Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний свет - Мэри Джентл

Древний свет - Мэри Джентл

Читать онлайн Древний свет - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 213
Перейти на страницу:

Наконец мы снова вышли в парк и пошли мимо лапууров с плотно сжавшимися в ночном воздухе ветвями, вниз по зигзагообразным Ступеням Короны, к Площади. Находившийся под нами город был невидим, мерцали лишь искры огоньков — в общественных домах, подумалось мне — да в свете звезд проступали призрачно-серые контуры. Ветер доносил далекие голоса. Давно прозвонил полуночный колокол, но по-прежнему пахло готовившейся пищей: Таткаэр был более переполнен, чем даже в день летнего солнцестояния, и не спал…

— Погодите.

Я остановилась у подножия Ступеней Короны и проверила работу наручного коммуникатора. На голографическом изображении были видны легко распознаваемые символы, отражавшие показания инфракрасных датчиков. Сложно было, стоя здесь, на холодных камнях в сердце города, представлять себе эти символы как джаты и джат-рай , плывущие в открытом море.

— Есть какие-то изменения?

— Никаких, Представитель. Расчетное время прибытия по-прежнему 09.00 местного времени.

— Держите меня в курсе. — Я отключила связь. На лице Тетмета отсутствовало какое-либо выражение, но юный л'ри-ан смотрел снизу вверх то ли с интересом, то ли с отвращением. Ке повернулось и повело нас через Площадь к воротам Дома-источника. Огромные ворота из древесины зику были заперты.

В ста пятидесяти милях к востоку отсюда находились ортеанцы с Пустынного Побережья. В Римните и Кеверилде. И Колдуны из Харантиша, и их «Повелительница»… Там ли Калил?

Когда открылась смотровая щель в воротах, я сказала:

— Скажите вашей Говорящей-с-землей, что я хотела бы побеседовать с шан'тай Патри Шанатару. Он может знать об убийстве Представителя Молли Рэйчел.

Смотровая щель снова закрылась. Я успела почувствовать холод, — в том, что в городе так прохладно ночами, сказывалось влияние рек Таткаэра, — взглянуть на скопления звезд и зевнуть, после чего большие ворота бесшумно открылись, и появилась Кассирур Альмадхера.

— Приветствую вас, т'ан . Вы в странной компании.

Я оглянулась через плечо на Тетмета, но тот молчал.

— То же можно было бы сказать и о нем.

— Хорошо, у нас с шан'тай Патри находятся и другие друзья Башни, — проговорила Говорящая-с-землей. Со стороны внутреннего двора ее позвал чей-то голос, и она обернулась, чтобы ответить, но потом сказала: — Мне нужно заняться сообщениями, которые доставили рашаку . Другие телестре хотят знать, что здесь происходит. Входите, если вам это необходимо, С'арант , но не мешайте нам.

Как только мы оказались во внутреннем дворе, большой купол Дома-источника и более низкие строения закрыли свет звезд. Тетмет шел не спотыкаясь, но у меня не было его ночного зрения, и прошло несколько минут, прежде чем я различила небольшое куполообразное здание, к которому нас вело аширен Халтерна. А пленник ли ты, Патри? Я сама была здесь пленницей вместе с Блейзом и Родион и с той другой женщиной из нашей группы, Хавот-джайр…

— Я знаю дорогу, — сказала я, входя.

Главная, запертая комната, невелика. Свет лампы освещал купол из бурого кирпича, низкие столики и скамьи, падал на полную фигуру Патри, сидевшего за одним из столов, и на его собеседницу в накинутом на голову капюшоне мантии, прислонившуюся к стене. Она подняла голову, взглянув на нас, когда мы вошли, и ее губы под маской улыбнулись.

— Передаю вам его с радостью. С'арант , я не могу добиться от него вообще ничего полезного. — Рурик приветственно кивнула Тетмету.

Комнаты без дверей. Это первое, что я подумала в Кель Харантише, а сейчас и здесь обнаружилась эта комната с одним входом и совершенно без окон… Я пододвинула скамью и села рядом с Патри.

— Я хочу знать, как убили Молли Рэйчел, — сказала я. — Шан'тай Патри, вы были Голосом Повелительницы; если вы на самом деле не видели, как это происходило, то я, черт возьми, абсолютно уверена, что вы знаете, как и почему это было сделано. Я хочу знать.

Я почувствовала, что Тетмет отошел, чтобы поговорить с Чародеем. В желтом свете лампы маслянисто поблескивала темная кожа харантишца. Он нервно сцепил пальцы, и под рукавом его мантии я увидела край тканевой повязки. Видимо, люди Хала допрашивали его более жестко, чем я могла представить.

— Я не… это не было… — Он поднял голову. Карие глаза ярко блестели, и я испугалась, когда поняла, что то был гнев. — Что я должен сделать, чтобы убедить вас в своей честности? Я спас вашего посла с'аранти Клиффорда, я рассказал вам все, что знаю о планах К'ай Калил. Я полагал, что пробуду пленником недолго, но вопросам все нет конца! Сначала они, теперь вы.

— Шан'тай Патри…

Он хлопнул ладонью по столу.

— Все, чего я хочу, это покоя!

Я изучала его, думая: «Насколько же ты ловкий лжец?» Этот невысокий, темнокожий человек, еще одетый в испачканные харантишские мантии, на которых под грязью виднелась украшенная драгоценными камнями вышивка, сидел, опустив голову, и длинная грива падала ему на лицо.

— Вы привели нас в Кель Харантиш, — сказала я. — Молли и меня, в тот день, когда мы впервые пришли к вам. Теперь она мертва, и я хочу знать, как это случилось. Мне нужно представить отчет, но это неважно. Я хочу это знать.

Не поднимая глаз, он пробормотал:

— Спросите К'ай Калил.

— Если бы я могла, спросила бы. Поверьте.

При этих словах он поднял голову. В выражении его лица не было ничего вкрадчивого или манерного.

— Да, я скажу вам. Шан'тай , я скажу. Она и другие ваши С'арант и были в городе, когда был низвергнут Повелитель Даннор бел-Курик, и я разместил их там наилучшим, как мне казалось, образом, то есть подальше от сражения. А потом, когда Даннор был безжалостно убит, а его голова отрублена и положена первой из многих у подножия трона Феникса… тогда К'ай Калил ушла поговорить с вашим шан'тай Акидой и вашим шан'тай Осакой в месте их пленения, где я их спрятал. А потом она пошла, на девятый уровень, где я поместил шан'тай Рэйчел, и говорила с шан'тай Рэйчел.

Он замолчал, с трудом дыша, и его лицо выражало неприкрытую злобу.

— Я скажу. К'ай Калил что-то узнала от первых двух, о чем говорила с третьим из моих пленников. А когда я вернулся в комнату шан'тай Рэйчел, то шан'тай Рэйчел была мертва. Это сделали небольшим лезвием, таким, какие носят городские нищие. Думаю, вы обрадовались, не обнаружив мертвых с'аранти в тронном зале, шан'тай Кристи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний свет - Мэри Джентл.
Комментарии