Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, я думаю, все ясно, – сказал тигр, облизываясь.
Тут как раз мимо проходил вол, и человек закричал:
– Подожди! Сосна, уж конечно, обижена на людей. Давай лучше спросим вола.
Тигр неохотно согласился, и они изложили свое дело волу.
– Мне все понятно, – ответил тот. – Съешь его немедля, тигр! С самого рождения мы, волы, без устали трудимся на людей. Мы возим грузы на спине, тащим тяжелые плуги, возделывая землю. Мы работаем, пока не одряхлеем. И как поступают с нами люди? Они нас убивают и съедают! Из наших шкур они делают разную утварь. Слышим ли мы от них слова благодарности, видим ли справедливость? Съешь человека, тигр!
– Я так и думал, – сказал тигр. – Сам видишь, я прав. Теперь я съем тебя с чистой совестью.
Человек уже покорился было своей судьбе, но тут мимо проскакал кролик.
– Постой! – воскликнул человек.
Тигр взревел:
– Ну что еще?
– Давай спросим в последний раз, – взмолился человек. – Пусть нас рассудит кролик. Пожалуйста, милый тигр, потерпи еще немножко!
– Что толку? Ты ведь знаешь, каким будет ответ!
Однако человек продолжал его упрашивать, и тигр сказал:
– Ну хорошо, только это уж в последний раз, потому что я умираю с голоду!
И вот тигр и человек обо всем рассказали кролику. Тот внимательно слушал, поглядывая то на одного, то на другого. Затем он произнес:
– Кажется, я понимаю, в чем тут загвоздка. Но, чтоб вынести справедливое решение, я должен знать, как обстояло дело. Покажите мне яму.
Тигр и человек отвели кролика к яме. Кролик заглянул в нее и с важным видом погладил ухо.
– Хм! Яма действительно глубока. И все-таки я не понимаю, в каком положении вы оба находились. Займите-ка прежние места, и тогда я вас рассужу.
Тигр, которому не терпелось услышать решение кролика, прыгнул в яму. Человек остался стоять рядом с кроликом.
– Ну? – спросил тигр.
– Этого деревца ведь раньше не было? – уточнил кролик.
– Нет, – ответил человек.
– Ну так вытащи его.
Человек вытащил из ямы деревце и отбросил его в сторону.
– Мне все ясно, – изрек кролик. – Ты, тигр, сидел в яме и не мог выбраться. А ты, человек, приблизился, услышав крики о помощи. Вот теперь я понимаю, как было дело, и могу вынести приговор.
Тигр спросил:
– И что же ты думаешь?
– Вы повздорили из-за того, что человек вытащил тебя из ямы. До тех пор у тебя не было повода для недовольства. А значит, вам обоим следует вернуться в изначальное положение.
– Что ты имеешь в виду? – воскликнул тигр.
– Если бы человек не проявил милосердие, ничего этого не произошло бы. Никого, даже человека, не следует наказывать за доброе дело. А потому вот мое решение: пусть он идет своей дорогой, а ты оставайся сидеть в яме.
И с этими словами кролик ускакал.
Старуха и тигр[13]
Давным-давно жила одна-одинешенька старуха. Как-то раз трудилась она в огороде, и вдруг выскочил к ней огромный голодный тигр.
– Бабка, я тебя съем, – сказал он.
Старуха испугалась. Она дрожала с головы до пят, но все-таки собралась с духом и спросила:
– С чего ты решил, что вправе съесть меня?
– Я тигр, а ты старуха, – ответил тот. – Я голоден, а ты стоишь прямо передо мной.
– Но ведь несправедливо могучему зверю растерзать беспомощную слабую женщину, – возразила старуха. – Давай сперва потягаемся.
– Как? – спросил тигр.
– Будем полоть грядки, – сказала сметливая старуха. – Я возьму себе две, ведь у меня две руки. У тебя четыре лапы, поэтому бери четыре грядки. Если справишься с прополкой раньше, чем я, съешь меня.
– Да, это будет справедливо, – признал тигр.
И вот они принялись за дело. Прежде чем старуха успела дойти до середины, тигр прополол четыре грядки.
– Я победил, – сказал он. – Исполняй свое обещание, бабка.
– Ты выиграл честно и можешь меня съесть, – ответила старуха. – Исполни только мою последнюю просьбу.
– Какую?
Старуха указала на свой огород:
– Я много лет возделывала этот клочок земли. Дети мои разбрелись по свету, любимый муж давно умер, а бобы-то, они никуда не денутся. Перед смертью хочу я полакомиться бобовой кашей. Позволь мне приготовить горшок каши, чтоб наесться досыта. Тогда уж и приходи за мной.
– Ладно, – ответил тигр. – Не стану отказывать тебе в таком пустяке. Но на закате я вернусь и съем тебя, бабка.
И он убежал в лес, подумав, что старуха будет еще вкуснее, когда наестся бобовой каши.
Старуха пошла на кухню. Но мысль о скорой смерти так пугала ее, что у бедняжки все из рук валилось. Когда вода в горшке закипела, она горько заплакала.
Лежавшее на кухонном столе яйцо услыхало ее и спросило:
– Бабушка, бабушка, что ты плачешь?
– Ох, яичко, мне очень грустно. На закате тигр придет и сожрет меня.
– Дай мне мисочку каши, и я тебе помогу.
Старуха накормила яйцо кашей. Оно наелось, поблагодарило ее и закатилось в очаг.
Оставшись одна, старуха снова заплакала. Тут к ней подскакало шило и спросило:
– Бабушка, бабушка, ты что плачешь?
– Ах, шильце, мне очень грустно. На закате тигр придет и сожрет меня.
– Дай мне мисочку каши, и я тебе помогу, – сказало шило.
Старуха дала шилу каши, и оно наелось досыта.
– Спасибо, бабушка, – сказало шило и воткнулось между камнями очага.
Снова старуха заплакала. Кучка навоза подползла к ней и спросила:
– Бабушка, бабушка, ты что плачешь?
– Ах, милый навоз, мне очень грустно. На закате тигр придет и сожрет меня.
– Дай мне мисочку каши, и я тебе помогу.
Старуха дала ему каши, навоз поблагодарил ее и улегся на кухонном полу.
Опять старуха начала горевать. Тут на кухню вползла кусачая черепаха и спросила:
– Бабушка, бабушка, что ты плачешь?
– Ах, черепашка, мне очень грустно. Тигр сожрет меня на закате!
– Дай мне мисочку каши, и я тебе помогу, – сказала черепаха.
Старуха дала ей бобовой каши, и черепаха наелась досыта.
– Спасибо, бабушка, – сказала она и забралась в кувшин с водой.
Снова старуха заплакала, и в кухню вкатился мельничный жернов. Он спросил:
– Бабушка, бабушка, что ты плачешь?
– Ах, жерновок, мне очень