Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Читать онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 134
Перейти на страницу:

Вот сейчас меня одновременно бросает в жар и накрывает мягкой волной, от одного того, что Трорвль стоит рядом.

А три силуэта в неясном свете одинокого Янтаря совсем близко. Все-таки три.

Трорвль вздохнул:

— Пойдем, Талиса.

— А мне зачем? — внезапно запаниковала я. Мне вдруг стало очень страшно услышать слова той молодой женщины.

— Мне кажется, так будет правильно, — ответил Трорвль и крепко взял меня за локоть.

И я не стала вырываться, последовав за ним.

Две бескрайние равнины — зеленая и голубая уходят вниз.

Мне грустно.

Не за себя, а за своего любимого.

Тогда, при встрече возле грузового трапа рядом со мной как-то незаметно оказался Эртль и тихонько, на самое ухо, стал переводить все, что они говорили. Я очень благодарна ему за это. За это и за то понимание, которое всегда могу найти в этом внешне беззаботном и веселом юноше. Жалко, что я не Трорвль, а то бы тоже завела себе пару-тройку мужей. На зло ему.

— Здравствуй.

— Здравствуй.

Трорвль шагнул к молодой женщине. Да какой там женщине! Ей, наверное, столько же, сколько и мне. Но, почему-то назвать ее девушкой у меня не получается. Материнство накладывает какой-то особенный отпечаток. Прежде всего, это видно по глазам.

Сейчас Аррисия смотрит на Трорвля с радостью и легкой немного покровительственной грустью. Именно так.

А он с не меньшей радостью и тревогой. А еще с пониманием.

Трорвль делает пару шагов, и они берутся за руки. Смотрят долгие мгновения в глаза друг другу и крепко-крепко обнимаются. Стоят так очень-очень долго, о чем-то тихо друг другу нашептывая.

Потом нехотя отстраняются, не переставая вглядываться в лица.

— Ты стал таким взрослым, — с улыбкой и даже восхищением. — Настоящий воин.

Слова перевода, произносимые Эртлем, щекочут мне ухо. А я вся замерла, ожидая следующих реплик. Самых главных.

— Ты полетишь со мной?

Легкое покачивание головы.

— Нет Трорвль, я остаюсь.

— Почему? — одними губами.

— Это мой дом, мой народ, мои близкие. Мои дети, которых я не хочу растить на чужбине.

— У тебя их… сколько?

— Двое. Твоя дочка и ее младший братик.

— Хорошо, что дочка, — вздохнул Трорвль. — Но мальчик… Ты согласишься отдать его на Побоище.

— Конечно, нет, — улыбнулась Аррисия. — Мне хватило того, что произошло с тобой. Может быть, через четыре круга я попрошу тебя взять в твой отряд одного молодого воина. Если смогу тебя найти.

— И если я буду еще жив, — спокойно кивнул Трорвль. — На дальнем западе в верховьях Северной живет племя Пятнистой Совы. Им и соседними племенами управляет Сатгрон. Найди его. Он поможет.

— Да, я так и сделаю.

— И все-таки…

— Нет, Трорвль. Я все еще тебя люблю. Но не могу вот так вырвать с корнем свою судьбу. Я слишком люблю степь и нашу ясную и размеренную жизнь. Мне не освоиться у вас в горах, среди совсем чужих людей и непривычных обычаев. Даже если рядом будешь ты.

— Мне тебя очень не хватает, Аррисия, — попробовал сделать еще одну попытку Трорвль.

Кочевница коротко, но внимательно взглянула на меня. На долю мгновения я встретилась с ней глазами. В них была печаль и затаенная боль. И, одновременно, спокойная решительность.

Я вдруг поняла, что мы бы с Аррисей наверняка стали очень близкими подругами.

— Мне тоже не хватает тебя, — между тем ответила юная женщина. — Но время лечит, и я уже почти привыкла к этому. Мой ответ не изменится, Трорвль. Так что давай прощаться. Затягивать слишком больно.

Они опять обнялись. И стояли так долго-долго.

А потом она разомкнула руки юноши и быстро зашагала прочь.

— Давай мы тебя проводим! — крикнул ей Уберд.

— Зачем? Я ведь дома, — улыбнулась, остановившись, молодая женщина и быстро взглянула на меня. Громко и ясно сказала: — Береги его!

И я поняла смысл этих слов еще до того, как мне их перевел Эртль.

И ответила так же громко и чисто:

— Да!

Глава 38. Первая ласточка

30.08.О.995 Город Укромск, Вольный Край.

Китано не послушал совета Сцанизарца, и на третий день после разговора в таверне нанял ватагу лихих парней.

Да, им явно не стоило доверять ничего серьезного. Но у шпиона ФНТ были свои цели, совсем не такие, какие мог предположить его ледольский знакомый.

Китано Баллини нужно было просто «засветиться». Заявить о своем существовании в вольном братстве, войти в него, пускай в роли не очень дальновидного контрабандиста. И, даже наоборот — чем более несерьезной личностью он будет представляться пиратам, тем лучше. Так у него больше возможностей для роста и завоевания авторитета.

Но это все в планах. А пока Китано вернулся в Укромск. Он привез с собой целый воз ящиков с книгами. Надо же порадовать местную читающую публику, и показать, что он не просто так отсутствовал месяц с лишним.

Читающая публика обрадовалась новинкам. Книжки бойко разошлись, тем более что Китано за время общения с жителями Укромска вполне составил для себя представление об их вкусах. Так что молодой книготорговец не только окупил дорогу, но и неплохо заработал.

А спустя декаду в город приехала группа подозрительно выглядевших господ. Но граждане Укромска давно уже привыкли не замечать подобных личностей. Те регулярно появлялись у них в городе, обделывали свои темные делишки и так же незаметно исчезали. Иногда, правда, они бузили в тавернах, или совершали преступления, но тогда с ними очень быстро и жестко разбиралась городская стража, содержание которой очень щедро оплачивали местные предприниматели, особенно владелиц мастерских по ремонту воздушных кораблей Дунграмт.

Уж ему-то лишний шум, который производили его клиенты, был совсем не нужен. Властям Вольного Края, конечно, совершенно наплевать на проделки контрабандистов. Более того, они имеют с них весьма солидную прибавку к жалованию. Но слишком наглеть не стоит. Пока все придерживаются принципа «широко закрытых глаз» можно не беспокоиться о своих не совсем законных делах.

Так вот, прибывшие бандитского вида головорезы явно были склонны к нарушению законов. И Китано поспешил спровадить их из города в горы, где на стапелях ремонтных мастерских уже поджидал их небольшой кораблик.

Китано распил со своим свеженазначенным капитаном и его помощниками бутыль рома и уединился с самым цивильно выглядевшим из этой ватаги.

Вот за ним, за господином Клижитом, он охотился долго и назначил ему жалование в три раза большее, чем у капитана. Опытный карго, умеющий работать с контрабандой дорогого стоит. Правда, репутация у него была не ахти какая. Ну да ладно, пусть себе приворовывает и ищет возможности переметнутся к тому, кто больше заплатит. Для Китано важно было начать дело.

Они долго обсуждали маршруты и товары, пока не выработали более-менее приемлемый план действий на ближайший сезон-полтора.

И уже через три дня «Стриж» взлетел и отправился в свой первый рейс — доставить в Южную Котавку партию «охотничьих» арбалетов, а там загрузиться котавской медовухой и отвезти ее в маленький поселок на востоке Виловодья, где обитает оптовый покупатель контрабандного спиртного.

Это все были мелкие незаконные делишки, которые должны были принести немного денег. Главное в другом.

Имя Киирана уже стало известно тем, кому следовало, и когда он приступит к следующему этапу своего плана, то не будет совсем уж безызвестным новичком.

Все идет так, как надо. Цель шпиона ФНТ становится с каждым шагом все ближе.

Глава 39. С чистого листа

02.09.О.995 Город Дунгрудад, Вольный Край.

Они сняли квартиру на втором этаже трехэтажного доходного дома, невдалеке от центра города. Район был варднаркским, и хозяин дома тоже был из коренного народа Вольного Края.

Хотя, конечно, за пятьсот периодов население этой бывшей провинции Восточной Приморской Империи так перемешалось, что называться чистокровным варднарком или «вороном», как они называют восточников, слишком самонадеянно. Но, тем не менее, те, кто причисляет себя к аборигенам, этим гордятся. Гордятся своей обособленностью от остальных восточных государств. Тем, что их страна последней была проглочена Империей и одной из первых из нее вышла. Правда, сотня периодов, проведенных внутри Империи, не прошли даром, и сюда понаехала куча людей из других провинций, главным образом из столицы. Край благодатный, а населен был не густо. Вот и повелось с тех пор, что два народа поселились на одной территории, постепенно диффундируя, но до сих пор не перемешавшись. И даже создавая такие вот небольшие анклавы чисто варднаркских или чисто «вороньих» кварталов.

Эту квартирку ребятам порекомендовал боцман Вантардаг. Его семья жила в соседнем доме, и Данго с Фаборией это радовало. Когда они зашли в гости, то буквально утонули в гостеприимстве и заботе. Пробыли у них до поздней ночи и клятвенно пообещав, «чуть что сразу обращаться за помощью», довольные и сытые до опупения вернулись домой.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин.
Комментарии