Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Что дадо?�� мрачно спросил медик.
Фланнери глядел на него с той обидной снисходительностью, с какой здоровые глядят на больных. При этом он крутил ус До его появления Шимп высоко ценил свои усики, но один взгляд на соперника пришиб его начисто. Усы у сержанта были светлые, пушистые, загнутые вверх, в общем � такие, каких в миру не добьешься. Лелей свою поросль, ухаживай за ней, гордись ею, но настоящими усами, в высшем смысле слова, она не станет, если ты не в армии.
��От это да!�� сказал сержант.�� Простуду какую схватили!
Словно подтверждая это наблюдение, Шимп снова чихнул.
��Надо чего-нибудь сделать,�� предложил сержант тем голосом, каким обычно командовал: �Справа налево � рас-считайсь!�
��Я делаю,�� отвечал Шимп, дыша паром из кувшина.
��Не-ет, тут не пар нужен,�� возразил ассистент.�� Как говорится, смотри в корень. Все от брюха, да. Брюхо подлечите�
��Что ваб дуждо?
��Одни говорят, хинин, другие там � камфара или корица, а я вам скажу, одуванчики и хмель. Отвар. Вы пошлите их набрать�
��Что � ваб � дуждо?
��Я ж говорю, там один приехал. Такой, знаете, тип. В автомобиле. Вроде бы к вам.
��Я де придибаю.
��Зовут Моллой.
��Моллой?
��Это он так сказал,�� осторожно добавил Фланнери.
��Да? Пусть идет.
��Значит, хмель и одуванчики.
Сержант удалился и вскоре привел Мыльного. Когда друзья остались одни, Мыльный несмело подошел к дивану.
��Вижу, ты простудился,�� определил он.
Шимп дважды кивнул, сперва � сердито, потом � в кувшин.
��Тут простудишься!�� вскричал он.�� Да я целый час сидел в воде, а потом ехал бокрый да ботоцикле.
��Что?�� переспросил потрясенный Моллой.
Шимп поведал ему свою сагу, особо подчеркнув злодеяния Хьюго и Эмили. Хорошо, что она его не слышала.
��Ду, я � пас,�� завершил он.
��Нет-нет!
��Больше де богу.
��Что ты говоришь!
��Де�бо�гу.
��Шимпи! Мы же все устроили! Сегодня ночью� Шимп недоверчиво на него посмотрел.
��Сегодня? Дубаешь, я выйду с такой простудой? Да еще лазать во всякие окна� Сидеть в воде�
��Нет-нет, мы все наладили. Этот Хьюго с дружком уедет в Лондон, и Джон тоже. Ты только влезешь.
��Да?
Шимп помолчал, вдумчиво вдыхая пары. Действительно, сведения хорошие. Но он был человеком дела.
��Так,�� произнес он наконец.�� Если я выйду в такоб состоянии�
��Шимпи!�� воззвал Моллой, предчувствуя недоброе своей тонкой душой.
��� бы делибся иначе. Бде � шестьдесят пять, ваб � остальное.
Мистер Моллой был красноречив, иначе не продашь призрачных акций, но сейчас он превзошел себя. Многие сдались бы с первых же слов. Многие � но не Шимп.
��Шестьдесят пять,�� твердо повторил медик.�� Я тебе дужед, а то бы де явился. Сам де божешь�
��Конечно, не могу. Мне просто нужно алиби. Мы идем сегодня в театр.
��То-то и одо. Де божешь. Значит, шестьдесят пять � бде.
��Подумай, что скажет Долли!
��Чихать я хотел! Мыльный сердито заворчал.
��Ну, если ты с нами так�
��Так-так, де собдевайся.