Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Читать онлайн Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 180
Перейти на страницу:

Их привезли на третий день вечером. Я видел из окна, как к госпиталю подъехали подводы груженые ранеными, и санитары стали провожать людей в палаты. Лежачих не было, все шли сами, хотя некоторых приходилось поддерживать. Когда раненых разместили, и суета улеглась, я нашел местного сторожа и отправил его за коньяком. Через полчаса он принес мне две бутылки, и я отправился искать Бада.

Лейтенанту выделили отдельную палату. Она была совсем крошечной, с узким окошком. Медсестры говорили, что раньше здесь было подсобное помещение. Бада разместили отдельно, потому что два раза в день его допрашивали люди из контрразведки. К офицерам, попавшим в плен относились не очень хорошо, и многим приходилось проходить череду унизительных допросов и проверок. В случае с Бадом дело обстояло на много проще, потому что было полно свидетелей того, как отряд попал в окружение. К тому же моринеры сидели в одном лагере, и давали очень похожие показания.

Я открыл дверь и вошел в комнату.

Бад лежал под одеялом и смотрел на меня во все глаза. Он похудел и осунулся. В госпитале его успели побрить и теперь на загорелом лице ярко выделялся белый подбородок и такая же полоска на щеках, видимо в лагере он отрастил бороду.

— Здравствуй, — сказал я, проходя в палату.

— Здравствуй, — ответил он.

— Я тебе коньяк принес.

Бад моргнул, кажется он думал, что видит меня во сне.

Я поставил бутылки на тумбочку и сел на краешек кровати, стула в палате не было.

— Морской черт, — выдохнул Бад, когда кровать подо мной жалобно скрипнула, — это и правда ты?

— Я.

Он открыл рот, потом закрыл, а потом разразился ужасной бранью.

Хорошо, что я догадался закрыть дверь, когда вошел в палату, иначе сюда сбежался бы весь персонал.

Он честил меня на все корки и признаться было за что. Я молча слушал, как он изливает душу. Оправдывать было глупо. Когда Бад наконец выговорился, я взял одну бутылку, с трудом вытащил пробку и протянул ему. Он сделал несколько глотков и вернул мне. Я тоже выпил.

— Теперь все? — спросил я.

— Нет! Я думал, что тебя убили, — ответил Бад и потянулся к бутылке, — никогда тебя не прощу, каракатица поганая.

Мы еще выпили.

— Сильно ранен?

— Нет. Просто отдохнуть надо.

— Трудно пришлось?

Бад зыркнул на меня злобным взглядом и я пожалел, что спросил.

Я просидел у него около часа, но потом пришел врач и попросил меня выйти.

Когда я вставал, Бад заметил в моей руке трость.

— Ты ранен?

— Да. Лежу в соседней палате.

— Это тебя океан наказал, за то, что бросил меня.

Я кивнул и вышел. В палату сразу зашли доктор и медсестра.

Меня разбудил крик, какой-то ночной птицы. Все тело болело, шея затекла. Я вытер ладонью мокрые от слез глаза, нащупал бутылку и сделал большой глоток.

Под утро похолодало, я проснулся и больше не мог сомкнуть глаз, поэтому обошел посты и забрался на самый верх пирамиды. После вчерашнего перехода подниматься на такую высоту было трудно, ужасно болели ноги, и когда я оказался на вершине, долго не мог отдышаться. Наверху оказалась довольно удобная площадка, на которой сразу могли бы разместиться человек десять. Прямо посередине, в полу, сложенном из массивных каменных глыб, была выбита глубокая чаша. От времени она потемнела и потрескалась, неровные края оказались испачканы чем-то темным, не то смолой, не то кровью. Я постарался не думать о том, что происходит здесь в праздничные дни.

Рассвело. С вершины открывался потрясающий вид. Кругом были леса и поля, а прямо по курсу мне удалось разглядеть какие-то строения. Чтобы до них добраться нужно было спуститься в долину, пройти довольно приличное расстояние по совершенно открытой местности и подняться на холм. Я вздохнул. Очень не хотелось подойти строевым шагом к собственной могиле.

Как Пуи собирается найти меня, где его отряд и что нам делать, если мы разминемся, я совершенно не представлял.

Сзади послышались шаги и тяжелое дыхание. Я оглянулся. Оказывается, Тар поднялся следом за мной.

— Доброе утро! — сказал я.

Лейтенант выглядел совершенно измученным. Забравшись на вершину, он махнул мне рукой, давая понять, что не может говорить пока не отдышится.

— Доброе утро, — наконец сказал он, и опустился на каменное ограждение, — совсем выбился из сил.

Чтобы дать возможность Тару прийти в себя, я отвернулся и еще раз осмотрел окрестности в подзорную трубу.

— Заметили, что-нибудь интересное? — спросил лейтенант.

— Не знаю. Кажется, там впереди, какое-то поселение.

Тар подошел и встал рядом. Трубы у него не было.

— Думаю, как бы к нему незаметно подобраться.

— Это не то, что Вам нужно, — лейтенант тяжело вздохнул, — если Вы ответите на некоторые мои вопросы, я все Вам расскажу. Я знаю куда идти.

Я посмотрел на него, убрал трубу в чехол и сел на каменное ограждение.

— Я Вас слушаю.

Тар сел рядом, достал из нагрудного кармана френча папиросы, ловким движением выщелкнул одну.

— У Вас спичек нет?

Я дал ему прикурить, сгоревшую спичку бросил на пол.

— Единственный след цивилизации, который останется после нас в этом храме, — сказал контрразведчик, провожая глазами падающую спичку.

— Не думаю, — я тоже полез за сигарой, — боюсь, что моринеры внизу набросают окурков и консервных банок. Одна из отличительных черт цивилизованного человека состоит в том, что он старается обозначить свое присутствие, пачкая все вокруг.

Я не собирался торопить лейтенанта. Он сам решил поговорить со мной, значит должен собраться с мыслями. Отряд еще спал, спешить не куда, поэтому я просто курил и смотрел по сторонам.

— Какой у нас план? — наконец спросил Тар.

Я на мгновение задумался и ответил, — я собираюсь обнаружить вражеский лагерь, подобраться к нему максимально близко и затаиться, ожидая дальнейших приказаний.

— От кого?

— Я подчиняюсь Пуи.

Тар криво усмехнулся и сделал несколько быстрых затяжек.

— Почему Вы не сказали мне, что вместе с Пуи идет капитан Рок?

— А должен был? — удивился я, — он официально входит в состав экспедиции, и я не думал, что для Вас это важно.

— Рок заговорщик. Он был правой рукой адмирала Меца. Если не ошибаюсь именно он инструктировал Вас перед предыдущей экспедицией.

— Я думаю, что Вы ошибаетесь. У них с Пуи полное взаимопонимание. Сразу после нашего возвращения домой, Рока уволили в запас и вернули на службу совсем недавно, как и меня. Его допрашивали, но ничего не предъявили, он чист.

Тар хмыкнул и покачал головой.

— Хорошо, оставим это. Теперь о главном. У адмирала Толя был запасной план. Он знал, что рано или поздно прибудет новый десант и его базу на реке уничтожат. Он построил в этих местах настоящую крепость, где можно отсидеться и начать все сначала. Он рассчитывал на то, что, уничтожив основной лагерь, Вы не станете его искать.

— Этот лагерь далеко?

— Как я и говорил до него около 7 километров.

Я задумался. Если база хорошо охраняется, то с отрядом Пуи или без него взять ее штурмом будет довольно трудно. Нас слишком мало.

— Значит адмирал предвидел наше возвращение?

Тар докурил, достал еще одну папиросу, прикурил от предыдущей, а окурок раздавил о камень.

— Он догадывался, что попытка переворота провалилась. А после Вашего побега уже, практически, не сомневался в том, что адмиралу Мецу конец и скоро за ним пришлют людей из контрразведки. Толь собирался укрыться здесь, а для отвлечения внимания оставить в речном лагере небольшой отряд и свой единственный корабль.

— Вы так легко об этом говорите, — сказал я, — мне представляется невероятным, чтобы адмирал согласился пожертвовать единственным кораблем. У него оставался настоящий боевой крейсер, который можно использовать для различных целей, на нем наконец можно вернуться домой.

— Вы правда думаете, что, снаряжая Толя, адмиралтейство дало ему первоклассные корабли? — Тар горько усмехнулся, — он получил в свое распоряжение старые списанные корыта, которые с трудом дошли до Дикого острова. Этот крейсер здесь уже шесть лет, в ужасном климате, с разболтанной командой, с пьяницей капитаном, без угля, без снарядов. Конечно это шанс вернуться домой, наверно обратную дорогу крейсер еще выдержит, но Толь не собирался на родину. Он знал, что игра проиграна и хотел остаться здесь.

— А остальные? Что его люди думали по этому поводу?

— А что остальные, что они могли сделать? Он пообещал им золотые горы и ничего не выполнил. Он всем пообещал: своей команде, дикарям. Они приняли его за бога, а Толь оказался обычным мошенником. Но дипломатом и военным он был хорошим, поэтому сумел найти сторонников среди аборигенов и, видит океан, если бы адмиралтейство не прислало меня, у него все могло бы получиться. Собственная маленькая империя вдали от дома.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 180
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекие острова. Трилогия (СИ) - Олег Будилов.
Комментарии