Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 124
Перейти на страницу:
Повелителя!»

Анна задумчиво постучала по изножью кровати.

«Но… мне запретили летать, а не ходить! – весело продолжил Проблеск. – Мрак рассердится! Это будет хорошая драка!»

– Проблеск, нет! – воскликнула она. – Ты не должен драться с Мраком! Не сейчас!

«А потом можно?» – с надеждой спросил дракон.

– Только потом, – предупредила Анна. В любое другое время она запретила бы дракону даже думать о драке, но сейчас ей было необходимо известить Раймона.

«Ну, я пошел?»

– Иди! И поторопись!

Она стискивала амулет с такой силой, что руку пронзила острая боль. Анна вскрикнула и разжала пальцы. Чешуйка потускнела. Герцогиня попыталась снова ее сжать, но безуспешно. Оставалось надеяться, что серебристый дракон выполнит приказ.

Тяжело вздохнув, герцогиня откинулась на подушки. Запястья горели, уколотый медальоном палец саднил, а голова раскалывалась от боли. Сил оставалось только на то, чтобы закрыть глаза и помолиться Всеединому.

Её разбудили голоса и звуки шагов. Дверь распахнулась и в проеме возник лорд Уэстерби. В комнате царила темнота, и потому освещаемая со спины магическим светлячком фигура отца выглядела зловеще.

– Собирайся!

– Что? Куда? – Анна сбросила остатки сна.

– Ты идешь с нами! – он швырнул дочери плащ из грубой шерсти, какие обычно носят слуги. – Надень.

За окном слышалось ржание коней и лязг доспехов.

– Но… – надежда затеплилась в душе. Если Проблеск исполнил все так, как она сказала, то, возможно, войска Раймона на подходе. Не обращая внимания на отца, она подскочила к окну. Два десятка воинов лениво расположились под окнами. Двое из них удерживали коней. Не похоже, чтобы они торопились и готовились к бою. Словно в подтверждение, один из воинов смачно сплюнул и что-то негромко сказал, остальные рассмеялись.

Сердце оборвалось. Неужели дракон не смог рассказать? Или его попросту не стали слушать? А может, Мрак решил проучить непослушного соплеменника и первым затеял бой, а Раймон не стал останавливать смертоубийство. В отчаянии она сжала цветок-амулет. Чешуйка оставалась безжизненной.

В носу защипало. Анна судорожно выдохнула и заморгала, прогоняя слезы.

– Ты заставляешь меня ждать! – голос за спиной не предвещал ничего хорошего. Анна обернулась и смерила отца ледяным взглядом. Она хотела ответить, что слышала все и не собирается становится пособницей заговорщиков, но передумала. Даже если она убьет лорда Уэстерби в магическом поединке, это ничего не изменит.

Одна она не сможет выстоять против всех, только израсходует свои силы, после чего станет легкой добычей для заговорщиков. Анна знала, что ее не тронут, пока она не откроет дверь в подземелье замка Скай. Что будет потом, лучше не думать.

– Я считаю до трех!

Странно, что лорд Уэстерби так и не подошел, чтобы схватить дочь за руку и волоком вытащить из комнаты. Неужели боялся? Анна задумчиво взглянула на него, все еще раздумывая, что ей делать.

– Один!

Герцогиня украдкой сжала амулет. Ничего. Звонкая пустота. Радужные сполохи плясали по заклятиям-паутинкам, напоминая, что из комнаты просто так не выйти. Значит, надо сделать вид, что она подчинилась, и потом попытаться сбежать во время пути. Анна не была уверена, что у нее получится, но во всяком случае, это был наиболее разумный план.

– Два! – лорд Уэстерби дернулся, делая вид, что готов подойти к дочери.

– Хорошо, – она потянулась к плащу, накинула на плечи, застегнула пряжку, действуя так, чтобы не показывать обожженные запястья. – Я готова.

– Идем, – он посторонился, пропуская дочь вперед.

Анна прошла, стараясь не смотреть ему в глаза.

– И без фокусов! – он словно почувствовал что-то. Впрочем, у лорда Уэстерби всегда была хорошо развита интуиция.

Герцогиня кивнула и плотнее закуталась в грубую шерсть. Ее била нервная дрожь, а пальцы заледенели. В полутьме казалось, что ступени лестницы ведут в бездну. Тонкая подошва домашних туфель скользила по холодному камню, и Анне несколько раз пришлось схватиться за перила. В эти моменты она была благодарна, что дом освещается только магией.

В свете факелов скрыть отсутствие браслетов было бы невозможно. За спиной слышалось тяжелое дыхание лорд Уэстерби. Он шел следом, не спуская с пленницы глаз.

Анне хотелось повернуться и спросить: за что, почему он поступает так с ней, его дочерью? Но она сдержалась. Отец учил, что дело прежде всего. А сейчас ей надо было не допустить заговорщиков в замок. Или…

Задумавшись, она запнулась на последней ступеньке и чуть не упала. С трудом выровнялась и взглянула на лорда Уэстерби из-под ресниц. Замок Скай был построен очень давно, и камни в подземелье, это Анна знала точно, не выпускали магию наружу. Это было сделано для того, чтобы пленник, даже избавившись от кандалов, не мог причинить вреда никому, кроме себя самого.

Если кинуть заклинание смерти в камере, то никто не уцелеет, а сам замок не пострадает.

Анну схватили за плечо и встряхнули.

– Шевелись!

Она обернулась и посмотрела человека, который был ее отцом. Фанатичный огонь пылал в его глазах. Бесполезно было взывать к разуму или милосердию лорда Уэстерби. Он не оступится, будет идти до конца, пока не осуществит свою мечту. Или умрет. Ледяное спокойствие охватило Анну.

Определенно, лорд Уэстерби заслуживал смерти. И не потому, что отдал ее в жены лорду Скаю из-за своих амбиций. И даже не потому, что угрожал Раймону. Он должен умереть, потому что иначе королевство погрязнет в смутах и крови. И если Анне суждено остановить его, она это сделает.

Снаружи царила тьма. Лес окружал дом со всех сторон. Луна скрывалась за вершинами высоких сосен, а звезды еще не высветились на небосклоне. В неярком свете магических огоньков, висевших над головой людей, лица были похожими на мертвецов: бледная кожа, темные провалы глазниц. Где-то рядом фыркнула лошадь, зазвенела сталь. Анна попятилась и сразу получила толчок в спину:

– Давай быстрее!

Пришлось подчиниться. Лорд Уэстерби направился к коновязи, у которой стояли две лошади. Высокий светловолосый мужчина проверял подпруги.

Заметив дрожание магического огонька, он обернулся и с интересом взглянул на Анну. Глаза хищно блеснули.

– У вас прекрасный козырь, милорд!

Она вздрогнула, узнав голос. Тот самый Марио.

– Да, –

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии