Категории
Самые читаемые

Убик - Филип Дик

Читать онлайн Убик - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:

— Нет, я согласен с предложенным составом, — ответил Джо.

— Ты считаешь, это лучшая группа, которую мы могли подобрать?

— Да, — ответил Джо, хотя чувствовал, что это не так, но объяснить внятно, почему — не мог. С уверенностью можно сказать, его убеждения не основывались на рациональных предпосылках. Возможности одиннадцати инерциалов в области создания антиполя колоссальны. Однако…

— Можете ли вы уделить мне минуту, господин Чип, — бородатый и лысый Тито Апостас тронул Джо за плечо. — Я хотел бы вам рассказать о случае, происшедшем со мной прошлой ночью. Во время сна. Я установил контакт с одним, а может, и с двумя работниками Холлиса. Им оказался телепат, скорее всего, сотрудничающий с одним из работающих там ясновидцев. Как вы считаете, должен я проинформировать об этом господина Рансайтера? Имеет ли это какое-нибудь значение?

Джо Чип нерешительно посмотрел в сторону Глена, пытавшегося раскурить гаванскую сигару. Он казался сильно утомленным.

— Нет, — ответил Джо. — Не принимайте близко к сердцу.

— Господа, — голос Рансайтера перекрыл царивший в кабинете гул. — Мы отправляемся на Луну. Мы, то есть одиннадцать инерциалов, Джо Чип, я, а также представитель нашего клиента, Зоя Вирт. Всего четырнадцать человек. Для этого мы воспользуемся нашим кораблем. — Он достал старомодные, круглые карманные часы. — Сейчас три тридцать. «Претфол-II» стартует в четыре часа с крыши главного корпуса. — Рансайтер закрыл крышку часов и положил их обратно в карман. — Ну что, Джо? — сказал он. — К счастью или нет, но нам суждено вместе выполнять задание. Хотелось бы, чтобы нас сопровождал ясновидец, который мог бы предсказывать будущее. — В его голосе, как и на лице, угадывалась усталость, вызванная заботами и хлопотами, а также тяжелым бременем ответственности и возраста.

VI

Мы хотели бы порекомендовать вам такое бритье, которого вы никогда не знали. Мы подумали: «Пришло время сделать лицо мужчины чище. С появлением автоматической бритвы «Убик» с вечным лезвием из швейцарского хрома прошли времена вечной битвы со щетиной». Итак, попробуйте бритву «Убик» и успокойтесь. Внимание: применять согласно инструкции. И осторожно.

— Добро пожаловать на Луну, — весело приветствовала их Зоя Вирт. Благодаря треугольным очкам в красной оправе ее спокойные глаза казались огромными. — Господин Говард передает вам сердечный привет и особенно выражает благодарность господину Рансайтеру, любезно предоставившему нам услуги своей фирмы, а конкретно, услуги здесь присутствующих. Помещение скрытого под землей отеля, где мы сейчас и находимся, украшенное благодаря художественным способностям сестры господина Говарда, находится на расстоянии всего лишь трехсот ярдов от промышленных исследовательских объектов. Именно они, как считает господин Говард, подверглись инфильтрации. Одно только ваше присутствие в этой комнате должно ограничить способности пси-агента Холлиса, и, несомненно, это нас радует. — Она окинула взглядом присутствующих. — Есть какие-нибудь вопросы?

Джо Чип, занятый настройкой аппаратуры, не обращал на нее внимания. Несмотря на предупреждение клиента, он намеревался произвести измерения окружающего их поля. Такое решение он принял вместе с Рансайтером во время часового полета с Земли.

— У меня вопрос, — отозвался Фред Зафски, поднимая руку. — Где здесь ванная?

— Каждый из вас получит миниатюрную карту, — ответила госпожа Вирт, — со схемой расположения всех необходимых помещений. — Она кивнула в сторону своей неопрятной ассистентки, которая начала раздавать яркие цветные планы, напечатанные на глянцевой бумаге. — В квартиру входит кухня, там можно бесплатно пользоваться всеми приборами. Расходы на строительство этого помещения, рассчитанного на двадцать человек, составили внушительную сумму, зато оно оборудовано автоматической обогревательной системой и полным комплектом бытовой аппаратуры, в том числе замкнутой телевизионной системой и высококачественным полифоническим проигрывателем. В отличие от кухонного оборудования последние требуют оплаты. В игровом зале находится автомат для размена монет.

— На моем плане только девять спален, — сказал Эл Хэммонд.

— В каждой спальне находятся две складные кровати корабельного типа; вполне достаточно для восемнадцати человек. Более того, если это кого-то интересует, имеется пять двухспальных кроватей.

— Для моих работников я издал специальное предписание, — вставил раздраженно Рансайтер, — касающееся вашего последнего замечания.

— Вы за или против?

— Против. — Рансайтер взял карту и бросил ее на металлический с подогревом пол. — У меня нет привычки…

— Но вы ведь здесь не будете жить, — обратилась к нему госпожа Вирт. — Разве вы не собираетесь вернуться на Землю, как только ваши работники начнут действовать? — Она одарила его искусственной профессиональной улыбкой.

— У тебя есть какие-либо данные по пси-полю? — обратился Рансайтер к Джо Чипу.

— Я должен сначала измерить антиполе, создаваемое нашими инерциалами, — объяснил ему Джо.

— Это следовало сделать во время полета, — недовольно пробурчал Рансайтер.

— Вы хотите произвести измерения? — забеспокоилась госпожа Вирт. — Я же вас предупреждала: господин Говард этого не желает.

— И, тем не менее, мы проверим состояние поля, — Рансайтер остался непреклонен.

— Господин Говард…

— Стэнтону Мику нечего сказать по этому поводу, — заявил Рансайтер.

— Попросите сюда господина Мика! — обратилась госпожа Вирт к ассистентке, и та тотчас направилась к лифту. — Господин Мик сам вам все объяснит. Прошу прекратить измерения и подождать его прихода.

— Я уже могу зачитать данные нашего собственного поля, — обратился Чип к Рансайтеру. — Оно очень сильное, очевидно, из-за присутствия Пэт. Намного сильнее, чем я думал, — добавил он.

«Почему они так противятся проведению измерения? — подумал Джо. — Ведь речь уже не идет о времени: наши инерциалы здесь и приступили к работе».

— Есть ли здесь шкафы, где мы могли бы разместить наши вещи? — спросила Типпи Джексон. — Я хочу распаковать багаж.

— В каждой спальне, — объяснила госпожа Вирт, — имеется большой шкаф, требующий оплаты. Для начала я хочу вручить вам, — она вынула большую пластиковую сумку, — запас мелкой монеты. Разделите поровну, — продолжала она, вручая Джону Илду упаковки пяти-, десяти- и двадцатипятицентовых монет, — Это жест доброй воли со стороны господина Мика.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убик - Филип Дик.
Комментарии