Дорогой профессор - Блэр Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он гадал, была ли это лишь внешняя оболочка, скрытая под кожей, или ее развязный образ жизни проник до мозга костей.
Рано или поздно он выяснит это.
Джонатан водил кончиками пальцев по ее груди, дразня, перед тем, как убрать руку. Ему так хотелось разорвать эту майку, отбросить в сторону лифчик и наконец-то увидеть ее грудь. Он жаждал узнать, настолько же они идеальны, какими казались на камеру, но было ли время подходящим для этого? Он мог потерпеть еще немного, не прикасаясь к ее груди.
Однако с чем он не мог справиться, так это с желанием попробовать ее на вкус. И с этим он не собирался тянуть. Пришло время.
- Дарси, Дарси, Дарси, - пробормотал он, наклоняясь к ее лицу. - Насколько ты влажная для меня?
Ее ответом стала череда прерывистых коротких вздохов. Что можно было принять за ответ "очень влажная".
Лаская ее грудь рукою, он подтолкнул ее голову назад и припал губами к шеи. Кожа Дарси была такой офигенно мягкой.
- Я попробую твой вкус. Буду поглощать эту киску, пока ты извиваешься и трахаешь мой рот, умоляя о разрядке.
Она ахнула так тихо, что едва ли кто-то бы услышал это при обычных обстоятельствах, но он слышал. И поэтому мог с уверенностью заявить, что ей нравились грязные разговорчики. И дабы проверить, насколько они ей нравились, Джордан двинулся на юг ее тела, устояв перед маленьким соблазном провести языком по соскам.
Когда его глаза оказались на уровне пуговки ее шорт, Джордан взглянул на Дарси. Розовый румянец заливал ее шею, и щеки, сгущаясь в отдельные пятнышки, свидетельствующие о желании. Этот вид вызывал у него эрекцию. Само знание того, что она жаждет его...
Давало сильный прилив власти... Власти, что была у него над ней. Той, которую он мог вдоволь использовать и манипулировать. Джонатан не собирался принуждать ее. Никогда не хотел этого. Но он бы мог подтолкнуть...
Расстегнув пуговицы ее джинсовых шорт, он схватился за пояс. Стянув их по длинным ногам, отбросил ткань на пол и когда поднял взгляд вверх, все, что смог увидеть - темно-пурпурные ничего не прикрывающие трусики поверх ее кожи. Не тратя время понапрасну, провел руками по внутренней стороне бедра и раздвинул ножки Дарси. А затем, крепко держа их в неподвижном состоянии, толкнул ее корпус назад так, что в результате ее шея опустилась на подлокотник дивана.
Дарси подняла руку и прикрыла глаза ладонью. Он знал, что она чувствовала в данный момент. Ей было стыдно, грудь вздымалась и опадала слишком часто, а шум ее прерывистого дыхания заполнял комнату, эхом отдаваясь от стен. Однако знал профессор и то, что основным ее ощущением сейчас было неверие в происходящее.
И знал он это потому, что сам ощущал то же самое. Джордан не мог поверить, что после всех этих недель, она здесь. Что она принадлежит ему. Что эта мокрая киска под пурпурным кружевом его. И только его.
Усеивая поцелуями внутреннюю сторону ее бедра, он был нетороплив в своем путешествии. Нет, поцелуи были короткими и легкими, скорее дразнящими, чем возбуждающими, хотя по правде она и так уже была готова. Он мог почувствовать ее аромат все сильнее, двигаясь ближе и ближе к вершинке между бедер.
Пока не оказался у цели. Отодвинув трусики в сторону, он наконец-то взглянул на ее обнаженную киску. Розовая плоть блестела от влаги, и от этого вида невозможно было оторвать глаз. Наклонившись, щелкнул языком по клитору Дарси.
И она ахнула. Этот звук был музыкой для его ушей.
Жажда, искушение и возбуждение затуманивали здравый смысл, когда он накрыл губами вершинку. Джордан лизал и посасывал ее самое интимное местечко. Местечко, которое видел сотни раз, но к которому никогда не прикасался.
И даже когда ее стон раздался в тишине комнаты, он все еще не мог поверить, что наконец-то прикасается к ней. Чувствует ее вкус. Дразнит.
Джордан был уверен, что если бы кто-то его ущипнул, он бы проснулся. Но никто не сделал этого, так что он просто продолжал начатое. Ему до одури нравилось ощущать ее плоть под собой, ее соки на своем языке. Он был уверен, что может довести Дарси так до первого, второго, третьего и, возможно, даже четвертого оргазма.
Блядь, ее вкус был восхитителен. Терпкий и сладкий одновременно. Гораздо лучше, чем он себе представлял.
Сосредоточившись на клиторе, он кружил вокруг него языком. И нуждающийся сдавленный крик, слетевший с ее уст, лишь подтвердил верное направление его движений. Ее пальцы зарылись в его волосы и крепко сжали. И это вызвало у Джордана улыбку. Он не мог сдержать ее, даже когда щелкал кончиком языка по центру.
Бедра девушки толкались навстречу его рту, пока он снова не приник к ее киске, прижимая язык к клитору. Как Джордан и предсказывал, она двигалась так отчаянно, стараясь поскорее достигнуть оргазма. И ему было известно, когда именно она кончит задолго до кульминации. Ее пронзительный вскрик, который он слышал столько раз, мечтая быть его причиной, на этот раз по- настоящему принадлежал ему. Он был для него.
Джонатан владел кульминацией Дарси.
И когда он убедился, что волна ее оргазма стихла, а ноги стали дрожать не так сильно, как две минуты назад, то поцеловал ее кожу чуть выше киски и сел обратно на диван.
Кожа Дарси была покрасневшей от выреза майки до щек, и в ответ на это Джонатан самодовольно усмехнулся. Откровенно говоря, она не была его большой поклонницей - конечно же, нет - но он мог ее обыграть. Был уверен в этом.
Фактически, если бы после случившегося только что Джонатан стал не нравиться ей еще чуть-чуть сильнее, то он просто трахнул ее бы прямо здесь.
Легко и игриво улыбаясь, он склонился над Дарси. Ее губы приоткрылись на вдохе, и он накрыл их своими. Слегка посасывая нижнюю губу, прикоснулся к ней зубами и прикусил. Вкус Дарси все еще был на его губах, так что очевидно, она тоже могла его чувствовать.
Более того, было ясно, что она все еще ощущала отголоски своего оргазма. А этот поцелуй лишь служил гарантией того, что всю ночь Дарси Гамильтон будет мечтать о нем. Неважно, как неистово его член упирался в ткань брюк, или как болезненно в него вжималась молния, Джонатан был готов подождать ради величайшего удовольствия. Все его тело молило расстегнуть штаны и затрахать девушку до потери сознания, но он устоял.
Ему хотелось заставить ее прийти к нему. Хотелось, чтобы она сама этого жаждала.
Именно поэтому, вставая, Джордан схватил ее шорты и бросил девушке.
- Одевайся. На сегодня мы закончили.
Он ощущал ее сердитый взгляд на своем затылке, пока пересекал комнату, направляясь к двери. Дистанция между ними была единственным способом удержать член в штанах. Захлопнув за собою дверь, он не волновался, что оставил Дарси в одиночестве в своем собственном доме, ему просто необходимо было уйти от нее куда подальше.
Дарси Гамильтон была воплощением опасности. А Джордан Китон пошел на этот риск.
Глава 7
Дорогой профессор, давайте сыграем.
Целую, Дарси.
Он, блядь, надо мной издевался. Должно быть, что так. Потому что, ну кто сперва тебе делает кунилингус, а потом просто уходит, оставляя самостоятельно разгребать это дерьмо?
Кем он себя, на хрен, возомнил? Я не подписывалась на отношения ко мне как к обычной шлюхе. Если бы я хотела этого, то пришла работать в бордель вместо эротического чата. Или стояла бы на углу улицы. Серьезно!
Я не понимала, насколько безумна, пока не проснулась этим утром. Это буквально ударило меня как кирпич по голове, когда я перевернулась в кровати на другой бок и осознала, что неимоверно сильно хочу измельчить его яйца в блендере. Мне хотелось привалить его тонной камней за подобную хрень.
Вот как все будет обстоять? Я буду обречена терпеть к себе такое дерьмовое отношение в течение следующих недель в любой заблагорассудившийся ему момент?
Это не то, на что я подписалась. Я не соглашалась на отношение к себе как куску говна. Разве мое письмо стоило всего этого? Я просто собиралась терпеть к себе такое ебаное отношение?
Но вот вам факты - я хотела свое будущее. Конечно, хотела. Я пахала ради него как лошадь, но это еще не означало, что я хочу, чтобы со мной обращались как с половой тряпкой.
Схватив свой органайзер, проверила расписание. Сегодня у меня было занятие с профессором Китоном. Глубоко вдохнув, схватила телефон и позвонила в колледж. Изобразив свой самый лучший сонный голос и добавив к нему кашель, притворилась больной. В ответ мне пожелали побыстрее выздоравливать и пообещали передать домашние задания через Джейка Хааса и материалы лекций по электронке непосредственно от профессоров.
Затем я спрятала телефон под подушку и свернулась под пуховым одеялом, но черт побери, мой покой был тут же прерван тремя громкими постукиваниями в дверь моей спальни.
- Чтооооо? - простонала я, выглядывая из-под края одеяла.