006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Хан удивлялся тому, что они не понимали самых простых вещей, о котороых рассказывала Харгрет.
В один из дней рядом появилось несколько халкенов. Харгрет тут жевскочила с места. Послышались выстрелы. Двое наблюдателей упали и в этот момент раздались выстрелы Харгрет.
Только в этот момент Хан заметил, что у пришедших было оружие. Выстрелы Харгрет попали халкенам в руки и их оружие оказалось на земле.
− Почему не предупредили, что у них оружие?! − послышался крик халкена.
Хан и Харгрет прыгнули в сторону к кустам. Харгрет оказалась около двух подстреленных халкенов.
− Черт побери! − воскликнула она. − Это сонные пули, Хан.
− Какие?
− Они заснули из-за них. − Харгрет вынула из шести одного халкена какию-то иглу, после чего резко развернулась и выстрелила в сторону. Оттуда послышался вскрик халкена. − Если вы выйдете без оружия, я не буду стрелять! − выкрикнула Харгрет.
− Кто тебе поверит? − послышался чей-то вопрос.
− Я точно так же могла стрелять не в руки, а в мозг. − ответила Харгрет.
Хан услышал еще два выстрела и ощутил попадание. Он дернулся, вскочил на ноги и тут же свалился. Все куда-то провалилось..
Харгрет поняла, что в Хана так же попала сонная игла. Она сделала еще два выстрела, выбив оружие из рук стрелявших. Ее реакция была мгновенной. Она подскочила к Хану, выдернула иглу, а затем точно так же выдернула иглу из себя и легла на Хана, решив притвориться заснувшей.
Автомат все так же был в ее руке. Она видела нескольких халкенов, с осторожностью приблизившихся и оказавшихся вокруг.
Харгрет вскочила в одну секунду и четырьмя быстрыми выстрелами выбила оружие из рук четырех халкенов. Она схватила во вторую руку автомат Хана.
− Всем стоять или я стреляю! − выкрикнула она. − Не двигаться! Я сказала не двигаться! − Харгрет сделала выстрел в сторону почти не глядя. Оттуда донесся вой халкена. − Я предупреждала. − проговорила она.
− Ты все равно никуда не уйдешь. − произнес халкен. − У тебя кончатся патроны и ты не сможешь сопротивляться.
− Я не собиралась никуда уходить. Кто вы такие? И зачем вам они понадобились. − Харгрет показала на халкенов.
− Нам нужны не они, а ты.
− Вы думаете, что сможете меня взять? − спросила Харгрет.
− Мы не собираемся тебя убивать. Если ты пойдешь добровольно, никто тебя не тронет.
− Как здорово. Я никуда не пойду одна. − Харгрет слышала мысли халкенов. В них была злость на нее, но не было желания убить. Она была нужна для чего-то другого.
− Тебя не спросят. − послышался голос откуда-то и вместе с ним еще один выстрел. В Харгрет вновь попала игла. Харгрет повернулась в ту сторону, несколько мгновений держала перед собой автомат, ища цель и выстрелила.
Вновь послышался вой халкена, а Харгрет в этот момент спокойно выдернула из себя иглу и сломала ее одной рукой на глазах четырех стоявших перед ней.
− Будем продолжать эксперименты или вы послушаетесь меня? − спросила она. − Восемь одинаковых ранений, это не простая случайность.
− Чего ты хочешь? − спросил один из халкенов.
− Что бы вы прекратили военные действия против меня. Я предпочитаю решать все вопросы мирным путем. Если вас это не устраивает, можете убираться отсюда.
− Ты думаешь, Герхар здесь самый главный? − спросил халкен.
− Я думаю, что вы сильно ошибаетесь в определении того кто я. − ответила Харгрет.
− Если ты убьешь, кого нибудь из нас, то ты умрешь! − произнес халкен.
− Да? − переспросила Харгрет. − Хорошо. Сыграем в вашу игру. − В руке харгрет появилась сонная игла. Она восстановила в ней вещество, которое там было и метнула иглу в халкена.
− Ты думаешь.. − заговорил тот и в этот момент рухнул на землю.
− Я думаю, что вы проиграли свой бой. − произнесха Харгрет. Трое халкенов, стоявших перед ней, бросились вперед.
Харгрет подбросила два автомата вверх и метнула в халкенов молнии. Они прошли сквозь лес вокруг за долю секунды и все двенадцать халкенов, окруживших ее, получили дозы сонного вещества. Харгрет вернула себе энергетический зонд, а затем выпустила его в Хана и двых халкенов наблюдателей. Через секунду в них не осталось и следа от сонного вещества. Теперь они могли просто проснуться, как обычно..
Хан проснулся от слов Харгрет.
− Что случилось?! − тут же вскочил он, вспоминая последние секунды перед тем как заснул.
− Уже все в порядке. − ответила Харгрет. − Они все спят. Пойдем, посмотрим, что это за уроды.
Хан и Харгрет прошли по лесу, собрали оружие, которым пользовались халкены. Нашли несколько упаковок с сонными иглами.
− Срок действия полчаса. − прочитала Харгрет. − Ну что же. Значит, через полчаса они проснутся.
Хан и Харгрет еще некоторое время ходили между лежавшими халкенами и Харгрет остановилась около одного из них.
− По моему, этот был у них командиром. − сказал она, затем взяла иглу из коробки, где было написано что это противосонное вещество и воткнула иглу в плечо халкена.
Хан и Харгрет сидели напротив него в нескольких метрах, когда тот начал приходить в себя.
− Лежи на месте, а то снова заснешь. − произнесла Харгрет, держа наготове оружие с сонной иглой.
− Чего тебе надо? − спросил тот.
− Вопрос не по адресу. Что вам было надо от меня? Мы ходили по лесу. Никого не трогали. А вы пришли со своими сонными иглами и решили, что вам все позволено. Так что, отвечай.
− Я ничего не скажу, даже если ты меня убьешь. − проговорил халкен.
− До чего же ты вредный. − произнесла Харгрет. − Держи свою коробку. − Она бросила ему коробку с противосонными иглами. − Можешь собирать свою гвардию и идти туда, откуда пришел. − Харгрет встала. − Идем, Хан. − сказала она и пошла от халкена.
− Что они хотели? − спросил Хан.
− А кто их знает? Хотели забрать меня словно я игрушка, а не халкен.
− Ты же не халкен.
− Сейчас это не имеет значения, Хан. Я живая и у меня есть чувства, как у всех. Мне вовсе не хочется, что бы со мной обращались как с подопытной.
Харгрет и Хан разбудили двух халкенов Герхара. Те вскочили озираясь по сторонам, что-то пытались спросить, но Харгрет не стала им объяснять что произошло. А только сказала, что они заснули на своем посту. Подобное уже случалось и не раз. Харгрет всегда будила их и посмеивалась над ними.
Переговоры Авурр и Таргена с Правительством давно закончились. Авурр, осторожно затронув один раз тему халкенов в разговоре с министром безопасности, поняла что он знал о присутствии халкенов на планете. После небольшого разговора все тайны в этом вопросе были выяснены.
Правительство скрывало от населения присутствие халкенов, решив что эта информация только усилит беспокойство людей. За халкенами велось постоянное слежение и они не представляли угрозы людям.
Авурр передала эту информацию Харгрет и Ррниу. После этого Ррниу встретился с министром и рассказал о происшествии в Халгоре в ином ракурсе. До этого он не говорил, что Харгрет оказалась с халкеном. Для министра она просто осталась в лесу, потому что хотела погулять и поохотиться. Действия бандитов были полностью раскрыты с помощью Ррниу и это сыграло свою роль, когда решался вопрос об отношении с халкенами. Правительство не собиралось устанавливать какие либо отношения, но дало разрешение хийоакам заняться этим вопросом и, если не установить какие либо официальные отношения, то по крайней мере что-то узнать о них.
Для этого были предоставлены данные наблюдений со спутников и через некоторое время были получены фотографии из космоса, которые давали обнадеживающие данные людям. Они видели Харгрет среди халкенов и они ничего не делали с ней. Предложение о перелете спецкоманды на другую сторону гор Авурр отклонила.
− Я должна тебе рассказать одну вещь, Хан. − сказала Харгрет. Хан часто слышал от нее подобные слова и был готов слушать, как обычно. − Помнишь, я рассказывала тебе о том, что в космосе существуют очень много различных видов разумных существ?
− Да. Ты говорила, что их десятки, если не сотни.
− А может быть и тысячи. Я не знаю сколько. Я хочу сказать тебе, что я не настоящий человек.
− Как это не настоящий? − удивился Хан.
− Я похожа на людей, но я не такая как все кто живет на этой планете. Я другая.
− И что это значит?
− Собственно, ничего, Хан. Просто, я хочу, что бы ты знал это. Помнишь, сегодня в тебя и в меня стреляли сонными иглами? Ты заснул от одной иглы, а со мной ничего не стало от двух. Те кто стрелял, знали, что они действуют на людей, но они не действовали на меня.
− Тогда кто ты?
− Я хийоак. И одно из моих отличий от людей заключается в том, что меня не так легко убить, как человека. Смотри, Хан.