Древний свет - Мэри Джентл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам нечего добавить, т'ан Кристи?
— У меня лишь вопросы, Т'Ан Сантил. Через несколько часов корабли хайек будут у Островов Сестер… или же пройдут стороной и тогда чуть позже окажутся в пределах видимости побережья Мелкати. Что вы намерены делать, если это произойдет?
Его темная голова повернулась в сторону ортеанцев, собравшихся говорливыми группами в этом саду.
— Вы знаете Сто Тысяч, т'ан Кристи. И, так сказать, совсем не благодаря мне или моему такширие .
Кассирур поставила на стол свой бокал с травяным чаем.
— Я бы сказала вот что: сражаться или выжидать, чтобы убивать тайком, если бы не — нет, Т'Ан Халтерн, я скажу — если бы не гуляющие по городу слухи, будто с флотом к нам движется оружие Колдунов.
— Это может быть правдой, а может и не быть.
— Я спрашивал т'ана Патри Шанатару, — сказал Халтерн. Его голос звучал ровно, но, тем не менее, в нем ощущался холодок.
— Вы не…
— Шанатару находится в Доме-источнике, — сказала Говорящая-с-землей Кассирур, коротко кивнув головой с алой гривой на город, лежавший под скалистым утесом.
Нелум Сантил сказал:
— Правда заключается в том, что у нас нет единого мнения насчет того, что нам делать. Кристи, наша сила была в том, что кто бы ни нападал на нас, встречался не с одним противником, а с сотней тысяч. Теперь же идут споры между с'анами и такширие , и каждая телестре спорит со своим с'аном, Свободный порт Морврен приходит в запустение из-за нападения, но по побережью Мелкати в сторону Римнита и Кеверилде движутся всадники со всех Ста Тысяч.
Я попробовала кислого на вкус травяного чая. Поднялся прохладный ветер, донесший до нас шум реки Оранон, протекавшей примерно в ста футах ниже, у подножия скалы, на которой стояла Цитадель. Мужчина в мантии священника подошел переговорить о чем-то с Кассирур, после чего та встала из-за стола и они удалились.
Я сказала:
— Наверно, мне придется полностью вывести силы Компании из этой зоны. Возможно, флот атакует остров Кумиэл…
Нелум Сантил удивленно поднял бровь.
— Даже если у них в руках есть оружие с'аранти, Т'Ан Кристи, мне думается, вы переоцениваете опасность.
— Не будь глупцом, Сантил, — выпрямился Халтерн, пристально посмотрев на Т'Ана Сутаи-телестре , словно тот все еще оставался начальником порта в Алес-Кадарете, уличенным в интригах и глупости, и я увидела, что Нелум Сантил развеселился.
— Глуп, неужели?
— Она имеет в виду увести их раньше, чем может произойти провокация. Я прав, С'арант !
— Да, это, пожалуй, устранит опасность мести с их стороны.
— И оставит нам одни харур ы, чтобы противостоять вашей технике, — кисло заметила Бетан.
— Вы станете сражаться?
Прямые вопросы не вызывают у такширие восторга. В ответ я услышала только замечание Нелума Сантила, сопровождавшееся небрежным взмахом руки в сторону собравшихся с'анов :
— Некоторые — возможно. Другие, возможно, нет. Вам следует спросить их. Спросить каждого с'антелестре , что находятся ближе к флоту, и каждого мужчину и женщину этих телестре , и тогда, может быть, вы узнаете. Если знают они сами.
Женщина с золотым кольцом с'ан опустилась на свободное место Кассирур, с нею пришли еще шесть или восемь ортеанцев в римонской одежде. Она начала беседовать с Нелумом Сантилом по-имирски с неясным акцентом. Бетан Т'Ан Иврис подалась вперед, присоединяясь к дискуссии.
— Пройдемся, — предложил мне Халтерн Бет'ру-элен.
Я помедлила. Бросив взгляд, заметила, что группа ортеанцев, сидевших за столом Дугги, покинула его. Он что-то тихо говорил Корасон Мендес, хмурившей брови. Я подумала: «Мы не смогли принять реального участия в этих переговорах, таких важных для Ста Тысяч…» Я встала, взяла под руку Хала, и сначала мы прошли по небольшому каменному мостику, затем поднялись по устланным мох-травой ступеням, пока не оказались в тени самой Цитадели. На проволоке висели небольшие масляные фонари, освещая то, что оставлял в тени свет звезд. От ближнего стола встала высокая, тонкая фигура: я узнала коричневую мантию и гладкую бритую гриву Уроженца Топей Тетмета.
— Где она? — спросил Хал. Я нахмурилась, но потом поняла, что под «ней» он мог подразумевать только одного человека.
Худощавый ортеанец пожал плечами.
— Она не могла ждать, шан'тай . Здесь один в коричневой мантии сказал ей, что Голос Повелительницы-в-Изгнании содержится как пленник в Доме-источнике, и она ушла поговорить с ним, если удастся. Она просила подождать вас и сказать об этом.
Старик еще грузнее оперся на мою руку. Он кивнул, сочувственно улыбнулся, и я ясно увидела по его лицу, что это все тот же старый хитрый Халтерн Бет'ру-элен.
— С'арант , я подумал, что вы снова должны поговорить с Патри Шанатару… но я, кажется, забегаю вперед. Отправляйтесь вниз. Мой л'ри-ан проводит вас. Я бы пошел сам, но быстро устаю.
— Разве есть какая-нибудь польза от моего разговора с ним, Хал?
— Кто знает? — проговорил Хал. — Это тот случай, С'арант , когда не остается ничего иного… способ скоротать время до той поры, когда корабли хайек достигнут Перниэссе. Ступайте, С'арант-те .
Он подал знак, и к нам по ступеням взбежал юный аширен в мантиях Пейр-Дадени. У ребенка было пухлое личико, и он чем-то походил на Бет'ру-элена. Я пошла за ним, рядом шел Уроженец Топей Тетмет, один раз я оглянулась и увидела Хала на освещенной фонарями террасе. Старик смотрел вниз, на столы в Каменном Саду. Я вспомнила высказанную им восемь лет назад мысль: ночь, проведенная в наблюдениях за! перемещениями членов такширие во время бесед при подобных обстоятельствах, могла на всю жизнь научить пониманию политики телестре . Могут ли его наблюдения сказать ему, что произойдет завтра?
Залы Цитадели с низкими потолками были так же заполнены народом, как и Каменный Сад, и аширен Хала вело нас сквозь густую толпу. Цитадель походила на кроличий садок, и во всех ее помещениях и галереях было полно с'анов , мужчин и женщин из города, из сельских Домов-источников, с кораблей, приплывших в гавань Таткаэра откуда-то из Ста Тысяч. Меня теснили ортеанцы в ремондских мехах, со страхом поглядывая на Тетмета — у них имелись причины опасаться аборигенов Больших Топей. Я щурилась — свет масляных ламп отражался от хрустальных бус, вплетенных в гривы, и от украшенных драгоценными камнями харуров . Тут были и всадники на мархац ах из Дадени, и корабельщики из Алес-Кадарета, и земледельцы из Римона и верховьев рек Имира… Меня толкали грубо, умышленно, но я не обращала на это внимания. Видимо, с'аранти теперь не пользовались любовью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});