Здесь, под северной звездою... (книга 1) - Линна Вяйнё
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во дворе послышались шаги, и мужской голос запел на мелодию польки:
Тампере, Леыпэла, Виала-а,
Тойяла. Куурила, Ийтала-а,
Парола, Хэмеенлннна, Тууренки-и,
Леппэкоски, Рюттюля, Ринхимэки-и,
Хювинкяя. Йокела, Ярвенпэ-э,
Керава, Корсо, Тиккури-и,
Мальми, Олунункюля, Преетинкспери-и
И, наконец-то, Хельсннки-и!
Хлопнула дверь, заскрипели половицы в сенях, и послышался укоряющий голос Анны:
— Креста на тебе нет... был на свадьбе дочери — и не мог не напиться!..
Элина и Аксели взглянули друг на друга и улыбнулись. Так же они встретили появление следующей пары. На этот раз пения не было. Зато злой шепот Санни долго не умолкал и после того, как кровать в их комнате перестала скрипеть.
Последним явился Оскар. Открывая дверь, он разговаривал сам с собой:
— Ох, сатана!.. Тут на каждой кровати спят в обнимку. Пойду-ка я лучше на сеновал.
Потом он стал шарить в кладовой, бранясь на чем свет стоит за то, что ничего съестного ему не оставили:
— Все начисто утащили в рабочий дом!..
Наконец и он ушел.
В горнице снова зашептались.
— Что, если нам плиту перенести на другую половину и устроить там настоящую кухню? А изба пусть останется совсем чистой и нарядной.
— Так и сделаем. Только перенести плиту, и все.
— Давай сделаем это нынче же летом. Отец, конечно, выберет время сложить плиту.
— Тогда можно стены в избе обшить панелью.
— Да, но только снизу, до половины стены. А выше пусть будут хорошие светлые обои.
— Отчего ж не сделать. Только в этом году едва ли осилим. Мне непременно надо справить новые сани. Этой зимой на старых ничего в лесу не заработаешь.
— Конечно, когда будут деньги. А ты заметил, как пасторша-то щебетала, поздравляя нас? Соловьем заливалась. И умеет же она говорить сладкие речи!
— Да. Видишь ли, у господ на лице ничего не прочтешь. Этому они весь век и учатся — чтобы уметь врать, что угодно и где угодно. В том и состоит их образование, что знают, где какую рожу лучше состроить. Хотя она по сути не такая уж дьявольски вредная — просто жадная баба, все старается в свой дом тащить. А ты о ней вообще не думай. Что тебе в ней? Ты только должна отрабатывать свои шесть дней, так что тебе с ними много встречаться не потребуется. Вот только... что-то нам принесет шестнадцатый год?
— Как-нибудь обойдется. А тебе понравилось платье Санни? Его все расхваливали, а по-моему, ничего особенного.
— Я на него и не глядел. А вот ты в своем свадебном уборе была такая красивая, что мне даже нехорошо стало.
Тихий-тихий смешок слился со щебетаньем ласточек. За окном разгорался день. На комоде лежали Элинин миртовый венок и крахмальный воротничок Аксели. На спинке стула раскинулось белое подвенечное платье, все в розоватых отсветах утреннего солнца. Свет падал вкось, и на окно ложилась тень чердачной лестницы. В комнату проникали приглушенные голоса летнего утра: хлопотливое щебетанье ласточек, пение петуха и далекое нетерпеливое мычание коровы.
Финское лето красиво. Но коротко.
Вяйнё Линна — критический реалист современной Финляндии.
С каждым годом советский читатель все глубже и многостороннее знакомится с литературой своего северного соседа — Финляндии, с которой нас тесно связывает историческая и географическая общность. В 1809 году Финляндия, в течение шести столетий находившаяся под властью Швеции, была присоединена к России в качестве Великого княжества Финляндского, а в 1918 году в Петрограде, в Смольном, Владимир Ильич Ленин лично передал главе тогдашнего финского правительства Свннхувуду документ о признании независимости Финляндии молодой Республикой Советов.
Претворяя в жизнь линию Паасикиви — Кекконена, Советский Союз и Финляндия из года в год укрепляют и развивают дружеские, добрососедские отношения, усиливают экономический и культурный обмен. В Финляндии продолжают переиздаваться произведения «великих русских» — Пушкина, Лермонтова, Льва Толстого, Тургенева, Достоевского, Гоголя. В 1958 году вышел из печати четырехтомник «Избранных произведений» М. Горького, а в 1959 — сборник стихотворений В. Маяковского. Большой популярностью у широких масс финских читателей пользуются произведения А. Толстого, М. Шолохова, А. Макаренко, И. Ильфа и Е. Петрова, А. Бека, В. Пановой, Г. Николаевой и многих других советских писателей. На финской сцене с успехом идет пьеса А. Арбузова «Иркутская история».
Советским читателям известны произведения финских классиков: Алексиса Киви, Юлиуса Векселля, Юхани Ахо, Минны Кант, Теуво Паккала, Эйно Лейно, Майю Лассила, как и многих других писателей и поэтов — наших современников: Пентти Хаанпяя, Хеллы Вуолийоки, Эльви Синерво, Армаса Эйкия.
У нас переведены сатирические произведения Мартти Ларни и интересная психологическая повесть Сюльви Кекконен «Амалия». Антология «Финская драматургия» знакомит нас с образцами любимого финским народом драматического искусства, а недавно вышедшие в Советском Союзе «Поэзия Финляндии» и сборник новелл финских писателей «Мечта о доме» разносторонне освещают поэзию соседней нам страны от древнейших времен до наших дней и рассказывают нашему читателю много интересного о жизни простых людей Финляндии.
В послевоенные годы в литературе Финляндии большое место занимают модернистские, субъективистские течения. В отличие от литераторов конца XIX — первой половины XX века, таких, как Юхаии Ахо и Минна Кант, Эйно Лейно и Майю Лассила, Хелла Вуолийоки и Эльви Синерво, активных участников общественной жизни своего времени, творчество которых имело широкий общественный резонанс, большинство послевоенных писателей и поэтов были лишь «чистыми художниками» и интересовались главным образом проблемами формы.
Огромными тиражами печаталась детективная и военная литература. Создавались произведения репортажного и мемуарного характера, зачастую по заказам издательств, призванные поставлять чтиво для времяпрепровождения.
Правда, весьма интересным явлением в тот период было издание антологии рабочей поэзии Финляндии «Вперед, народ трудовой!» (1957), хотя в ней и не нашли отражения произведения некоторых видных и популярных в рабочей среде поэтов 20-30-х годов.
Но вот в 1954 году мелеющее течение литературной жизни Финляндии всколыхнулось романом тридцатичетырехлетнего писателя-рабочего Вяйнё Линна «Неизвестный солдат». Роман вызвал в стране бурную полемику и принес писателю известность.
Вяйнё Линна родился в 1920 году в местечке Урьяла среднефинляндской губернии Хэме. Окончив народную школу, юноша не мог продолжать образование и вынужден сам зарабатывать себе на хлеб. Он работает вначале как сельскохозяйственный рабочий, а затем на лесозаготовках и лесопильном заводе. Спустя некоторое время Линна поступает работать на завод в городе Тампере. Этот индустриальный и культурный центр средней