Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 302
Перейти на страницу:

Ашфорд.

Ирландия.

09.07.1991

Может быть, подержишь эти вклады у себя?

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

09.07.1991

У меня нейтралитет.

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

09.07.1991

Кес, тебе же никто не предлагает воевать. У меня есть точные сведения, что Том охотится за камнем. Существует не так уж много мест, где Ник может спрятать свое изобретение.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

09.07.1991

Это точно. С удовольствием посмотрю, как вы с Ником будете отбиваться от Томми. Я не хочу лишать мальчика последнего шанса. Если он обойдет таких зубров, как вы, это лишний раз докажет, что он гений.

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

09.07.1991

Он убийца, а не гений.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

09.07.1991

Он - жертва вашей образовательной системы.

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

09.07.1991

Все. Пусть Ник сам с тобой разговаривает!

Альбус Дамблдор.

~*~*~*~

Объективная реальность есть бред, вызванный недостатком воображения.

Нигде и никогда я не получал столько сюрпризов, как в Ашфорде. Сколько раз случалось мне приходить домой и натыкаться на совершенно непонятные вещи!

Совершенно непонятные.

Но такого шока, как 19 июля 1991 года, я не испытывал больше никогда. Потому что ничто в этом мире не могло бы произвести на меня большего впечатления: ни Гильгамеш, ни Дух Воды, ни Дамблдор, ни Кес, ни Темный Лорд ни Дьявол, ни Поттер.

Это попросту невозможно.

Обговорив с Фэйтом бездну каких-то пустяков, связанных с поступлением Драко в Хогвартс, я наконец отвязался от этого не в меру заботливого папаши и прямо из его кабинета аппарировал в свою ашфордскую библиотеку.

Что со мной случилось, я сообразил не сразу, и сколько прошло времени, прежде чем я обнаружил себя лежащим на траве под открытым небом, точно сказать не могу.

Но, судя по всему, немного. Возможно, несколько секунд.

Меньше всего окружающий ландшафт был похож на мою библиотеку.

Я сел и огляделся. Прямо у меня за спиной находилась опушка леса, на которой возвышались пять так хорошо знакомых мне еще с детства огромных сосен.

Меня бросило в жар, потом в холод, потом… Потом я понял, что со мной произошло, и стало мне так плохо, как не бывало еще никогда в жизни.

Это, безусловно, был мой лес. Кроме сосен на опушке, я прекрасно узнал и все остальное. А вот замка на месте не было. Аппарировав в библиотеку, я оказался на земле, грохнувшись неизвестно с какой высоты. От Ашфорда не осталось никаких следов. Даже трава, на которой я сидел, не выглядела примятой, хотя теоретически – откуда здесь вообще быть траве, если замок стоял?

Вывод напрашивался один: никакого замка здесь никогда не было.

Я встал на четвереньки и, совсем ничего не соображая, начал шарить руками по траве. Ни одного логического объяснения я, естественно, там не нашел.

И нелогического тоже.

Происходящее вообще не поддавалось никаким объяснениям.

Я нащупал в кармане волшебную палочку и попытался успокоиться.

Получилось плохо.

Вернее, совсем не получилось.

Интересно, а что бы на моем месте сделал Фэйт? Если бы он вот так шлепнулся на траву, аппарировав к себе домой?

Однажды мне это помогло...

Так что бы он сказал? Уж точно не стал бы, как слепой, шарить руками по сухой траве в поисках объяснений.

Он бы встал…

Я встал.

Отряхнулся бы...

Я дрожащими руками разгладил мантию и безуспешно попытался вздернуть подбородок. Когда-то у меня неплохо получалось, но я не изображал Фэйта уже лет десять и показывать вибрацией подбородка пренебрежение к окружающей действительности порядком разучился.

И сказал бы…

Что бы он сказал?

«Прелесть какая!» - вот что бы он сказал.

- Прелесть какая, - неуверенно произнес я. И, кажется, всхлипнул.

Все это показалось мне на редкость неубедительным и фальшивым.

Подумав еще пять секунд, я пришел к выводу, что Фэйт бы так не сказал.

Ну же!

Я попытался отыскать в перепуганном сознании остатки воображения, которое от таких поворотов совсем заклинило, и понял, что делаю большую ошибку. Я вовсе не должен изображать Фэйта сам. Мне всего лишь нужно его представить.

Вот Фэйт стоит на траве, вот оглядывается, подняв брови, и говорит:

- Совсем обнаглели! Айс! Они что, замок целиком уволокли в свой отдел по контролю незнамо за чем? Им мало, что они в мои подвалы как к себе домой ходят?

Я повалился обратно на траву и начал истерически смеяться.

Да уж. В этой ситуации Фэйт мне не поможет. Ему проще. Его вообще невозможно ничем смутить. Он бы именно так и решил. Что Имение конфисковали авроры. Для исследования «самопроизвольно меняющихся пространственных форм подвальных помещений» в лабораторных условиях.

Мой смех все больше напоминал истерику, и я заставил себя успокоиться. Точка зрения Фэйта на подобную проблему мне явно не подходила. Я-то не побегу в Министерство требовать, чтобы мне вернули Ашфорд. Потому что, во-первых, там никто не знает, что это такое, мой замок у них не числится, а во-вторых, ну кто мне там сможет помочь его вернуть, если даже я сам, являясь его единственным хозяином, понятия не имею, куда он делся?

Бред какой-то.

Я для порядка огляделся еще раз, уверился на всякий случай, что это именно мой лес, именно с моими соснами на опушке, и дезаппарировал обратно в Имение.

~*~*~*~

Что-то мне это совсем не нравится.

Такого быть не может.

Замок ненаносимый.

Куда он мог деться?

Никуда.

Я уверен.

Значит, Айс либо ошибся с аппарацией, чего с ним никогда раньше не случалось, либо…

А вот об этом даже думать не хотелось.

- Айс, ты напутал что-нибудь, - сказал я ему, слегка похлопав по спине. – Давай попробуем вместе. У нас обязательно получится.

~*~*~*~

Я все прикидывал и так и эдак, но у меня не получалось даже приблизительно представить, что могло произойти. Кес говорил, что «придуманное одним человеком другой всегда постигнуть может». Теоретически, я был с этим согласен. Но данная ситуация никакому «постижению» не поддавалась.

- Айс, - Фэйт настойчиво тряс меня за плечо и выглядел обеспокоенным.

- А?

- Я говорю, давай попробуем вместе.

- Что попробуем?

- Аппарировать в Ашфорд. Я уверен, что ты просто что-то перепутал.

Перепутал?

Я?

Он что, издевается?

Да меня этот замок принял бы, даже если бы я перепутал все на свете и аппарировал туда в бреду. Ашфорд сам бы меня «поймал». Это одна из его особенностей. Мне, по большому счету, достаточно просто пожелать там оказаться. В том-то и состоит весь ужас случившегося. Если я туда не попал, значит, его нет. Вообще нет.

А трава, растущая на том месте, где он якобы стоял, наводит на мысль, что такого замка никогда и не было.

Хоть то утешительно, что Фэйт тоже знает об Ашфорде. А то как сказал бы сейчас: «А что это такое?» - и все. Можно переселяться в Мунго. Навсегда.

Может, это трикстеры так развлеклись? Дух Воды тогда ведь не всех с собой забрал. Нет-нет да попадется что-нибудь на редкость мерзкое. То в темном углу, то в шкафу, то в гробу, то под кроватью…

Но ведь Фэйт, если упрется, так просто уже не отвяжется.

- Хорошо. Только не в спальню. Я не хочу опять падать. Давай на Тревес.

~*~*~*~

Удивляться мне особо не пришлось. Тревес оказался на месте, а около заваленного пергаментами стола стоял Кес и с озабоченным видом разглядывал какой-то свиток. Пергаментами был занят целиком не только огромный стол, но и практически весь пол до линии Раздела.

- Кес, что это? – спросил я, чтобы дать Айсу хоть немного времени прийти в себя.

- Вот думаю, можно ли это Хлюпу скормить.

Хлюпа этого я, конечно, видел. Специально, помню, приходил посмотреть несколько лет назад. Премилое создание. За что Айс его так люто ненавидит, понять совершенно невозможно. Я решил, что он попросту ревнует Кеса. Айс вообще очень ревнивый. Когда я первый раз к нему приезжал после второго курса, он все своих родственников от меня отгонял. Один раз даже с топором. Вот и к Хлюпу наверняка просто ревнует. Уже сколько лет этот странный зверек всегда сидит у Кеса на плече и урчит как кошка. А однажды, года два назад, он плакал. Я точно видел. Кеса не было почти неделю, я зашел, а Хлюп лежит на спинке дивана и скулит. Я ему тогда из своей библиотеки свод запрещенных заклятий одиннадцатого века принес. Зачем мне такое старье? А он съел и заурчал. Вот только где у него рот, я так тогда и не понял.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии