Invider. Печати 3 и 4 - Иван Будист
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Invider. Печати 3 и 4
- Автор: Иван Будист
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Invider
Печати 3 и 4
Иван Будист
© Иван Будист, 2016
© Андрей (Jama) Кокорев, иллюстрации, 2016
ISBN 978-5-4483-0823-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Слова благодарности
Хочу выразить благодарность Андрею Кокореву (Jama) и Алексею Щербе. Без их ценных советов эта книга никогда бы не появилась на свет. Особую благодарность хочу выразить Любови Евсюковой за помощь в работе над книгой.
Предисловие от автора
Я – шутник; это всё – небылица.
Город мастеров
…Бегут, бегут часы бытия. Осыпается прахом забытое прошлое, разрастается листвой бурное настоящее, надвигается грозой ненасытное будущее. С каждым мигом отсчитывается время героев, которые бросают вызов богам и мирозданию. Они спешат, спешат наперегонки с часами, чтобы влиться в стремительный бесконечный поток причин и следствий. Их путь тернист, расчёт трезв. Они спешат. Их ждёт разгадка тайны их существования. Ждёт награда. Поджидает поражение…
Что окажется в итоге? Полина и её верный друг спешат навстречу разгадке своей тайны. Смогут ли они преодолеть коварные замыслы могущественной враждебной силы? Смогут ли подобрать ключи к таинственным печатям? Что ж, давайте вместе узнаем это!
В окрестностях знаменитого города Иваново ещё в семидесятых годах восемнадцатого века задолго до появления самого «большого брата» возникла незаметная деревенька. В десяток домов, с небольшой церковкой (да, да, хоть и деревенька, а церковка своя есть), со своим базаром, а также с кузней, мельницей и скотным двором. Названием деревеньки с самого начала было Благое, да как-то со временем поизносилось, а после и вовсе позабылось. Беды и горести стороной обходили деревню, да так и перекочевала она из прошлого в будущее: из «крепости», сквозь вольнодумие, через колхоз, да в рыночное предпринимательство. А жили в том Благом наездом настоящие мастера: искусством да смекалкой своей знаменитые, на всё Золотое кольцо известные. А уж как сменили они полностью жизнь свою с городской на деревенскую, так и прозвали ту деревню не иначе, как уважительно городом мастеров. Это название надёжно закрепилось за тем местом, да и остаётся таковым по сей день.
Полина остановилась и вытерла платком пот со лба. Послеобеденное солнце жгло беспощадно. Газировка давно кончилась, ужасно хотелось пить. И ещё бы! Надо было додуматься, утолять жажду в такую дикую жару напитком известной на весь мир компании? Но понимание приходит с опытом, и девушка лишь печально вздыхала.
Руслан шёл чуть позади неё. Он стойко терпел страдания и молчал, но Полина больше терпеть не могла. Она уже готова была что-то сказать, как вдруг увидела вдалеке необычного человека.
Он двигался им навстречу. По мере того, как он приближался, мысли о воде немного отступали у Полины на второй план, а перед ними всё сильнее вырисовывался неподдельный интерес к этой колоритной фигуре. И надо признаться, тут было чему подивиться!
Заросший густой сизо-белой бородой, в нелепой белой панамке, в алой холщёвой рубахе, в ярких синих штанах и в настоящих лаптях (!) навстречу нашим героям шагал один из легендарной так называемой ивановской четвёрки. На боку у него висела плетёная корзина с ягодами черники, а в правой руке он нёс бидон, вероятно, с водой. Пронзительно голубые глаза этого человека выражали полную умиротворённость и, хотя и щурились от яркого солнца, смотрели на мир добро и ласково.
Звали его Фрол.
Полина сразу обратила внимание на бидон. Она уже представила, как с жадностью будет пить вкусную прохладную воду. Руслан, разумеется, тоже заметил Фрола и немного прибавил шага ему навстречу. Когда же они поравнялись, Полина поздоровалась первой:
– Добрый день! Вы нас извините, пожалуйста, но не дадите ли немножко попить? Сил нет, такая жарища… А кола закончилась…
Полина виновато помахала пустой бутылкой из-под газировки, поскольку воспитание не позволяло ей бросить её прямо в траву.
Фрол остановился. Он смерил взглядом Полину и Руслана, улыбнулся и произнёс полным душевной теплоты чуть окающим голосом:
– Откуда будете, люди добрые? Чай, в гости к нам наведались, али мимоходом? Так извольте. Мы люди, хотя и работящие, да шибко гостеприимные. Накормим, водицей ключевой напоим, остудим от пекла лютого. Меня Фролом кличут, а вас как?
Руслан и Полина представились в первый раз.
– Вот ты, мил человек, наш, сразу разумею, а у тебя, девица, имя-то не нашенское, не славянское… Немчура али из французов будешь?
Полина нахмурилась. Она вспомнила Тарбона, который уже говорил нечто подобное про её имя.
– Да что же я толку-то порожнее, сейчас же водицы и отведаете… – всполошился Фрол, протягивая Полине бидон. – Угощайтесь. Водица-то наша, ключевая, от матери-землицы, самый сок её вешний, слава тебе Господи, за дары и за угощение твоё от земли русской да щедрой, – игнорируя протянувшиеся руки Полины, Фрол поставил бидон на землю и принялся креститься.
Полина немного смутилась, но подняла бидон и сняла крышку. Внутри оказалось молоко.
– Здесь молоко… – пробормотала она, глядя, как Фрол крестится и кланяется то на одну, то на другую сторону.
– …и за хлеб, что ты даёшь, и за воду, что льёшь, и за кров да смиренность, да на всё твоя воля!
Фрол ещё раз перекрестился и взглянул на Полину.
– Отчего же не пьёшь, девица красная? Вона, какая худющая. Так из тебя солнышко-то наше всю жизнь первым и выпьет, оглянуться не поспеешь. Пей, кому говорят… – Фрол широко улыбнулся.
Руслан наблюдал всё это молча. С его точки зрения встретить здесь подобного старобытного мужика было, конечно, естественнее, чем, скажем, чернокожего репера с сигарой в зубах и золотыми цепями на шее. Полина взглянула на Руслана, тот ей кивнул, и девушка поднесла бидон ко рту.
Молоко оказалось невероятно вкусным. Вообще, Полина, как уже было ранее сказано, предпочитала молоко только дома и только по утрам. Но сейчас, среди раскалённого воздуха, этот напиток показался ей настоящим спасением. Следом за ней его отведал и Руслан.
– Мы в город мастеров идём, – пояснил он, когда закончил пить.
– В город мастеров! – Фрол глубоко вздохнул и снова улыбнулся. – Так тут недалече. Я сам оттудова буду, вот, как раз туда и направляюсь, к жёнушке своей… Да боюсь я, вот, что с городу великого она ещё не приехала, а тоскливо мне без неё, страх как! Вот, кузня-то и спасает, труд наш мастеровой, да дух православный!
С этими словами Фрол снова перекрестился.
– Вы ступайте за мною-то, ещё до верхнего солнца и поспеем.
Оказалось, что до города мастеров вела лесная тропа; она начинала от дороги почти в том месте, где путешественники оставили машину. Тропа заметно укорачивала путь, нежели объездная грунтовка. Не зная этого нюанса, наши герои немножко сбились с пути.
– А что, дед, много в деревне жителей? – спросил Руслан, когда они втроём направились уже верной дорогой.
– Окстись, мил человек, какой же я тебе дед? Мне всего-то сорок годков, – Фрол засмеялся.
«Ого, – подумала Полина, – у них тут что, с экологией не всё в порядке? Или, вправду, грибы с химикатами?»
Возраст Фрола казался Полине, если не в районе семидесяти, то около шестидесяти точно. Возможно, такой старящий эффект создавали борода и весь внешний вид этого странного мужика.
Руслан же первым почувствовал, что в поведении Фрола было что-то не так. А уж он-то повидал много необычных людей, читатель уже знает. Да ещё и эта путаница с водой-молоком… Но он решил сперва понаблюдать, прежде чем делать какие-то выводы. Его ясный ум советовал ему не гнать лошадей, а прислушиваться ко всему, что будет происходить вокруг. Об этом же ему напоминал и тот невероятный случай с женщиной по фамилии Грузь.
Шли недолго. Поначалу дорожка нырнула в заросли орешника, затем тропинкой углубилась в мрачный статный еловый бор, после чего вывела путников в пролесок из молодых осинок. А сквозь него уже показались срубы аккуратных домиков и яркий сверкающий купол небольшой церкви. Наконец, наши друзья вышли на узенький, золотистый искрящийся луг, подле которого уютно и разместился знаменитый город мастеров.
С первого взгляда «город» этот городом вовсе не показался. Несколько изб-срубов, церковь, мельница… Из-за холма поднимался дым и слышался звон металла, видимо, там стояла кузница. Сразу за «городом» начинался высокий сосновый бор, куда уходила еще одна узкая дорога. Когда наши путешественники подошли к церкви, Фрол, перекрестившись на храм, повернулся к ним, сказал:
– Ну вот, люди добрые, прибыли. Хлеб, соль отведайте, да с народом нашим трудовым познакомьтесь. Я вона в той избе живу, – он махнул рукой в сторону одного из срубов; оттуда уже выходила женщина лет тридцати, одетая в яркий сарафан. На голове у неё красовался цветастый платок.