тур продолжал сдержанно улыбаться. Но в пространстве пронеслось отчаянное: выручай, близняшка.
В первый момент Ворону показалось, что брат хочет от него «давления на мозги»: мол, давно обнялись, поцеловались, поздоровались и уже разошлись. Он приготовился к реализации, но рядом вспыхнуло едва ли не кровожадное ожидание. Добродушный коротышка будто почуял заготовленный приём. И Ворон изменил тактику.
Декан берёт ладонь Тура в свои костлявые руки. Не успев удивиться мертвенному холоду, чувствует человеческое тепло. Тур улыбается. Что-то говорит старику.
Остывший взор спрятался под ресницами. Ворон изо всех сил старался сдержать бурное дыхание. В глазах кружился туман, а мозг, привыкший к логическим конструкциям, бунтовал перед лицом невероятного, ставшего вдруг очевидным. Огненный взгляд разрезал пространство, словно мост лёг между берегами, и по этому мосту от жаркого сердца в призрачно мёртвые руки перекинулось пламя жизни.
Недоумение за левым плечом проступило настолько отчётливо, будто зашуршала шёлковая ткань. Коротышка не получил желаемого. Но чего именно? Оглядываться Владимир Полозов повременил.
Хозяин вернулся в своё кресло, а гости разместились напротив.
— Кофе? Сигареты? — появился перед Полозовыми примелькавшийся округлый добрячок. — Вы, кажется, такие курите? Я не ошибся?