Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья поблагодарили старика и пустились в обратный путь. Родную деревню они нашли обезлюдевшей. Добравшись до дома, они увидели, что крыша прохудилась, а двор зарос сорняками. Бумажные перегородки были все изорваны. В доме одна-одинешенька сидела их сестра, которая за минувшие годы превратилась в красивую девушку.
– Где все соседи? Где отец? Где наш младший брат? Где матушка? – спросили братья.
– Умерли, – ответила сестра.
Она не сказала, что случилось, но братьям и так было ясно.
– Я живу совсем одна, – сказала девушка. – Не погостите ли вы у меня, братья?
– Нет, – ответили те. – Здесь нам нечего делать. Мы пойдем обратно.
– Да ведь скоро стемнеет, – настаивала сестра. – По крайней мере, заночуйте.
Они неохотно согласились. Сестра подала им вкусный ужин с вином. Братья, заподозрив неладное, условились по очереди караулить ночью. Но оба наелись и напились так, что быстро заснули.
Среди ночи старший брат проснулся оттого, что услышал чавканье. Он подумал, что, наверное, средний брат снова принялся за еду. Он хотел сказать: «Не мешай мне спать», повернулся и в лунном сиянии увидел стол с остатками пиршества. Но вместо риса были личинки, вместо вина – чашки, полные крови, вместо квашеной репы – отрубленные человеческие пальцы. Он в ужасе сел, догадавшись, чем его угощали. Глядь – а сестра сидит на мертвом теле среднего брата и грызет окровавленную печенку.
– Хорошо ли ты спал, старший братец? – спросила она. – Мне только тебя одного не хватает, чтобы превратиться в человека.
Старший брат вскочил и выбежал из дома. Дурман от заколдованной еды еще с него не сошел. Спотыкаясь и шатаясь, он бежал по дороге. Сестра кинулась в погоню и живо его настигла. Вспомнив наказ старого монаха, брат достал белую бутылочку и бросил себе за спину. На пути у сестры вырос густой терновник. Она было запуталась в нем, но тут же превратилась в лису и выскочила. Вскоре она опять нагнала брата. Тот достал синюю бутылочку и бросил через плечо. На дороге разлилось озеро. Забарахталась сестра в воде, но тут же превратилась в лису и выплыла на берег.
Старший брат совсем из сил выбился – ноги его не несут. Взял он красную бутылочку и швырнул в оборотня, крикнув: «Вот тебе!» Вспыхнуло пламя и охватило лису. Сгорела она дотла, остался только пепел, и вылетели из него с жужжанием москиты. Так и появился на свете всякий гнус.
С тех пор москиты и лисы боятся огня.
Лисья нора
Вдеревне Йосу жил человек по имени Сон, у которого была дочь-красавица. Звали ее Паня[9], и далеко окрест она славилась изяществом и прелестью. Все мужчины ее обожали, все хотели на ней жениться. Сотни молодых людей приходили к Сону свататься, однако Паня была так дорога отцу, что он всем отказывал, говоря, что выдаст ее не раньше чем ей исполнится шестнадцать. Но, когда время пришло, семью постигло большое несчастье.
День за днем женихи являлись к Сону, один за другим стучались в дверь и входили в дом. Но никто не выходил живым, и пошел слух, что всякий, кто придет к Сону просить руки Пани, обречен на смерть. Односельчане решили, что в доме у Сона, должно быть, поселились демоны или что он непочтительным поведением разгневал духов предков.
Сон и его дочь совсем отчаялись. Однако чем дальше расходились слухи о проклятии дома Сона, тем больше женихов желало попытать счастья. Каждый полагал, что ему-то посчастливится. Один за другим молодые люди являлись к Сону просить руки его дочери и пропадали бесследно.
Как-то поздним вечером в ненастном ноябре какой-то рослый юноша постучал к Сону и зычно попросил впустить его. Сон вышел к гостю, и они поклонились друг другу. Юноша назвал себя и сказал, что прибыл из Сонджу, чтобы положить конец проклятию.
Сон взглянул на молодого человека. Его широкие плечи говорили о силе, рот – о решимости, яркие глаза выдавали острый ум.
– Я рад вашему приезду, – учтиво сказал Сон. – Некогда люди стремились в мое жилище, как мотыльки на огонь, а теперь содрогаются от ужаса, стоит обо мне упомянуть. Как видите, мой дом пуст и разорен. Слуги разбежались и бросили меня. Что же вы можете сделать?
Он говорил, не скрывая уныния.
Молодой человек ненадолго задумался, а затем спросил напрямик:
– Вы отдадите мне дочь в жены, если я выручу вас из беды?
Сон не стал колебаться.
– Отдам, – сказал он. – Не только дочь, но и все имущество.
И молодой человек согласился остаться у Сона на ночь. Уже стемнело, и он утомился с дороги, но от страха не мог заснуть. Медленно текло время, а он лежал в постели, не выпуская из рук меча, и подбадривал сам себя:
– Ну-ка, проклятые демоны, выходите, и я всех вас перебью!
Но было тихо, и наконец глухой ночью гость утомился и крепко заснул.
Ему снилось, что он поднимается по крутой горной тропе. Вдруг впереди показался роскошный дворец, окруженный каменной стеной, которая сверкала как хрусталь. В воздухе витала негромкая таинственная музыка. Он пошел на звуки сладкого напева и оказался в прекрасном благоуханном саду. Среди цветов стояло брачное ложе, застеленное чистым шелком. Юноша лег в мягкую постель, понежился и быстро заснул.
Проснувшись, он обнаружил, что вокруг висит густой туман. Молодой человек стал испуганно озираться. Он сам не знал, спит он или бодрствует. Вдруг из тумана возникла красивая молодая женщина. Одета она была пышно, как императрица, в самый дорогой шелк, двигалась грациозно и легко, как обитательница Небес. Когда она села рядом, юноша увидел, что глаза у нее блещут, как луна, а губы алее вишни. Кожа у незнакомки была такой белой и нежной, что он невольно протянул руку, желая ее коснуться.
– Не прогоняй свою ничтожную служанку, господин, – произнесла женщина.
Юноша сел, окончательно придя в себя, и изобразил замешательство, как будто только что ее заметил.
– Где я? – спросил он.
Вместо ответа женщина подвела его к столику, уставленному едой, и налила ему вина из хризантемы. Она явно была хорошо знакома с искусством куртизанки. Нежными руками, белыми как слоновая кость, красавица наливала юноше чашку за чашкой, пока он не опьянел. Тогда она придвинулась ближе, окутав его своим ароматом; в ее благоуханных объятиях он чуть ума не лишился от восторга. Однако в глубине души молодой человек помнил, что должен одолеть проклятие. Здравый смысл твердил, что многие, вероятно, расстались с жизнью, поддавшись