Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Золото Саламандры - Дмитрий Чернов

Золото Саламандры - Дмитрий Чернов

Читать онлайн Золото Саламандры - Дмитрий Чернов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Перейти на страницу:

Хотя, если разобраться, то расплата наступила уже давно. Его отец и отец Тарсила с Бенсилом, непосредственно разбудившие зло, оба мертвы, как и их семьи. Он один остался в живых из них троих, бывших вместе на острове и ограбивших местного идола – Саламандру. Но причём здесь Сэлина?

Ксист ужаснулся своей догадке. Когда он прошлый раз спросил колдунью: кто ей помогает? – она ответила, что они поговорят об этом позже. Но кто ж ещё, кроме Саламандры, может тут ей помогать?.. Теперь он чётко осознал в чьи цепкие ручонки угодил…

Взгляд, проливший в душу Ксиста устрашающее количество ненависти, был сосредоточен на нём считанные мгновения, за которые он успел так много познать. Судя по всему, в планы колдуньи это не входило, и потому она немедленно бросилась исправлять свою оплошность. Она решила, что сможет вернуть доверие Ксиста, выполнив его требование, скорее даже приказ, – «отпустить» Эдвина. Именно то, что кто-то осмелился приказывать ей, и вывело её из себя, когда она едва не сожгла дерзкого рыбака заживо. Но его физическое уничтожение испортило бы всю затею, так что Сэлина была рада, что ей удалось вовремя сдержаться, хотя это было чертовски трудно. Она могла бы конечно спалить и этот комок шерсти, бросивший ей вызов, но условия игры не позволяли разгуляться всласть. Поэтому ей пришлось, кипя от злобы, снимать чары с загипнотизированного эшмерийца. Зато все оказались довольны, что конфликт разрешился мирным путём.

Эдвин пришёл в себя и сразу же прикрикнул на Великана:

– Грэм, успокойся!

Тот послушно сел на место, продолжая потихоньку ворчать, а эшмериец виновато произнес, недоумённо пожимая плечами:

– Не понимаю, – что с ним случилось? Он обычно такой спокойный…

– Ничего, ничего, – миролюбиво улыбнулась Сэлина. – Животные всегда непредсказуемы.

– Я бы не стал называть его животным, – заметил Эдвин, слегка обидевшись за Грэма.

– Как бы там ни было, но он и есть животное, – настаивала колдунья. – Хотя, конечно, он очень умён, даже для своего вида.

– Для вида? – воскликнул удивлённо эшмериец. – Значит, где-то ещё есть такие звери?

– Разумеется! – откликнулась Сэла. – Иначе, откуда бы этот взялся? Их мало, и обитают они не так уж далеко отсюда. Где-то на востоке… Вы ведь туда и плыли?..

– О, да! – вмешался Ксист, радуясь, что разговор повернул в нужное русло. – И нам уже пора двигаться дальше…

– Куда ж вы так торопитесь? – захлопотала Сэлина, как настоящая радушная хозяюшка, не желающая отпускать дорогих гостей. Молчун едва не усомнился, – а было ли что, или ему всё почудилось?.. А колдовка продолжала, ничуть не смущаясь тем, что незадолго до этого выкидывала свои магические коленца, готовая погубить всю компанию:

– Что ж вы совсем не побыли у меня, и опять в дорогу? Останьтесь хоть до утра.

– Так ведь и сейчас день в разгаре, – не уступал Ксист. – А нам никак нельзя надолго задерживаться, а то наши недруги нас догонят…

– Ты имеешь в виду королевский бриг с вербовщиками на борту, от которых вы сбежали при помощи вашего зверя? – как бы между прочим поинтересовалась Сэла. – Так они больше не доставят вам хлопот… Это я могу твёрдо пообещать!..

– И как ты это устроишь? – с подозрением спросил Молчун.

– А это уже моё дело! – отрезала Сэлина. – В общем, договорились!.. Я избавляю вас от этой обузы, а вы проведёте здесь ещё некоторое время! Так будет хорошо?

– Не уверен, – усомнился Ксист.

– И напрасно! – убедительно произнесла колдунья. – Но в любом случае, я не отпущу тебя, пока ты не посетишь одно место на острове… Остальные могут отчаливать хоть сейчас!

– Это ультиматум? – спросил Молчун.

– Понимай, как знаешь, – усмехнулась Сэлина.

– Хорошо! Я согласен, – сдался Ксист. – Только я хочу поговорить сперва с друзьями.

– Как пожелаешь, – кивнула хозяйка и вышла из-за стола. – Я жду тебя на улице.

Когда она удалилась из зала, команда собралась в кучу и принялась шептаться, хотя особого смысла в этом не было, – ведьма, если б захотела, то знала бы их беседу дословно. Но, тем не менее, им не хотелось повышать голосов в этом месте.

– Слушайте, парни, – начал Ксист. – Я, кажется, догадываюсь, куда она меня поведёт, а вернее, – к кому… И… Я не уверен, что вернусь оттуда…

– Так не ходи! – испуганно воскликнул полушёпотом Тарсил. – Давай сбежим от неё!

– Если бы это было возможно, я бы так и сделал, – обречённо ответил Молчун.

– Тогда давай пойдём все вместе! – предложил Бенсил.

– Ты же слышал, – ей нужен только я, – отверг и это предложение Ксист. – И вы обязаны воспользоваться этим. Раз она вас отпустила, то вы должны немедленно отправляться на «Хаяр». Может, она и не обманет…

– Нет, Молчун, без тебя мы не уйдём! – наперебой заявили все члены команды.

– Да я и не требую, чтоб вы немедленно отплыли! – успокоил их Ксист. – Я и сам не горю желанием здесь оставаться. Вы загрузитесь на лодку и будете меня ждать на ней. Но обещайте, что не поздней, чем наступит закат, «Хаяр» покинет эту бухту… Если я не вернусь до темна, то думаю, что дольше ждать меня не имеет смысла… Поняли? И никаких спасательных экспедиций! Меня всё равно не выручите, а сами пропадёте.

– Куда ж тебя поведут-то? – спросил Эдвин.

– Я думаю, – на суд! – шокировал всех Молчун. – На суд богини Саламандры!

– Это той статуи, про которую ты говорил? – не поверил своим ушам Бенсил.

– В чём же ты перед ней провинился? – опешил эшмериец.

– Я больше виноват перед Бенсилом и Тарсилом, что не говорил им правду все эти годы, – повинился Ксист. – Вы уж простите меня сейчас, может, больше не увидимся.

– Считай себя прощённым, только не говори так, – попросил Хитрый.

– Ладно, не буду, – пообещал Ксист. – Я должен вам рассказать, как всё происходило на самом деле в тот день, когда я и наши отцы впервые попали на этот остров… В тот раз мы сговорились, решив, что никому в посёлке знать всей правды не нужно, поэтому я не рассказывал этого даже вам. Но теперь, я думаю, можно.

Как вы помните, мы спрятались в бухте этого острова от пиратов, которых заметили издалека… Кстати, эта бухта должна быть совсем рядом… Так вот, они на своей бригантине, как я теперь понял, вошли именно в тот залив, где сейчас стоит «Хаяр». Но тогда мы не подозревали об этой пристани и не могли понять: куда подевался их корабль? Я бы и сейчас её ни за что не нашёл, если б Сэлина не завела. А тогда, как я говорил и раньше, наши отцы оставили меня на берегу – приглядывать за лодкой, а сами пошли на разведку, узнать: куда исчезли пираты? Только вот, на самом деле, я их не послушался и потихоньку последовал сзади, подумав, что пираты могут заметить их, и тогда моя помощь будет очень кстати…

Но стоянку разбойников ни им, ни мне обнаружить не удалось, зато мы наткнулись на самих головорезов, когда они топали по лесу. И сундук с награбленным добром у них имелся в самом деле. К счастью, пираты чувствовали себя очень самоуверенно и горланили песни на ходу, благодаря чему, мы их вообще обнаружили и успели спрятаться. Должен сказать, что страху я тогда натерпелся… Они прошли совсем рядом с укрытием наших отцов, – я-то был подальше… Они направлялись в ту сторону, откуда мы пришли, и нам ничего не оставалось, кроме как развернуться. Я всё так же тайком крался позади всех и боялся не столько пиратов, сколько заблудиться в этих дебрях. Мы порядком углубились в остров, и сейчас я, кажется, понимаю, почему мне казалось, что мы кружим на месте. Просто пираты обходили мёртвый город. Видимо, они тоже боятся этих руин, хотя в действительности, то место, куда они в итоге пришли, самое худшее на острове.

С виду это была всего лишь каменная арка, затерянная в лесу и указывающая на вход в подземелье, вроде той, которая ведёт в потайную бухту. Только у этой ещё имелись двери, и, как я думаю, ведёт она в подземный храм богини Саламандры. Именно там и расположена та статуя, о которой я говорил вам. Пираты уверенно вошли внутрь, а мы остались снаружи, затаившись в зарослях. Они были там совсем недолго и, выбравшись, быстренько отправились обратно, причём сундука у них уже не было при себе. Я хотел было присоединиться к своим, но в последний момент мне стало стыдно за то, что я как бы шпионил за ними. Пока я колебался, наши отцы вошли в подземелье, и я решил дождаться их возвращения на поверхности, заодно и покараулить вход.

Они, к моему удивлению, тоже не задержались там, выскочив ещё быстрей пиратов, и вид у них был, как у ошпаренных. Даже, увидав меня, они не стали сразу ругаться, а потащили оттуда, не говоря ни слова. Позже я, конечно, получил хороший нагоняй за ослушание, но всё-таки узнал, что там произошло.

Спустившись в подземелье, наши родители оказались в огромном зале, где не было ничего, кроме большой золотой статуи ящерицы – богини Саламандры. Сундука, который тащили пираты, тоже нигде не обнаружилось. Бегло осмотрев помещение, они не увидели никаких дверей, и было не понятно: куда подевался сундук? Однако, вместо него, они нашли тот самый мешок золота, на который позже купили асламку. Он лежал у подножья статуи, и отцы наши, не подумав о последствиях, схватили его, хотя было очевидно, что эта жертва предназначалась от пиратов – Саламандре.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золото Саламандры - Дмитрий Чернов.
Комментарии