Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл

Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл

Читать онлайн Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:
Из золы она вынула пригоршню сверкающих бусин. Старуха отнесла их домой и положила в шкаф, но, стоило ей закрыть дверцу, как раздался голос: «Бабушка, бабушка!»

Старушка испугалась. Она открыла шкаф, но обнаружила внутри не злого духа, а женщину.

– Ты меня не узнаешь? – спросила незнакомка. – Я Кхонджви, законная жена судьи. Моя сводная сестра Патчви утопила меня в лотосовом пруду, а потом притворилась мной.

Тут Кхонджви что-то прошептала старухе на ухо.

На следующий день старуха приготовила угощение, а потом пошла к судье и сказала:

– Господин, сегодня у меня день рождения. Прошу, окажи мне, недостойной, честь и отобедай в моем скромном жилище. Нечасто доводится знатному вельможе вкушать еду простых смертных!

Судья рассмеялся и вскоре уже сидел за столом, уставленным лакомыми блюдами. Все соседи сбежались и заглядывали в щелочки, любуясь небывалым зрелищем.

– Бабушка, ты отменно готовишь, – сказал судья, попробовав рис.

Он выпил чашку вина и взялся за палочки для еды, которые лежали на столе. К его досаде, одна была слишком длинной, а другая короткой, и взять ими что-либо никак не удавалось. Судья потерял терпение и воскликнул:

– Послушай, старуха, что за шутки? Эти палочки никуда не годятся!

Прежде чем хозяйка успела ответить, из-за ширмы в углу раздался голос:

– Вижу, тебе хватает ума отличить хорошую пару палочек от плохой. А вот распознать мужчину и женщину, которые друг другу не подходят, ты не можешь! Какой ты после этого судья?

Услышав столь дерзкие слова, судья и разгневался, и испугался.

– Кто это так грубо со мной разговаривает? – спросил он. – Ты человек или дух? Покажись или ступай туда, откуда пришел!

Тут он вспомнил странное поведение жены и догадался, что в доме у него неладно. Тогда судья быстро поблагодарил хозяйку и встал, собираясь уйти.

В то же мгновение из-за ширмы показалась красивая молодая женщина и поклонилась судье.

– Господин, – сказала она, – разве ты меня не узнаешь?

Увидев ее, судья окаменел.

– Не дразни меня, – попросил он. – Говори прямо, что означали слова, которые ты сказала, стоя за ширмой.

Молодая женщина пала ниц и горестно произнесла:

– Я Кхонджви! Меня погубила моя злая сводная сестра Патчви. Мое тело лежит на дне лотосового пруда. По милости Небес я пришла проститься с тобой. Наш брак остался в прошлом. Прошу, забудь меня и живи счастливо с новой женой.

Договорив, она горько заплакала.

Судья устыдился своей слепоты. Увидев нежную кожу Кхонджви, он невольно вспомнил рябое лицо ее сводной сестры. Он вспомнил, как Кхонджви обнимала его, когда он лежал у нее между бедер; вспомнил, как представлял ее красоту ночами, когда спал с Патчви. Как дерзко обманщица его соблазнила, как оскорбительно притворялась, как не походила на прекрасную и кроткую Кхонджви!

В припадке гнева судья велел Патчви явиться и устроил публичный суд. Не было ей пощады. Дознаватели сломали сорок палок об ее тело, прежде чем она во всем призналась. Тогда Патчви приговорили к смерти. Ее привязали к четырем быкам, повернутым в разные стороны; быков подхлестнули, они бросились бежать и разорвали женщину на части. Останки Патчви засолили и отослали матери в большом глиняном кувшине.

Затем судья велел слугам осушить пруд.

Кхонджви лежала на дне среди листьев и цветов лотоса. Ее лицо было обращено вверх, а тело, не тронутое тлением, источало аромат. Увидев жену, судья горько зарыдал. После похорон, когда тело Кхонджви положили в лакированный гроб, украшенный цветами лотоса, и собирались уже закрыть крышку, она вдруг испустила глубокий дрожащий вздох, как будто возвращаясь к жизни. И в доме старухи соседки плачущий двойник Кхонджви растаял в воздухе.

Змея и драгоценный камень[7]

Один крестьянин рубил дрова в лесу и увидел большого красного фазана, который попался в силок. Он связал фазана, подвесил к своей вязанке и отнес домой. Там крестьянин убил его и отдал жене приготовить.

После ужина муж с женой легли спать, в кои-то веки наевшись досыта. До сих пор они были бездетны, но в ту ночь зачали ребенка, и через девять месяцев жена родила прекрасного мальчика. Сын рос как на дрожжах и был так умен, что стоило ему с утра чему-нибудь научиться, как к вечеру он превосходил учителя. В семь лет он уже читал китайских авторов. Никто в школе не мог за ним угнаться.

– Хороший сын родился у нас на старости лет, – говорил крестьянин.

Но его жена грустила. Она боялась, что не успеет повидать невестку. То и дело она вздыхала и выражала надежду, что сын скоро женится.

В должное время ему подыскали невесту и назначили день свадьбы. Как-то раз после занятий с наставником юноша шел домой через горы. Едва он поднялся на вершину, как на тропу выползла громадная змея.

– Ну-ка дай дорогу, – потребовал юноша.

Змея не двигалась с места.

– Дашь ты мне пройти или хочешь меня съесть? – спросил юноша.

Змея кивнула.

Юноша понял, что от змеи не убежишь, и взмолился о пощаде.

– Я был послан родителям на склоне лет, – сказал он. – Мой отец желал лишь одного – чтобы я привел в дом жену. Его желание вот-вот сбудется: скоро моя свадьба. Прошу, позволь мне обрадовать отца и жениться. После свадьбы, обещаю, я вернусь, и ты меня съешь.

Змея молча уползла. А юноша понял, что она приняла его обещание, а значит, он обречен. При мысли о неизбежной гибели ему совсем жить расхотелось.

В назначенный день в доме невесты состоялась свадебная церемония. Вечером молодых отвели в спальню, но юноша даже не глядел на жену.

– В чем дело? – спросила та. – Сегодня нас соединили на сто лет. Чего же ты сидишь как пень?

– Айгу! – воскликнул юноша. – Я не могу тебе сказать. Знай только, что сегодня я должен тебя покинуть.

– Как это покинуть? – вскричала невеста. – Ты бросаешь меня в брачную ночь? Неужели я тебе не нравлюсь?

– Я обречен на смерть, – ответил юноша. – Поэтому я не хочу с тобой спать. Я женился на тебе, только чтобы исполнить волю отца.

С этими словами он встал и выбежал из дома.

Молодая глазам своим не верила. В свадебном платье и праздничных украшениях она последовала за мужем на вершину одинокой горы. Там ждала огромная змея.

– Я вернулся, как и обещал, – сказал юноша. – Можешь меня съесть.

Змея, разинув пасть, бросилась к нему. Девушка испугалась было, но тут же опомнилась. Она подбежала к мужу, крепко обняла его и укрыла полами одежды.

– Чем этот человек тебя прогневил? – спросила она у змеи.

В те

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл.
Комментарии