Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хелот из Лангедока - Елена Хаецкая

Хелот из Лангедока - Елена Хаецкая

Читать онлайн Хелот из Лангедока - Елена Хаецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 127
Перейти на страницу:

– Кажется, здесь, – сказал Лоэгайрэ, заглядывавший троллю под руку. – Дай-ка я попробую прочитать.

Водя пальчиком по строчкам, гном с величайшим трудом разобрал следующее:

– «…ибо враги его были многочисленны. И тогда, изогнувшись, как радуга, над потоком Боанн, прыгнул Ку-Хулайн со скалы в реку. Семь зрачков в каждом из прекрасных глаз его следили за врагами. И неотразим был удар ноги его, метавшей копье из-под воды, и назвали это дакини «Прыжком Лосося». Ибо прыгнул он, как лосось в Красном Водопаде, источнике мудрости и силы. И семь пальцев на ноге его крепко сжимали Рогатое Копье».

Торжествуя, Лоэгайрэ поднял глаза и уставился на своих ошеломленных слушателей.

– И это все? – спросил Хелот, все еще не веря.

– Ага, – радостно подтвердил тролль. – А что еще надо?

– Да так… полезный совет, быть может.

– Чем богаты, тем и рады, – скороговоркой отозвался Лоэгайрэ. – Не настаивай, дакини. Мы помогли тебе от чистого сердца, и теперь ты должен заплатить за это великодушному Форайрэ, который и так сильно потратился на тебя. Элем поил, книгу давал посмотреть… Я считаю, что это неоценимые услуги.

Хелот понял, что спорить бесполезно, и со вздохом начал перечислять свои богатства.

– У меня почти ничего нет, – признался он. – Пояс, кисейный шарф – это вряд ли заинтересует почтеннейшего тролля. Мой старый меч или арбалет дамы Имлах? Мне жаль с ними расставаться, но, если ты выберешь их, я сдержу слово. А может, тебя соблазнят наши кони?

Тролль с сомнением поглядывал то на незнакомца, который все еще тянул в углу свой эль, то на Хелота, то на своего друга Лоэгайрэ, как бы не зная, на что решиться. Наконец он сказал, ткнув пальцем в угол:

– Вот этот дакини. Отдай мне его.

Лапа тролля вцепилась в костлявое плечо чужого человека. Тот посмотрел на Хелота – скорее вопросительно, чем с просьбой о помощи. Вздумай Хелот оставить своего спутника во власти тролля, чужой человек не стал бы сопротивляться.

– Поделись своим добром, – басом сказал тролль и облизнулся. – Зачем тебе двое? С тебя хватит и одного мальчика.

– С чего ты взял, тролль, что этот человек мой? – возразил Хелот. – Он свободен идти, куда ему хочется, и я ему не указ.

– У нас с почтенным Форайрэ сложилось совершенно иное мнение, – вставил гном. – Мы наблюдали за вами. Вернее, я наблюдал.

– Каким это образом? – удивился Хелот.

– Через глаз Иллуги, – пояснил гном. – Я провел у источника немало забавных минут. Видел, как ты повстречал этого дакини. Кстати, не слишком ли много дакини развелось в лесу Аррой?

– Не больше, чем троллей, – огрызнулся Хелот.

– Напрасно кипятишься, Хелот, – укоризненно проговорил Лоэгайрэ. – Напрасно сердишься. Лично я, имеющий колоссальный жизненный опыт, не думаю, что тебе следует портить отношения со мной и Форайрэ из-за какого-то жалкого дакини низшей касты, с которым ты даже не знаком.

– Не знаком, так познакомлюсь, – сказал Хелот.

– Каким это образом? – осведомился Лоэгайрэ. – Ведь этот страдающий умственным расстройством раб не помнит даже своего имени.

– Заслужит другое, – упрямо сказал Хелот. – Он пришел со мной, и я его не отдам.

В этот момент дверь скрипнула. На пороге показался Тэм. Он уставился на Хелота угрюмым взглядом и начал делать отчаянные знаки, суть которых сводилась к призыву уносить ноги из этого проклятого места.

Но Хелот не обратил на него ни малейшего внимания.

– Убери лапы, тролль, – сказал он Форайрэ и оттолкнул чудовище в сторону, заслонив собой чужого человека.

Тролль заскрипел зубами.

– Столько шума из-за одного безмозглого дакини, – выговорил он. – Берегись, Хелот из Лангедока! Тебе не следовало вызывать гнев Форайрэ!

Тут Тэм Гили покраснел как вареный рак и забубнил под нос, не сводя с Форайрэ внимательных глаз:

– Ивовый прут – опутай ноги; лед вершины Игга – заморозь тело; мох зеленой Имлах – залепи губы…

– Не надо! – пискнул Лоэгайрэ. – Отрок, ты не ведаешь, что творишь! Это же заклинание самого…

Он не договорил и махнул рукой, видя, что ужасное уже свершилось. Тэм же, окончательно смутившись, пролепетал что-то насчет «безмолвия могилы», «тьмы безлунной ночи», «нитей судьбы плачевной» – и затих. Тролль окаменел и онемел. Тэм закрыл лицо руками. Потом пальцы раздвинулись, и сквозь них проглянул веселый глаз. Рот мальчика расплылся в улыбке, когда он увидел, что заклинание подействовало.

– Да этому ребенку цены нет, – пробормотал Хелот и, крепко держа за локоть своего растерявшегося спутника из чужих миров, вышел из избы. Тэм бросился бежать за ними следом по высоким ступеням крыльца.

Лоэгайрэ, суетившийся вокруг заговоренного тролля и дергавший его за юбку, вдруг плюнул на пол и выскочил следом за людьми. Они уже садились на коней.

– Подождите! – пропищал гном. Он торопливо заковылял к ним, роняя на ходу тапочки.

– Что тебе? – спросил Хелот, наклоняясь с седла.

– О Хелот из Лангедока, гном Лоэгайрэ – твой друг, а вот тролль Форайрэ, между нами говоря, глуп как пуп, – ответствовал гном. – Одна его юбочка чего стоит! Это он так изображает из себя истинного кельта. Вот дубина-то…

– Да ты никак предатель, а, Лоэгайрэ?

– Нет, я просто трезво смотрю на вещи.

– Что тебе нужно от меня? – поинтересовался Хелот.

– Хочу заключить с тобой честную сделку. Арбалет дамы Имлах в обмен на нечто очень ценное для тебя, воитель.

– ЧЕСТНУЮ? – Хелот выразил откровенное сомнение, и гном заторопился:

– Да, поверь мне. Честную. У меня есть кое-что, что может вам пригодиться в беспощадной и кровавой схватке с драконами.

– Еще один Прыжок Лосося? – съязвил Хелот. – Или, быть может, Прыжок Уклейки?

– Нет, – ответил Лоэгайрэ чрезвычайно серьезно. – Это колдовской меч, древнее сокровище гномов. Я отдам его тебе, Хелот из Лангедока.

* * *

– Как ты посмел отдать ему Секач? – кричала богиня Боанн на маленького Лоэгайрэ, который беспокойно переминался с ноги на ногу, время от времени бросая на свою повелительницу сердитые взгляды.

Разумеется, как только арбалет дамы Имлах оказался в руках гнома, а волшебный меч, извлеченный из наинадежнейшего тайника и заботливо очищенный и заточенный, – в руках героя, Лоэгайрэ помчался к потоку Боанн и начал выкликать богиню. Она появилась через полчаса после начала зова и сделала вид, будто рассержена и удивлена.

– Кто звал меня? – провозгласила она из глубины вод замогильным голосом. – Кто вызывал по имени Боанн-От-Реки? Кто нарушил мой покой? Кто вторгся в мои размышления? Кто ты, дерзкий?

На самом деле Боанн все эти полчаса сидела, притаившись у поверхности воды и с удовольствием слушала, как Лоэгайрэ завывает на все лады, произнося ее имя с различными хвалебными и льстивыми эпитетами. Маленький гном был мастером на такие вещи и всякий раз проделывал обряд вызывания с замечательным искусством и разнообразием. Наконец она решила, что пора бы узнать, зачем, собственно, Лоэгайрэ примчался за пять миль, взъерошенный, полуодетый, в одном атласном халате, и вот уже полчаса горланит, простирая руки к потоку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока - Елена Хаецкая.
Комментарии