Океан (сборник) - Андрей Мансуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, знаешь, Шаман!.. Вот уж не думал… Не обижайся, но… Это не я – Отступник от Веры! Это…
– Знаю, знаю. – в тоне старика слышалось ехидство и… Смех! – Да, я где-то бунтовщик куда хлеще тебя! Но – глубоко в душе! Пойми же, Гар, когда знаешь и день за днём вбиваешь в тупые или слишком юные головы все эти Заветы, не можешь сам о них не задумываться… Вот я и задумывался, и… Ну хватит! – оборвал он сам себя, – А то кто-нибудь может забеспокоиться, что я тут с тобой… Плету Заговор. Ха-ха.
Гару тоже было не смешно. Но… Поразмыслить теперь ему было о чём.
Если сам Шаман сомневается в их Вере и Учениях, чего же те стоят?!
– Спасибо, Шаман. Ты… смог зародить в мою душу любопытство и… сомнения!
– Великолепно! Только Умный Человек сомневается… Глупец же – всегда уверен! Прощай!
– Прощай, Шаман! Я… поплыву на север.
2. Островок
Отвязав последний канат, Гар убедился, что Островок и не думает отделяться от Острова. Вот чёрт! До рассвета всего ничего! Что же им теперь… А, отлично!
Он подошёл к Лайе. Та, отчаявшись установить шесты каркаса, просто сидела возле кучи пожитков. Плакала, закрыв лицо обеими руками.
– Жена! – он впервые обратился к ней так, как бы подчёркивая важность момента. И слов. – Некогда рассиживаться и предаваться отчаянию! Если сейчас не отделимся от Острова, утром Вождь велит казнить нас! За работу!
Оба, обливаясь потом и кровью из порезов о расслоившиеся волокна канатов и острые края циновок, натягивали паруса, кое-как закрепляя на хоть немного подходящих стволах Тапы – только чтобы Ветер помог отделиться и уплыть подальше от непосредственной и пока самой большой опасности. Усилия не пропали даром: вскоре вся северная половина Островка оделась трепещущими на ветру полотнищами.
Гару пришлось использовать оба шверта и срочно приспособить несколько шестов от того же шалаша с привязанными наспех лопастями из обрезков шестов и палок, чтобы хоть как-то рулить. Отталкиваться от пляжа Острова пришлось копьями.
Поверхности для управления под водой явно не хватало, но кое-как Островок начал расходиться с бывшей Родиной – теперь они плыли рядом.
Подумав, Гар велел перенести часть парусов на другой конец Островка. Теперь Островок не проявлял желания поворачиваться. И держал заданный курс более-менее уверенно.
Руки кровоточили сильно. Гар старался не замечать боли от порезов об острые края высохших листьев и шершавые стволы. Главное, его идея оправдалась: Островок отходил вправо от курса Острова куда круче и резвее. Они быстро связали из последнего шеста и кусков коротких стеблей ещё один шверт, и Гар засунул его в последний колодец – Островок был слишком мал и молод, и колодца на нём оказалось всего три!
Занялась Заря – в её нежно-розовых, а затем и ослепительно оранжевых лучах они убедились, что Остров бывших соплеменников отошёл дальше от них по Великому Потоку на добрых два километра, и даже при всём желании не сможет погнаться за ними – они слишком круто забрали к северу и отстали! А уж чтобы поплыть против ветра!.. На такое ни один Остров не способен!
Гар недолго любовался зрелищем удаляющейся Родины. Если они хотят выжить, им надо есть! А теперь, когда им позволили забрать лишь тот небольшой запас мяса, что хранился в шалаше, выживание зависит от добычи! Найдя подходящий кокос, он срезал его и вскрыл. По очереди опустил в молочно-белую массу кровоточащие ладони. Растёр.
Через пару минут боль почти утихла, и раны перестали кровоточить. Он протянул кокос жене – та со вздохом тоже занялась лечением.
Гар чувствовал, что надо что-то ободряющее сказать. Но слова не шли.
Взяв любимую острогу, он направился к кромке пляжа.
Лайя уже не плакала. Подойдя к нему, она доверчиво прижалась к широкой груди, уперев висок туда, где гулко стучало его сердце. В голосе он услышал горечь. Но – и гордость!
– Муж мой! Господин мой! Я хочу, чтобы ты знал. Я… пошла с тобой потому, что ты – лучший Мужчина из всех, кого я знаю в нашем Пле… нашем бывшем Племени. И ты должен знать: я с тобой. Что бы ты ни задумал!
Гару стало так тепло и приятно, как никогда, наверное, не было! Он обнял мускулистое стройное тело, зарылся носом в приятно пахнущие волосы… Но вскоре он слегка очнулся. Чёрт! Она знает!.. Наверняка подслушивала, нахалка! Но сердиться на неё он оказался не в силах. Она – с ним! И она имеет право знать, что их ждёт. Он чуть усмехнулся, отстранившись:
– Ты подслушивала. – это не вопрос, а утверждение.
Лайя подняла к нему вполне, как ни странно, счастливое лицо. В глазах блестела хитринка:
– Конечно, мой Господин! Я, как верная жена, просто обязана знать, что мы намечаем, и как я лучше смогу помочь тебе! А сейчас, пока ты что-нибудь поймаешь нам на ужин, я приготовлю из запасов завтрак!
Ну как на такую сердиться! Пусть иногда ворчит, пусть много болтает, пусть старше него, но – его!
Гар взял лицо Лайи в огромные покрытые запёкшейся кровью ладони, и нежно поцеловал супругу в губы. Лайя нахмурила бровки, сделав вид, что рассердилась:
– Если будешь продолжать в таком духе, Господин, Рыбалка сорвётся! А это… Не убежит!
Гар понял справедливость замечания: и вправду, он почти забыл о деле, переключившись на ощущения в набедренной повязке. Но сейчас пища важней! Да и предаваться забавам никто им теперь не помешает! Они – вдвоём! Весь Мир принадлежит им! Им двоим!
Однако вскоре выяснилось, что дело обстоит не совсем так.
Когда Гар с добытым огромным (неясно, как тот ускользнул от внимания рыбаков вчера!) береском выплыл на поверхность, его поразили крик и шум: очень похоже на скандалы там, дома, когда бились женщины!
Но откуда взяться женщине – здесь?!
Значит, враги! И они напали на его Женщину!
Волна адреналина затопила грудь. Освободив острогу и бросив шипастую тушку повыше на пляж, он кинулся вглубь Островка, буквально в два прыжка преодолев атолл!
Чё-ё-ёрт!.. Вот уж не… Хм. И что ему теперь с этим делать?!
Его супруга, отчаянно ругаясь, лупила ладошками и иногда – ногами, сжавшуюся в комок и закрывающуюся руками лежащую на Площадке Отверженную. Попыток сопротивления та не делала никаких.
– Э-э! Хватит! – увидев, что реакции ни на первый, ни на второй его оклик не последовало, Гар просто подошёл, и мягко но уверенно обняв сзади за бёдра и плечи, оттащил Лайю от жертвы: боялся повредить плод в чреве жены.
С полминуты та бурно извивалась, порываясь достать-таки хоть какой-нибудь частью тела неизвестно чем досадившую ей женщину. Затем вроде успокоилась.
Гар отдышался:
– Что тут происходит? Откуда она взялась?
– Она!.. Она… Не знаю. Не спрашивала. Я подумала… Подумала, что она хочет нас… Обоих убить! – крошечная заминка в голосе супруги позволила Гару понять, что боялась-то она не за него. Ну, это логично: мужчина – добытчик и кормилец, кто же в здравом уме будет такого убивать! А вот если убить женщину, рано или поздно Гару придётся пойти на поводу своего Естества… И взять в жены и Отверженную!
Эти мысли в долю секунды пронеслись в его голове, и оформились в слова:
– Подожди-ка, дорогая. Убить её мы всегда успеем. Выясним лучше, что ей здесь надо.
Мягко поставив обмякшую и почти успокоившуюся «акулу» на Площадку, он приблизился к женщине, не поднимающуюся с земли, но смотрящую на него без страха. Странно. Но и правда: зачем она здесь? И почему пряталась до сих пор? И – где?!
– Что ты здесь делаешь? Почему решила плыть с нами? – он говорил медленно, преодолевая вбитые привычки и Законы, запрещающие разговаривать с Отверженными. Но не в таком они сейчас положении, чтобы соблюдать старые Законы, если хотят выжить! Лишняя женщина – лишняя пара рук! Они смогут и быстрее сплести циновки-паруса. И обустроить свой быт…
Эти прагматичные мысли пронеслись в голове Гара очень быстро. Тем более что Отверженная в качестве второй жены рассматриваться не могла: она неплодна уже года три, не меньше.
Не вставая с колен, женщина сказала:
– Если Господин и Госпожа не убьют меня, и позволят служить, я бы хотела плыть с вами. На Север. Я бы помогла плести циновки и установить шалаш. Я бы нянчила малыша, когда он родится. Я бы служила вам. Клянусь жизнью.
Проклятье! Неужели и эта подслушивала?! А кто, интересно, ещё подслушивал?! – очевидно, эмоции Гара отразились на его лице, так как Отверженная поспешила пояснить:
– Я забралась на Островок ещё до того, как Вождь огласил своё Решение! Я знала, что так и будет – он не захочет, чтобы о нём говорили, что вот, мол, побоялся более сильного и умного Соперника, который мог метить на его место!.. И сошлёт тебя… Всё решил Островок, он словно специально попался именно сейчас! Но я не думала, что Лайя решится плыть с тобой. Поэтому я, пока все собрались на Совет, натащила из Арсенала всякого Оружия, и из кладовой – еды! И спрятала здесь, пока что в Котле! В конце концов, теперь вам будет, что есть, и чем сражаться и рыбачить, когда затупится всё твоё, Господин, Оружие!