Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Читать онлайн Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 193
Перейти на страницу:

– Ну и глупо! – сказала Лани. – Нас все равно осенью поженят, а ты уже не мальчишка. Не хочешь ко мне идти, и не надо!

– В том-то и дело, что хочу, но не могу, – возразил Камил. – Я обещал Сергу. Давай потерпим, осталось немного. А насчет твоего вопроса... Мне больше нравилось то, чему нас с тобой учили в полку. Но и все остальное тоже нужно знать. Вряд ли мы будем сами заниматься финансами или теми же законами, но разбираться в них нужно. Ты ведь не хочешь, чтобы нас кто-нибудь водил за нос?

– Я не хочу отсюда уезжать, – вздохнув, призналась Лани. – Когда еще снова увидимся! У Альды родится малыш, а я о нем буду узнавать только из писем. Я даже за Алексом с Майей буду скучать. Если бы не ты, никуда бы не уехала!

– Такая судьба у всех женщин, – рассудительно сказал Камил. – С семьей живут лишь те, у кого не сложилась личная жизнь. Всем тяжело уезжать, но это быстро проходит. Будет свой дом, своя семья, дети...

– Хочу от тебя маленького! – сразу забыла за грусть Лани. – Отец с матерью пять лет старались, прежде чем родился брат. Если мы с тобой сейчас начнем, и пройдет столько же времени, мне при рождении сына будет уже девятнадцать. А когда еще сделаем второго! А ты тянешь! Ничего тебе теперь Серг не сделает, если...

– Ты надо мной издеваешься, – сделал вывод принц. – Значит, не любишь. Если не прекратишь эти разговоры, я пойду к Сергу и попрошу, чтобы меня переселили в одну из гостевых комнат.

– Ничего не получится! – Лани покинула свою кровать и перебралась к жениху. – Серг не только начал достраивать дворец, он одновременно перестраивает первый этаж левого крыла. Так что свободных комнат нет, и тебе придется терпеть мое присутствие. Так и быть, не стану я к тебе приставать, потерплю до осени. А пока давай целоваться. Говорят, если парни много целуются, от них потом больше толка.

Глава 2

– Как перенесли дорогу? – с тревогой спросил профессор Дальнер, всматриваясь в лицо Альды. – Вам, герцогиня, в таком состоянии лучше не ездить. Скажите, и мы к вам весь замок привезем.

– Я себя пока еще нормально чувствую, – успокоила его Альда. – А то бы не поехала. Дорогу раскатали, и с новыми рессорами тряски почти нет. Так, покачивает. По гравию было хуже ехать.

– Это его еще не укатали, – возразил Сергей. – Погоди, через пару дней должны доставить каток, будет совсем другое дело. А когда положим асфальт...

– Это он и есть? – спросила жена, наклоняясь к асфальтовому покрытию, которое было здесь повсюду. – Интересный запах.

– Если бы ты знала, что я почувствовал, когда приехал сюда первый раз, – сказал Сергей. – Тогда асфальт был свежий и пах сильней. Честное слово, на глаза навернулись слезы. У нас дома им повсюду покрывают дороги и тротуары. Ладно, показывайте свое хозяйство, профессор. Расскажите, кстати, как все это восприняли ваши коллеги. Еще не отошли от удивления?

Декаду назад в замок привезли двух профессоров, троих преподавателей Университета и семь недоучившихся студентов, которых Сергей с помощью Дальнера и Сэда Ламера сманил из столицы Лантаров. Теперь, даже если сын Аленара решит открыть Университет, у него ничего не получится. Скорее всего, вскоре и несколько оставшихся ученых примут его приглашение о переезде.

– Кто-то отошел, а кто-то пока еще пребывает в разной степени изумления, – засмеялся Дальнер. – Но нравится здесь всем. Только один преподаватель выразил неудовольствие тем, что мы не озаботились веселым домом. Но он уже кого-то нашел. У остальных, кроме студентов, у всех семьи. Выделенными домами все остались довольны. Сейчас требуют, чтобы я уделил им больше времени. Мы действительно будем строить Университет или вы передумали?

– Обязательно будем, только в следующем году, – ответил Сергей. – Я не могу разорваться, профессор. В этом году мне нужно обязательно достроить свой дворец и провести сюда нормальную дорогу из столицы. Если успеем, осенью только заложим фундамент Университета. К зиме закончим строительство всех мастерских и взрывной лаборатории. Это нужно сделать в первую очередь, пока вы своими опытами не развалили замок. А потом освободившихся строителей бросим на ваш Университет. Я запланировал два здания: учебное и жилой дом для студентов, а лаборатории для обучения у нас есть. Так, куда вы нас поведете?

– Чтобы не таскать вас по разным объектам, мы все свои новинки снесли в одно помещение замка, – пояснил профессор. – Посмотрим их, а потом пойдем к кузнецам и стеклодувам. Есть еще не хотите? Ну тогда после осмотра и пообедаем. Вы к Каришам не собираетесь?

– Если быстро обернемся здесь, то поедем, – ответил Сергей. – У них, наверное, заночуем, так что вы с гостевыми покоями не возитесь.

– Девушки пойдут с нами? – спросил профессор, кивнув на Лади с Гати. – Или, может быть...

– Они будут сопровождать герцогиню, – сказал Сергей. – Где ваши новинки?

Все прошли в одну из комнат первого этажа замка, где когда-то питались слуги.

– Это новый станок для стрельбы ракетами с палубы, – показал Дальнер на сложную конструкцию из дерева и металла с большой трубой наверху. – Вот в это сидение в самом низу садится наводчик. Чтобы его лучше защитить, пришлось придать ему почти лежачее положение. Его защищают два щитка: один спереди – от обстрела, а второй сверху – от факела ракеты. Сам стрелок находится чуть ниже борта, а цель ведет через прицел из вот этих двух зеркал. Как выяснилось, при стрельбе по морским целям самое главное – это выдержать угол подъема ракеты в момент ее отрыва от станка, поэтому задача наводчика – постоянно удерживать корабль в прицеле. Делается это очень легко вот этим рычагом. Теперь качка не должна сильно влиять на результаты стрельбы, а закручивание самой ракеты из-за действия хвостового оперения придаст ей устойчивость. На суше все работает идеально, теперь нужно испытать на кораблях. Пока сделали только два таких станка и завтра отправим их в Гонжон. Конструкция довольно сложная, поэтому, прежде чем продолжать работы, нужно испытать то, что сделано.

– Давайте я попробую, – сказал Сергей, отстегнул меч и улегся в то, что профессор назвал сидением.

Прилагая совсем мало усилий, он одним рычагом менял угол наклона трубы. При этом смещался перископ прицела, что было не очень удобно.

– Движется очень легко, – заметил герцог. – Подшипники?

– Нет, что вы, милорд, – улыбнулся профессор. – Подшипники мы по-прежнему делаем штучно только для станков. Штамповать, катать и калить шарики мы научились, но шлифовать кольца приходится вручную, а это тяжелый труд, который легко запороть. Вот когда сможем их протачивать, тогда везде будут ваши подшипники. А пока здесь просто бронзовые втулки и смазка. С ракетой в трубе двигать будет тяжелей, но не намного. Управляются двое. Один разворачивает станок по горизонту и зажигает фитиль, а второй работает под щитками.

– Подождем заключения моряков, – сказал Сергей. – А это часы?

– Да, милорд, – кивнул профессор. – Это настенные с гирей и маятником, а это действующий макет башенных часов, которые будут делаться для Ордага и других городов. Скоро на них будет четыре часа, тогда услышите четыре удара этого колокола. По нашим прикидкам нужно будет подправлять время раз в две декады.

– Чем еще обрадуете?

– Есть мысли, как очистить от серы каменный уголь, который недавно доставили из Сакских гор. Образцы оловянной руды очень богатые. Жаль, что пока не нашли ни железа, ни меди, но находка олова более ценна из-за его редкости. А в горы я бы этим летом отправил еще одну экспедицию. Осмотрели бы еще один участок и привезли угля для опытов. Может быть, отправим экспедицию и в Ортогарские горы, не дожидаясь возвращения Сола Бильдо?

– Нет, – нахмурился Сергей. – Вернется Сол с битумом, тогда посмотрим. У меня и из-за него душа не на месте, хоть и ушел с охраной. Это запад провинции Дорейн, а там сейчас неспокойно. Если здесь все, давайте пойдем к кузнецам.

В большой кузнице работало несколько мастеров с подмастерьями, но Свена, к огорчению Альды, не было. Гулко били два механических молота, проковывая заготовки, пахло гарью и разогретым железом. На ручных наковальнях тоже ковали какие-то детали, поэтому шум для непривычных ушей стоял страшный.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 193
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович.
Комментарии