Вселенское эхо разбитого кувшина - Александр Фед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в келью с источником вечной жизни, он наполнил Грааль водой и направился к выходу, надеясь оживить убитого зверя. Однако всё оказалось не так просто, как он предполагал. Как только рыцарь достиг Врат Грааля, раздался оглушительный грохот, задрожала земля, и весь храм содрогнулся от страшных подземных толчков. Стоило ему отойти вглубь храма от злополучной арки, как всё стихало, и наступала привычная тишина.
– Всё ясно, Грааль не должен покидать храма. Я не смогу вынести его за эту арку – это Врата самого Бога.
Поставив чашу на пол, Рыцарь сел на выступ основания колонны, стараясь найти выход из возникшей проблемы. Решение было найдено быстро. Оно оказалось достаточно простым и сложным одновременно. Галахад понимал, что в любом другом сосуде кроме Грааля, вода из источника жизни становилась мёртвой водой, способной убивать, но не дарить жизнь. Оставался единственный вариант.
Набрав полный рот живительной влаги из Грааля, Галахад поставил чашу на пол в стороне от Врат Бога и направился к лежащему на песке зверю. Подойдя к своему, когда-то грозному сопернику, он встал рядом с ним на колени и осторожно полил рану от стилета на груди льва.
Воды едва хватило на небольшое отверстие. Галахад сел рядом со львом и стал наблюдать за политой раной. К его радости, он обнаружил, что она стала быстро затягиваться. Чтобы залить живой водой разорванную пасть хищника, Галахаду пришлось больше десяти раз сходить за очередной порцией живительной влаги.
– Да, дружище, стоило разрывать твою пасть, чтобы в своей таскать для тебя воду?
После очередного окропления святой водой, рыцарь уселся возле своего противника, нежно поглаживая огромную гриву и мягкие уши неподвижного и всё ещё бездыханного хищника. Все раны затянулись, как если бы их не было вовсе. Оставалось последнее и самое важное усилие – необходимо было влить воду в пасть льва, чтобы оживить его.
Галахад не спешил. Лёжа на груди огромного зверя, разглаживая и даже вычёсывая пальцами его спутанную гриву, человек понимал, что скоро вновь останется в одиночестве. Посадить льва на цепь, или запереть его в клетку, которую можно было сделать, Галахад не мог. Он слишком долго был одинок, и испытал на себе всю тяжесть тоски по близким и муки одиночества, чтобы обрекать на это другое живое существо.
Время шло, и с каждым очередным его мгновением одиночество всё ближе и ближе приближалось к стражу Грааля. Похлопав могучее животное по мощной шее, победитель встал и обречённо побрёл за последней порцией волшебного напитка.
Вернувшись к зверю, Галахад приподнял тяжелую голову хищника таким образом, чтобы можно было легко влить воду прямо в раскрытую пасть. Ему это удалось сделать с первого раза. Теперь оставалось только одно – ждать, когда жизнь вернётся в это могучее тело. Победитель и он же спаситель отошёл в сторону храма на безопасное расстояние, держа в руке верёвку, на случай, если лев снова надумает напасть. Убивать его второй раз он не собирался.
Прошло совсем немного времени. Лев тяжело и коротко вздохнул, после чего слабо зашевелился. Ещё через некоторое время он медленно приподнялся на передних лапах и остался в сидячем положении. Казалось, что он в дремоте и не замечает, стоящего поодаль от него человека. Создавалось такое впечатление, что льва больше интересовали его собственные лапы, которые он сначала долго рассматривал, мотая своей тяжёлой головой, потом принялся их тщательно вылизывать.
Постепенно, сила преодолевала слабость тела. Впрочем, зверь не обращал на человека никакого внимания, занимаясь исключительно тем, что тщательно вылизывал свою шкуру, приводя себя в идеальный порядок. Рыцарь чувствовал, что зверь ещё не восстановил свои силы и поэтому оттягивает повторную встречу с ним. Оставалось терпеливо ждать предстоящей развязки.
Словно подслушав мысли человека, лев повернул свою огромную морду в сторону рыцаря. Впечатление от подобного жеста было такое, что он смотрит на своего бывшего соперника с некоторым удивлением и любопытством. Вполне возможно, Галахаду это показалось, но чувство страха, а с ним и беспокойство, что зверь снова нападёт, пропали. Напряжение тела сменилось абсолютным спокойствием и уверенностью, что лев безразличен к нему, как к добыче, и не намерен нападать вновь.
Издав короткий, мощный рык, хищник поднялся на все лапы и направился прочь от храма, удаляясь в разрез каньона, покачивающейся от слабости походкой. Галахад стоял на площади перед храмом до тех пор, пока его нежданный гость не скрылся из виду за поворотом. Подождав ещё некоторое время и убедившись, что зверь больше не вернётся, рыцарь направился в свой огромный и пустой дом, которым для него стал храм Грааля.
Глава 10
Погружённый в ничто
– Холодно… Мне очень холодно…
Джонсон осторожно открыл глаза, пытаясь понять, где находится, но ничего не смог рассмотреть. Темнота и холод окружали его. Напрягая зрение до боли в глазах, он тщетно пытался рассмотреть то, что его окружало. Темнота оказалась столь плотной, что он не смог увидеть собственного тела. Осторожно приближая пальцы рук к глазам, он ощутил их прикосновение к лицу, но даже в этом случае, ладони остались для него невидимыми. В подобной ситуации он находился впервые.
После многочисленных и безрезультатных попыток обнаружить вокруг себя хоть что-то, Джонсон плотно закрыл глаза. Так было гораздо уютнее, спокойнее, а главное, появлялась возможность, хоть как-то справиться с чувством страха, от которого его периодически начинала бить дрожь.
С закрытыми глазами можно было внушить себе, что это чей-то глупый розыгрыш. Более того, чёрному копателю начинало казаться, что сквозь плотно закрытые веки пробиваются пятна света, как если бы в темноте ночного леса вдруг появились маленькие светлячки.
Впрочем, всё это было только обманом, игрой его воображения. Достаточно было отрыть глаза и поднести к лицу руку, как странная, непроницаемая, какая-то сверхплотная чернота пронизывала страхом. Джонсон спешно закрывал глаза, стараясь вновь вызвать зрительные галлюцинации, которые унимали телесную дрожь. Странно, но даже в таком безвыходном положении человек прилагал все силы, чтобы оставаться человеком. Поняв, что зрение в этой ситуации бессильно и бесполезно, контрабандист решил воспользоваться слухом.
В очередной раз, плотно закрыв глаза, он начал старательно, мучительно вслушиваться в окружающее его пространство. Ничего… Абсолютная, мёртвая тишина. Джонсон пытался шевелиться, хлопать в ладоши и даже сильно бить по собственному телу, но единственная информация, которую он смог получить из подобных экспериментов – что он жив и где-то лежит совершенно голый. Ему было дико холодно и страшно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});