Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд

Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд

Читать онлайн Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 47
Перейти на страницу:
мышонок, указав коготком на дверь напротив лифта.

Роз первой прошла через тамбур и подергала дверную ручку, однако дверь не поддалась.

– Заперто, – огорчилась Роз.

Тим недовольно застонал:

– Почему ты не предупредил, что понадобится ключ? – обратился он к Жаку.

Жак озабоченно закусил кончик хвоста.

– Та женщина открыла дверь посыльному. Никакого ключа я не видел.

Роз вздохнула. Алфи присел на корточки перед дверным замком.

– Поглядите, – шепотом воскликнул он, – тут замочная скважина!

Роз встала на колени рядом с младшим братом. И вправду, замочная скважина под дверной ручкой оказалась такой большой, что в нее можно было подсматривать. Семейный номер Чудсов открывался при помощи современной магнитной карты, а к этому замку требовался большой старомодный металлический ключ – в обычной жизни Роз таких не видела, только читала о них в книжках и видела в кино. «Должно быть, это сделано для создания особой атмосферы Фантазийного этажа», – решила она.

Алфи уже прильнул к скважине.

– Я вижу Книгу! – прошептал он.

Роз плечом отпихнула брата и сама заглянула в отверстие.

Номер Лили был погружен в сумрак, и все же Роз рассмотрела шикарную гостиную с роялем и широкой, шире обычного матраса, кушеткой, обитой лиловым бархатом. На кушетке лежала Поваренная книга Чудсов, а рядом – Мини-человечек, ассистент Лили.

– Теперь моя очередь, – заявил Тим и отпихнул Роз в сторону.

Едва завидев Мини-человечка, он пришел в такое волнение, что попятился от двери и нечаянно задел головой ручку.

– Что это за коротышка? – воскликнул Тим.

– Я же говорила тебе про него, он о чем-то совещался с Лили.

Роз снова приникла к замочной скважине, однако увиденное ее поразило, и она отползла от двери еще проворнее Тима. Странный человечек принял сидячее положение и теперь глядел прямо на нее. Его глаза светились тем же неземным оттенком зеленого, который Роз успела заметить еще на конкурсной сцене.

Пока она неуклюже вставала, Жак вывалился из переднего кармана толстовки и кубарем покатился по полу. Роз схватила братьев за шиворот и потащила обоих к лифту.

– Жмите кнопку «Вниз», – прошипела она. – Быстрее!

Тим хлопнул ладонью кнопку «Фойе», и все трое в безмолвной мольбе подняли глаза на лампочку под потолком. За спиной Роз уже слышала шаги, приближающиеся к двери номера. Она обернулась и поискала взглядом Жака. Тот мелко тряс головой.

– Жак! – шепотом окликнула его Роз. – Ты идешь или нет?

– Издеваешься? – пискнул мышонок. – Да я теперь и на километр не подойду к вам, людям!

В это время дверная ручка начала медленно поворачиваться. Не оглядываясь, Жак юркнул в щель у плинтуса.

– Я не хочу умирать! – взвыл Алфи, съежившись от страха позади Роз.

Тренькнул колокольчик, зажглась лампочка, и Роз с братьями толпой ввалились в кабину. Последним, что они увидели перед тем, как двери лифта мягко закрылись, был Мини-человечек, который семенил по тамбуру и тянул к ним скрюченные руки с длинными острыми ногтями.

Глава 7

Чего нет на картине?

На следующее утро шеф Жан-Пьер Жанпьер вновь вышел на сцену в своем щегольском кителе алого бархата.

– Итак, переходим к долгожданному моменту – объявлению сегодняшней категории! – начал он. – Я неоднократно использовал ее ранее, и всякий раз результаты были весьма интересными. Сегодня участники будут готовить десерты… «С кислинкой»!

Категория «С кислинкой» была последней возможной в перечне, составленном Чудсами, и Роз сильно сомневалась, что Балтазару хватило времени перевести все отобранные рецепты. Когда же она перевела взор на кухню Лили, то нахмурилась еще сильнее. Мини-человечек смотрел на нее, стоя за кругом камер. Поймав ее взгляд, он ухмыльнулся и провел ребром ладони по загорелому горлу, будто ножом.

– Тим! – зашептала Роз. – Ты видел? Коротышка только что при всех угрожал нам убийством!

Тим обернулся.

– Кто, этот Румпель-кретин-штильцхен? Да я его пришлепну, как муху! Жак съест его на обед. Гус разок оскалится, и бедняга назовет Алфи мудрым сфинксом. Не говори ерунды.

Тим показал Мини-человечку, как скручивает ему шею. Продолжая ухмыляться, тот вытащил из кармана миниатюрный пузырек со светящейся сиреневой жидкостью. Он притворился, будто выпил жидкость, и театрально рухнул на пол. «И зачем я только уговорила братьев полезть за Книгой!» – сокрушенно подумала Роз. В этот момент к ней и Тиму поспешили присоединиться Парди, Балтазар и остальные члены семьи.

– Ну вот, мы точно знаем, что приготовит Лили. – Парди помахала небольшим листочком – итоговым перечнем категорий и блюд. – Она испечет «Кисло-сладкий пай».

– Фу. – Балтазар высунул язык и поморщился. – Пирог с каперсами. Кому такое понравится? Когда люди заказывают десерт с кислинкой, им непременно хочется, чтобы вкус был сбалансирован сладостью, просто они не могут правильно это сформулировать.

– Верно, – кивнула Парди. – И на этот случай мы выбрали… – она сверилась со списком, – пирожное «Ура-ура» с двойным апельсином. Балтазар, ты успеешь перевести рецепт за час, пока мы будем добывать волшебный ингредиент?

– А я уже! – Балтазар с торжествующим видом извлек из кармана листок бумаги. – Всегда начинаю работу с конца. Рецепт был как раз последним в списке. Держите. А самая хорошая новость в том, что нужный ингредиент находится здесь, в Париже.

Хлопком ладони он припечатал листок к столу, и Роз прочла рецепт:

Пирожное «Ура-ура» с двойным апельсином, вне всяких сомнений, самое кисло-сладкое из всех, когда-либо приготовленных

И случилось так, что лета 1671-го в итальянском городе Флоренции синьора Артемизия Чудс спасла собственную жизнь, сотворив десерт, каковой угодил и свирепому герцогу Алессандро ди Медичи, и его бессердечной жене, герцогине Маргарите. В то время как Алессандро любил сладкие десерты, его супруга предпочитала кислые. И приказано было синьоре Чудс, придворной пекарше, испечь свадебный десерт, что придется по вкусу и герцогу, и герцогине, а ежели не угодит обоим, то ждет ее смертная казнь. И, отведав тех пирожных, что приготовила синьора Артемизия, чета жестоких правителей даровала ей жизнь.

И приготовила синьора Чудс два апельсиновых пирожных, соединив мякоть одной тыквы, один кулак пшеничной муки, одно куриное яйцо и один кулак сахара.

И соединила она две половинки каждого пирожного при помощи крема, и взбила для крема один кулак сахарной пудры с одним брусом масла, соком одного апельсина и тайной улыбки Моны Лизы, изреченной устами самой Моны Лизы.

Роз нервно сглотнула:

– Мы должны заполучить тайну улыбки Моны Лизы?

– Выходит, так, – ответила Парди. – Балтазар, что же ты не предупредил нас вчера, когда предлагал рецепт?

– Да ладно вам, – пробурчал он, одергивая бордовый кардиган. – Хотите безупречный десерт – потрудитесь раздобыть лучшие ингредиенты. На свете нет ничего более

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд.
Комментарии