Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Читать онлайн Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 217
Перейти на страницу:

Во время обеда Рон грустно молчал и только за десертом обратился к Гермионе.

— Слушай, Гермиона, ну кого же мне на бал пригласить? Тебе хорошо, голову ломать не надо, мадам Помфри сказала, что к рождественскому балу Гарри выздоровеет. А что делать мне?

— Неужели все девушки тебе отказали? — спросила Гермиона удивленно.

— Нет, то есть, я какую зря не хочу! Парвати на меня даже не смотрит, я подумал, может, Падма, ее сестра, так у той давно уже свой парень есть. Лаванда вообще нос задрала — выше некуда. Её четверо парней пригласили, так она не знает, кого предпочесть! — Рон томно закатил глаза, перекривляя девушку. — Может, вообще на бал не идти? Так жалко, мантию показать охота.

— Если ты хочешь прийти только из-за той оранжевой безвкусицы, то действительно не стоит, — ответила Гермиона.

— Тебе не нравится моя мантия? — возмутился Рон. — Да она же дорогая какая! Ты хоть знаешь, сколько она стоит?

— Знаю, но дорогая и красивая — не всегда одно и тоже! — хмыкнула Гермиона.

— Мне она идет, я примерял в магазине!

— Что-то мне не верится!

— Вот на празднике и посмотрим! — отрезал Рон.

— Посмотрим, — пожала плечами Гермиона.

— Кстати, а ты, жена заботливая, Гарри мантию купила?

— Разумеется.

— Зеленую? Как когда-то моя мама? — насмешливо уточнил Рон.

— Зеленую, — кивнула Гермиона и въедливо добавила: — Разумеется, не такую дорогую, как у тебя, и уж тем более не такой дикой расцветки, а сшитую из качественной тяжелой ткани и, самое главное, со вкусом!

— Ну уж куда там нам, простым бедным волшебникам, — ехидно пробормотал Рон. — А про себя не забыла, миссис Поттер?

— Нет, мой наряд готов давным-давно, и жидкость для прически я уже припасла.

— Я тоже, — Рон едва не показал ей язык.

— Короче, Лунатичка, ты что, отказываешься со мной идти на бал? — услышали они голос Драко Малфоя.

— Отказываюсь, — спокойно произнесла Луна.

— Ну ты попала, детка, — лениво пригрозил Малфой.

— А что ты мне сделаешь? — Луна слегка повела плечом.

— Узнаешь, — пообещал Драко.

— А потом ты узнаешь, что я сделаю тебе, — ответила девушка.

Все в зале удивленно замолчали и смотрели то на старосту школы, то на отважную, но чокнутую рейвенкловку.

— О-о-о, — с удивлением и презрением протянул Драко, — это, типа, угроза?

— Типа, ты первый начал, — дерзко ответила Луна.

— Да я скажу своему отцу, он тебя… раздавит и журнал твоего двинутого папочки закроет!

— Папа журнал закроет, папа всем покажет, папа всех уволит! — поднялся Рон. — А ты сам хоть на что-нибудь способен без своего папочки Министра? Девушка ему отказала, Дракоша папе побежал в плечо плакаться! Со своей троллихой чистокровной иди на бал, а Луну уже давно пригласили, чтоб ты знал, уважаемый мистер Староста Школы, Сын Министра Магии, Заместитель директора школы по наказаниям, Начальник Инквизиторского отряда и как там тебя ещё!

— А с тобой, Уизли, у меня вообще особый разговор будет! — процедил Малфой, сузив глаза.

— Ох-ох-ох-охохоюшки, как ты меня напугал! Отца моего уже давно уволили, магазин братьев закрыли, журналов не держим, так что закрывать твоему папе нечего! А меня…чем ты меня прижмешь? Из школы выгонишь? Так со скуки помрешь! Наказывать будет некого!

— Так это, типа, ты Лунатичку пригласил на бал? Ну, извини, рыжий, забыл, что у тебя слабость ко всякого рода сумасшедшим, — Драко быстро попытался перевести разговор в другое русло.

— Так что, уже и Луна плохая, ты же сам только минуту назад хотел с ней на бал идти! — ухмыльнулся Рон.

— Я по приколу ее приглашал, — фыркнул Драко.

— А я тебе без прикола отказала, — ответила Луна.

Драко многозначительно переглянулся со своими телохранителями. Школьники принялись перешептываться, обсуждая только что произошедшее.

— Рон, — счастливо улыбнулась Гермиона, — ты пригласишь Луну на бал?

— А почему бы нет, — подбоченился Рон. — Прикинь, Малфеныша, этого недоделанного белобрысого хорька, взяла и послала!

— Вот именно, Рон! Это очень отважно с ее стороны, — горячо откликнулась Гермиона. — Все девушки-старшекурсницы уже давно лебезят перед ним, думают, что с его помощью пристроятся, а Луна — не такая! Она надерзила этому самовлюбленному таракану, и ты теперь должен защитить ее, Рон!

— Ну и защищу! Пойду с ней на бал, пусть только посмеет ее тронуть, я по его роже старостинской съезжу! Он у меня получит и за безработных родителей, и за Гарри, и вообще!

— Рон, а как же твои братья? Их магазин закрыли…

— Ты что, Фреда и Джоджа не знаешь? — тихо хихикнул Рон. — Они теперь торгуют из-под полы через меня!

— Как? — радостно спросила Гермиона.

— Ну, они оставляют товар в Визжащей хижине, а я собираю среди школьников деньги и заказы. У мамаши этой свиньи Луш шутки никудышные, бракованные и фигневые, а у близнецов придумки — во! Высший класс! Так что бизнес их теперь процветает в подполье! — Рон довольно захихикал. — Сейчас к Рождеству заказы повалили, так что … — он подмигнул, встал, потянулся и, поправив на себе мантию, пошел приглашать Луну Лавгуд на рождественский бал.

Глава 40. Подарки

За несколько дней до Рождества все школьники и думать забыли об учебе. О будущем бале ходило столько невероятных и хороших слухов, что все просто считали дни, оставшиеся до праздника. Младшекурсники с замиранием сердца ждали подарков, обещанных Министром Магии, старшекурсницы примеряли свои нарядные мантии, листали каталоги волшебных причесок и стреляли глазками по парням. Парни рассчитывали хорошо повеселиться, взять автографы у приглашенной группы «Гоп-гоблины» и у «Вещих сестричек». Люси распродала свои запасы сливочного пива и огневиски. Помимо этого по школе прополз слух, что Драко так и не пригласил на бал Милисент Булстроуд, и она уже давно не ночует в его отдельных старостинских апартаментах. Поговаривали также, что Драко тяжело пережил отказ Луны Лавгуд и поклялся жестоко отомстить «этому рыжему Уизли». Рон видел, что отважная Луна все же боится ходить сама по школьным коридорам, и старался всюду сопровождать девушку. Особенно это его желание укрепилось, когда он заметил разочарование и недовольство в глазах Малфоя и его телохранителей. Похоже, слизеринская троица искала способ сделать дерзкой Луне гадость.

— Они точно что-то задумали, Гермиона, — говорил Рон, — посмотри на этих придурков, ты же умеешь читать мысли, скажи, Луне грозит опасность?

— Конечно, Рон, — живо ответила Гермиона, — они хотят встретить ее саму и напугать, как следует. И распустить руки, — зловеще добавила девушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 217
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge.
Комментарии