Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
TEКСT 20
немам виринчо на бхаво на шрир апй анга-самшрайа
прасадам лебхире гопи йат тат прапа вимуктидат
на - нет; имам - это возвеличенное положение; виринчах - Господь Брахма; на - ни; бхавах - Господь Шива; на - ни; шрих - богиня благосостояния; апи - действительно; анга-самшрайа - хотя она – всегда лучшая половина Верховной Личности Бога; прасадам - милость; лебхире - получали; гопи - мать Йашода; йат тат - как это, которое; прапа - получила; вимукти-дат - от Кришны, дающем избавление от этого материального мира.
Ни Господь Брахма, ни Господь Шива, ни даже богиня удачи, лучшая половина Верховного Господа, не получали от Личности Бога, дающего освобождение, такой милости, которую Он оказал Своей матери.
КОММЕНТАРИЙ: Это – сравнительное изучение между матерью Йашодой и другими преданными Господа. Как сказано в Чайтанйа чаритамрите (Ади 5.142), экале ишвара кршна, ара саба бхртйа: единственный Верховный владелец – Кришна, а все другие – Его слуги. Кришна имеет трансцендентальное качество бхртйа-вашйата, становясь подчиненным Его бхртйа, или слуги. Теперь, хотя все – бхртйа, и хотя Кришна подчиняется Его бхртйа, положение матери Йашоды высочайшее. Господь Брахма – бхртйа, слуга Кришны, и он – ади-кави, изначальный создатель этой вселенной (тене брахма хрда йа ади-кавайе). Тем не менее, даже он не мог получить такую милость как мать Йашода. Что касается Господа Шивы, он – лучший вайшнав (ваишнаванам йатха шамбхух). Что говорить о Господе Брахме и Господе Шиве, – богиня удачи, Лакшми, является постоянной спутницей Господа в служении, так как она всегда общается с Ним. Но даже она не могла получить такую милость. Поэтому Махараджа Парикшит был удивлен, думая, "Что мать Йашода и Нанда Махараджа делали в их предыдущих жизнях, что они получили такую великую возможность, возможность быть нежными отцом и матерью Кришны?"
В этом стихе имеются три отрицания – ни, ни, ни. Когда что-нибудь произнесено три раза – "делай это, делай это, делай это" – нужно понять, что это, как предполагается, указывает на большое значение факта. В этом стихе, мы находим на лебхире, на лебхире, на лебхире. Все же мать Йашода находится в самом наиболее возвышенном положении, и таким образом Кришна стал полностью подчиненным ей.
Слово вимуктидат также существенно. Имеются различные типы освобождения, типа сайуджйа, салокйа, сарупйа, саршти и самипйа, но "вимукти" – "особое мукти". Когда после освобождения кто-то находится на платформе према-бхакти, он, как считают, достигает вимукти, "особого мукти". Поэтому упомянуто слово на. Та возвеличенная платформа премы описана Шри Чайтанйей Махапрабху как према пум-артхо махан, и мать Йашода естественно действует в таком возвышенном положении в любовных отношениях. Она – поэтому преданная нитйа-сиддха, экспансия потенции хладини Кришны, Его потенция наслаждения трансцендентальным счастьем через экспансии, и это – особые преданные (ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхих). Такие преданные – не садхана-сиддхи.
TEКСT 21
найам сукхапо бхагаван дехинам гопика-сутах
джнанинам чатма-бхутанам йатха бхактиматам иха
на - нет; айам - это; сукха-апах - очень легко доступный; бхагаван - Верховная Личность Бога; дехинам - люди в телесной концепции жизни, особенно карми; гопика-сутах - Кришна, сын матери Йашоды (Кришна, поскольку сын Васудева называется Васудева, а как сын матери Йашоды Он известен как Кришна); джнанинам ча - и гйани, кто пытаются стать свободными от материального загрязнения; атма-бхутанам - самодостаточным йоги; йатха - как; бхакти-матам - преданным; иха - в этом мире.
Верховная Личность Бога, Кришна, сын матери Йашоды, легко доступен для преданных, спонтанно служащих Ему, но к Нему трудно приблизиться тем, кто пребывает в телесной концепции жизни, а также философам-гьяни и самодостаточным йоги.
КОММЕНТАРИЙ: Кришна, Верховная Личность Бога, как сын матери Йашоды, очень легко доступен преданным, но не тапасви, йоги, гйани и другим, имеющим телесную концепцию жизни. Хотя они могут иногда называться, шанта-бхакты, реально бхакти начинается с дасйа-расы. Кришна говорит в Бхагавад-гите (4.11):
йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам
мама вартманувартанте манушйах партха сарвашах
"Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем,о сын Притхи." Каждый ищет Кришну, поскольку Он – Сверхдуша всех индивидуальных душ. Каждый любит свое тело и хочет защитить его, потому что он в теле как душа, и каждый любит душу, потому что душа – частица Сверхдуши. Поэтому, каждый фактически стремится достичь удачи, восстанавливая свои отношения со Сверхдушой. Как Господь говорит в Бхагавад-гите (15.15), ведаиш ча сарваир ахам эва вeдйах: "Цель всех Вед – постичь Меня." Поэтому, карми, гйани, йоги и святые люди, все ищут Кришну. Но следуя по стопам преданных, находящихся в непосредственных отношениях с Кришной, особенно за жителями Вриндавана, можно достичь высшего положения связи с Кришной. Как говорят, врндаванам паритйаджйа падам экам на гаччхати: Кришна не оставляет Вриндавана даже на мгновение. Вриндавана-васис – мать Йашода, друзья Кришны и супруги Кришны, молодые гопи, с кеми Он танцует – имеют очень близкие отношения с Кришной, и если кто-то следует по стопам этих преданных, Кришна становится ему доступен. Хотя экспансии нитйа-сиддхи Кришны всегда остаются с Кришной, но если садхана-сиддхи следуют по стопам нитйа-сиддх – спутников Кришны, такие садхана-сиддхи также могут легко достигнуть Кришну без трудностей. Но имеются те, кто привязаны к телесной концепции жизни. Господь Брахма и Господь Шива, например, имеют очень престижное положение, и, таким образом, они имеют чувство, что они очень возвышенные ишвары. Другими словами, так как Господь Брахма и Господь Шива – гуна-аватары и занимают возвышенное положение, они имеют некоторое маленькое чувство, что являются подобными Кришне. Но чистые преданные, обитатели Вриндавана, не обладают никакой телесной концепцией. Они полностью преданы служению Господу в возвышенных отношениях, преме. Шри Чайтанйа Махапрабху поэтому рекомендовал, према пум-артхо махан: самое высокое совершенство жизни – према, чистая любовь в отношениях с Кришной. И мать Йашода является лучшей из преданных, достигших этого совершенства.
TEКСT 22
кршнас ту грха-кртйешу вйаграйам матари прабхух
адракшид арджунау пурвам гухйакау дханадатмаджау
кршнах ту - пока; грха-кртйешу - делами по дому; вйаграйам - очень занята; матари - когда Его мать; прабхух - Господь; адракшит - увидел; арджунау - два дерева арджуна; пурвам - перед Ним; гухйакау - которые в прошлом тысячелетии были полубогами; дханада-атмаджау - сыновьями Куверы, казначея полубогов.
Пока мама Йашода была очень занята делами по хозяйству, Верховный Господь, Шри Кришна, увидел два дерева, известные как йамала-арджуна, которые в прошлое тысячелетие были полубогами, сыновьями Куверы.
TEКСT 23
пура нарада-шапена вркшатам прапитау мадат
налакувара-манигривав ити кхйатау шрийанвитау
пура - прежде; нарада-шапена - проклятые Нарадой Mуни; вркшатам - форму деревьев; прапитау - получить; мадат - из-за безумия; налакувара - один из них был Налакуварa; манигривау - другой был Maнигрива; ити - таким образом; кхйатау - известные; шрийа анвитау - очень богатые.
В своем предыдущем рождении эти двое сыновей по имени Налакувара и Манигрива были крайне богаты и очень удачливы. Но из-за гордости и тщеславия они не заботились ни о ком, и таким образом Нарада Муни проклял их стать деревьями.
Так заканчивается Девятая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Йашода связывает Кришну."