Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Читать онлайн Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 104
Перейти на страницу:
сказал он с оттенком удовлетворения. — «Уан Сикс Найн» был отличным помощником, просто идеальным. Он — славный старина. — Это заклинание? — спросил Телдин.

—О нет, нет, вовсе нет. Это всего лишь теория. Нам нужно будет добыть сырье и какое-то оборудование, собрать устройство или два, разработать систему доставки, провести хотя бы несколько испытаний, а затем мы будем готовы запустить его в производство.

Телдин ничего не ответил. Через несколько мгновений листок бумаги выпал из его пальцев. Его голова наклонилась вперед, пока не упала на поднятые руки, ладони и пальцы закрыли лицо.

Дайфед потянулся за листком, но Гея поймала его первой и поднесла к своим широко раскрытым темным глазам. Все, что было написано на клочке, было простой формулой:

E = mc2

— Ее мы-сы два, — произнесла она, прежде чем Дайфед выхватил листок. — Я не понимаю.

— На самом деле все довольно просто, — раздраженно сказал Дайфед, снова складывая листок и убирая ее во внутренний карман жилета. — Это соотношение между массой и магическим потенциалом во всех сферах, во всем космосе. Уравнение ясно показывает, что…

— Эльфы посылают флиттер, сэр, — ровным, глубоким голосом сказал Гомджа. Он смотрел в небо. Его большие тупые пальцы сомкнулись на рукоятках двух пистолетов, висевших у него на поясе. — Вам и остальным лучше уйти внутрь корабля. Я смогу задержать экипаж флиттера, если они все еще думают, что я им помогаю. Возможно, мне удастся проникнуть внутрь и взять их команду в заложники. Затем, используя их, мы сможем получить нашу свободу. Гифф неуверенно поднялся на ноги. Он посмотрел вниз и увидел, что больше никто не пошевелился. — Сэр, вам и остальным лучше пойти внутрь, — повторил он.

Лицо Телдина повернулось к Гомдже. Гифф неловко заерзал. В лице Телдина появилось что-то новое, чего гифф никогда раньше не видел. Оно было таким впечатляющим, что Гомджа сглотнул и чуть не отвернулся.

— Я пойду с тобой, — сказал Телдин и резко поднялся. Его плащ был растянут во всю его длину, такой синий, что казался почти фиолетовым. Он махнул рукой гномам и Гее. — Убирайтесь к черту в корабль, немедленно. Шевелитесь.

С минимальной паузой и без малейшего комментария кендер и гномы сделали в точности то, что им было сказано, хотя Гея остановилась перед ним достаточно надолго, чтобы заглянуть ему в лицо. Она протянула руку, будто хотела дотронуться до него, но тут, же отдернула ее, и  последовала за остальными к веревочной лестнице, чтобы забраться внутрь.

Телдин и Гомджа посмотрели на крошечный флиттер в бело-зеленую полоску, который медленно спускался с оранжевого корабля-бабочки, висевшего в небе. Телдин на мгновение взглянул на Элфреда.

Большой воин гладил Сильвию по лицу кончиками пальцев, все еще баюкая ее голову другой рукой. Его лицо было таким печальным, что у Телдина защемило сердце. Он отвернулся и зашагал в направлении предполагаемого места посадки флиттера. Через мгновение Гомджа выпрямился, вздернул подбородок и последовал за ним.

*****

Мирандель наблюдала, как флиттер снижается на землю. На таком близком расстоянии невозможно было сказать, что под ними лежит голова существа, которое больше многих миров и чьи шаги могут охватывать целые континенты. «Императрица Дорианна» парила над чем-то, похожим на высокий холм, с лоскутным небом зеленого, синего и коричневого цветов над головой. Когда ее муж отправился на встречу с Телдином Муром, она почувствовала слабый всплеск интереса к происходящему, ей больше не нужно было смотреть в его холодное, бескомпромиссное лицо и скрывать свои чувства. Но все, же лучше было бы чем-то заняться; призраки в ее сознании обретут контроль в тот момент, когда она даст им опору. Невозможно было мыслить здраво.

Ее внимание привлек какой-то шум. Боевая волшебница, теперь исполняющая обязанности капитана армады, отошла от окна, когда услышала шаги и грохот доспехов, спешащих к открытой двери мостика. В комнату ворвался офицер с раскрасневшимся и явно запыхавшимся лицом.

— Капитан!— выдохнул он, пошатываясь. — Капитан, «Ярость» послала сообщение, что она обнаружена и ее атакуют. Весь  флот орков находится позади четырех преследующих кораблей, каждый корабль защищен облаками тумана и миражами. Солнце закрыло нам обзор!

Мирандель направилась к кристаллу связи, который должен был передать ее голос в рубку управления, но остановилась. Она думала приказать «Императрице» подойти, чтобы поддержать «Ярость», но потом вспомнила, что Сираторн находится внизу, на невооруженном флиттере. Это — лакомая цель для любого  корабля орков, который подойдет достаточно близко, чтобы увидеть его.

—Прикажите «Хорнету» поддержать «Ярость»! — крикнула она офицеру. — Пусть Второй Боевой Маг Эрвар свяжется с флиттером и потребует его немедленного возвращения! Мы должны подождать до тех пор, пока не вернется адмирал, прежде чем вступим в бой с орками.

— Всем экипажам кораблей открыть огонь по любому вражескому кораблю, угрожающему «Императрице» или флиттеру. Отставить все наземные цели. Идите и выполняйте!

*****

— «Трезубец» идет на таран! Визг Уссо разнесся по всей крошечной рубке. Она дрожащими пальцами вцепилась в подлокотники плохо сделанного кресла привода, ее лицо оживилось от видения битвы снаружи. — Он врезался в заднюю часть «солдата». Там падают значительные обломки. Она отстранилась от сцены, моргая от удивления. Ее глаза ничего не замечали в комнате, где она сидела. — «Солдат» потерял левое крыло. Он начал разваливаться. «Трезубец» падает вместе с корпусом и правым крылом. Он не может вырваться, он падает. У «солдата», должно быть, вышел из строя привод. Они оба падают. «Трезубец» теряет палубное вооружение. Палубные матросы свободно разлетаются… Уссо остановилась. Несколько секунд она, молча, поджимала губы. — Оба корабля вышли из-под управления, — продолжала она. — Они… они оба разбились. Она медленно выдохнула, затем посмотрела на бронированного гиганта, который стоял перед ней. — Поиск выживших не рекомендуется.

Форр коротко кивнул, сделав короткий жест левой рукой. Затем он вытянул другую руку и сделал режущий жест по запястью ребром левой руки. Выражение его лица невозможно было прочесть из-за множества шрамов и ожогов на лице.

Уссо кивнула на последнюю команду Форра, ее длинные черные волосы мягко колыхались. — В течение следующих двух минут, Генерал. Последний «солдат» вступил в бой с флотом, но теперь пытается вырваться и убежать. Мы почти на позиции для последнего удара.

— «И я тоже», — подумала она. — «Я тоже».

*****

Флиттер скользил вниз в полной тишине. Только ветер в высокой траве шумел вокруг Телдина и Гомджи, когда они встали, чтобы встретить корабль.

— Простите меня, сэр,

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз вихря - Роджер Э. Мур.
Комментарии