Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, — я улыбнулась. — Всё хорошо. И вообще. Пообещай мне, что не будешь соваться в это дело. Дай слово.
— Мне не сложно дать слово, — парень вздохнул. — Только я почувствовал, как ты испугалась. Такое было только раз, когда к нам приблизилась девочка со снежно-белыми волосами в подземелье под академией.
— Кстати о подземелье, — я невозмутимо усмехнулась. — Что ты решил? Пойдёшь туда ещё раз со мной?
— Конечно, — Оливер кивнул, улыбаясь. — Даже не думай, что я отпущу тебя одну.
Мы снова пошли по улице. Я в пол-уха слушала всё, что мне говорил Стоун, а сама размышляла о Рике.
«Что ты забыл здесь, Астинг? Как получилось, что ты обучаешься в академии? И где весь твой отряд? Боже мой! Вот уж неприятная мне выдалась встреча. И что теперь делать? Я, конечно, была бы не против, отомстить ему за мою смерть самым жестоким образом. Но боюсь, у меня на это просто времени нет. Тут и других забот хватает. А вот что будет делать сам Рик, после того как мы внезапно столкнулись на улице? Нет никаких сомнений в том, что он меня узнал. Наверное, для него большой неожиданностью стало то, что я смогла как-то выжить. В первое мгновение он смотрел на меня с ужасом, словно на приведение. Никогда, до этого, я не видела подобного страха в его глазах. Проклятье! Всё мне настроение испортил!» — я поморщилась и украдкой оглянулась через плечо. Но никто не шёл за нами. Вокруг снова были совершенно незнакомые люди. — «Ладно», — я вздохнула. — «Рада, что с тобой всё хорошо, Рик. Но, очевидно, теперь нам предстоит новая встреча. И сложно представить к чему это приведёт. Может он попытается убить меня ещё раз? Или попробует извиниться, решив сыграть на моих чувствах к нему? Но какие у меня чувства? Что я чувствую сейчас к человеку, которого когда-то безумно любила, и который предал меня, лишив жизни? Есть ли в моей душе хоть что-то ещё кроме страха и ненависти? Боже! Нужно что-то выпить, чтобы успокоиться», — я оглянулась вокруг и увидела вывеску таверны в тридцати метрах впереди.
— Оливер, давай зайдём туда. Перекусим чего-нибудь и отдохнём немного. А то уже ноги устали ходить по городу.
— Конечно. Идём, — парень с готовностью кивнул.
Глава 44
«Переходящий титул»
— Боже! Как я устала! — я вытянула ноги под столом, откинувшись на плетёном стуле и запрокинув голову. — А мне ещё с Софией драться.
— Ну, так откажись от поединка, — Кристина равнодушно пожала плечами. — Имеешь право. Или вообще сдайся. Я бы так поступила.
«Тебе легко говорить», — думала я про себя, глядя в пронзительную голубизну чистого неба. — «А мне поражение доставит столько новых проблем, что я могу не справиться с ними. Я и без того еле тяну этот воз».
Сейчас мы с Кристиной и Милой сидели на открытой веранде кафе, в углу у перил. Прогулка закончилась, и до поединка оставалось около двадцати минут. Книжку никто так и не нашёл. Но девочки и без того понимали, что это всего лишь предлог. Тем не менее, они отлично провели время. Отис была просто в восторге от свидания с Алфердом. Когда мы встретились в кафе, мне почти восемь минут пришлось выслушивать о том, как она провела время с парнем, куда они ходили, что ели, как он держал её за руку и что говорил.
«Кажется, у Кристины давно не было романтических отношений и сейчас она вне себя от счастья. Тем более, что Гимени пригласил её вечером на танцы. Но, скорее всего, он вынужден был это сделать, чтобы не обидеть девушку. Я, конечно, не уверена, но, кажется, Отис буквально выбила из парня сию любезность», — я тихо усмехнулась про себя. — «А вот Мила про своё свидание ничего не рассказывает. Скромно сидит на стуле, слушает Кристину и ковыряет ложечкой творожный десерт».
Я попробовала осторожно расспросить её о Марке и о том, как они провели время.
— Всё было замечательно, — кошка пожала плечиками, скромно улыбаясь. — Кунасье очень галантный и обходительный. Гулять с ним по городу было приятно. Жаль, что всё так быстро закончилось.
— Вы не целовались? — я хитро прищурила глаз.
— Конечно, нет, — Мила усмехнулась. — Вряд ли он мог бы решиться на такое. Он меня касался лишь пару раз. Один раз придержал за плечо, чтобы меня не задела проезжающая карета. А в другой раз подал руку, когда мы спускались по лестнице.
— Как понимаю, на танцы вечером он тебя не пригласил?
— Нет, — Листвард мотнула головой.
«Понятно», — подумала я про себя. — «В итоге признание в чувствах получила только я. И при этом, мне это было нужно меньше всего. Я в Оливере совершенно не заинтересована. Хотя нет. Кого я обманываю. Заинтересована, конечно. Этот парень мне, безусловно, нравится. Я была бы готова к романтической интрижке с ним, даже если б знала, что это не продлится долго. Но судьба распорядилась по-своему. Стоун, для меня сейчас, просто помеха. Сближение с ним погубит все мои планы, в прямом смысле этого слова. Боже! Почему в этом мире всё так странно устроено. Парни смотрят на меня, а не на тех девочек, которым они действительно нравятся. А меня нет. Я иллюзия себя самой».
Разговор за столом, между тем, скатился на то, где мои подруги побывали и что видели. Какие шляпки, наряды и украшения они рассматривали в витринах. Сколько стоит та или иная вещь, и где расположены понравившиеся им лавки. Всё это, конечно, интересно, но у меня через несколько минут поединок с принцессой, и моя голова занята другими заботами. Кроме того, сама я, похоже, не заметила модных магазинов, слишком поглощённая общением с красивым парнем и красотами Валензии, которыми мы любовались всё время, пока гуляли. Просто Стоун, каждый раз заметив что-то интересное, обязательно старался мне это показать. В результате я вынуждена была восхищаться