Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы - Василий Филиппович Трахтенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты́рить, [тырну́ть]. Прятать, скрывать. [Бр. 12, 56, 66, 26. Ср. бурчать. Тырынье. Бр. 20].
Тыр! Также — «тыц!», сигнал, которым карманный вор дает знать своему сообщнику, что послeдний должен приступить к «оттиркe» от него — жертвы. [Бр. 12–13].
ТЫЦ — УЧОТНЫЙ.
Тыц! См. тыр! [Бр. 12–13].
Угада́ть. Заслужить побои.
Уговори́ть. Убить случайно вошедшаго в помeщение, гдe «работают» громилы, и поднявшаго крик. [Уговорить шпымпа. Бр. 112).
Уда́рить. Схватиться тремя пальцами за торчащий из бокового кармана жертвы бумажник. [Бр. 25].
Ура́ см. уру.
У́рок или у́рка. В противоположность «оребуркe» — крупный и дерзкий вор. (Мн. урки. Бр. 139).
Уру́ (на). Особый вид массоваго побeга, практиковавшийся нeкогда в сибирских острогах. Выведенные для работ внe стeн острога заключонные с криком «ура!» бросались на нeскольких сопровождавших их конвойных, отнимали у послeдних оружие и разбeгались в разныя стороны.
8-го июня 1815 года из двадцати острожников, работавших на Дучарском заводe, убeжало таким образом четырнадцать человeк.
У́тка. Одна из «волынок», распространенных в сибирских острогах. Какого нибудь «жигана» или «желторота» ставят на колeни, связывают вмeстe ступни ног, прикручивают к ним кисти рук, между которыми закладывают зажжонный огарок свeчи, и заставляют его ползти в таком положении по полу, добраться до брошенной гдe нибудь на полу мeдной монеты, нагнуться и поднять ее ртом, стараясь не выронить при этом не сдерживаемый пальцами огарок. Нужна большая ловкость, чтобы нагибаясь не потерять равновeсия и не «кувыркнуться» как «утка» вниз головой, хлопнувшись головой об пол. Если «жигану» или «желтороту» удается взять ртом копeйку, — монета его; если нeт, — его «поливают» «за жадность», как говорят при этом острожники.
Ухря́ть. Убeжать. Выражение, употребляемое «блатными» в шутливом смыслe.
Учо́тный. «Скакарь», работающий постоянно в одном и том же городe, хорошо извeстный мeстной полиции и потому очень часто привлекаемый к слeдствию и суду по подозрeнию в совершении кражи, и таким образом находящийся «на учотe» в средe мeстных «блатных» [Бр. 91, 98].
ФАЙ — ХАВИРОВАТЬ
Фай. См. пушкарь. [Бр. 148].
Фарао́н. См. антихрист. [Бр. 95].
Фартить. Везти, удаваться.
Фа́ртицер. Опытный и ловкий помощник, без котораго ни один хороший и осторожный «маравихер» не отправится в «райзен». Обязанность его совершать «оттырку» в производимых маравихером кражах. [Бр. 7].
Фартовый. Счастливый. «Блатной», которому все сходит удачно с рук. [Фартовая лошадь. Бр. 121].
Фарт. Счастье, удача, выгода, прибыль. [Бр. 141. На фарт. Бр. 87].
Фи́гарить (фигари́ть). Заниматься сыском.
Фи́гарь. См. накатчик.
Фикс. Так называется в западных и южных тюрьмах золото и всякия издeлия из него. См. рыжевьё.
Фина́ги. Но всей вeроятности, искаженное слово «финансы». См. бабки.
Форс. (франц. force — сила). Слово, употребляемое в Одесских и нeкоторых тюрьмах южных губерний в смыслe «деньги». «Форсу» десять, двадцать, тридцать рублей — говорят заключонные.
Форту́нка. Так называлась нeкогда плаха, на которой совершалось наказание плетьми, а также и телeга, на которой, спиной к лошадям и с доскою, опредeляющей род преступления («вор», «убийца» и т. д.) на груди, привозился приговоренный к наказанию на мeсто казни.
Фра́йер, [фра́ер]. См. «пассажир». Также, «потерпeвший» или «истец» в уголовном дeлe. [Бр. 18, 52, 62, 63, 136, 137, 156, 157, 158, 159, 1 192–194, 227, 228, 229, 230, 232, 239 и т. д. см. жертва, см. стр. VII].
Фрайнд. [Нeм. Freund — друг]. Сообщник «аристократа».
Фу́-фи. См. кипер. [Бр. 226].
Хави́ровать. Если «прыц» или «грач», по совершении у него кражи, «трекается», начинает «пeть», подымает «шухер», — вор, не успeвший «отвалить» с «покупкою» и не могущий, боясь быть замeченным, бросить ее, принужден «хавировать» ее, т. е. незамeтно вложить похищенное в карман пиджака или пальто кого либо из публики, притом лицо, которому подсунули украденную вещь, называется «хавиром», а самый прием этот «хавировкою». [Бр. 30].
Хавиро́вка. См. хавировать.
Хави́р. См. хавировать.
Ха́за. Так на тюремном жаргонe южных губерний называется дом, квартира, комната или угол, занимаемый «на волe» «блатным». («Haus» или «casa»?)
Хай. Заявление о только что совершонной кражe, сдeланное потерпeвшим полиции. [Бр. 14].
Халта́й. Род дерзкой кражи: схватить что либо на глазах у всeх и броситься бeжать; «халтай — хватай и убeгай» — говорят «блатные».
Халту́ра. Кража, совершаемая в квартирe, гдe находится покойник. (Двери такого помeщения обыкновенно открыты, и появление в нем незнакомаго лица, которое могло знать покойнаго, не вызывает чьего-либо подозрeния).
Халту́рщик. Вор, специализировавшийся в кражах на похоронах.
См. халтура.
Хамло́. Ругательство, употребляемое в смыслe «рожа», и либо происходящее от слова «хам», либо представляющее собою искажонное слово «хайло», употребляемое в простонародьи в том же смыслe.
Ха́рить. См. журлит.
Хе́вра. Шайка, компания, общество, союз «блатных». [Бр. 61, 85, 95, 119. Хевра марвихеров. Бр. 55–57].
Хи́песница (или хипе́сница). Проститутка, знакомящаяся в театрах, собраниях, общественных мeстах и т. п. с солидными, пожилыми мужчинами или богатыми «пижонами», приводящая их к себe и здeсь, ночью, во время сна «гостя», крадущая часть денег, находящихся в его бумажникe, передающая их своему сообщнику «коту», который с ними и скрывается из квартиры. Если же хи́пес (так называется этот род кражи) происходит днем, то «хипесница» в «извeстный момент» издает глубокий, полный страстной истомы вздох; в комнату на основания этого условленнаго знака, входит (петли двери смазаны маслом!) безшумно (босиком!) «кот», вынимает, не боясь быть потревоженным, из оставленной на стулe (отдeленном от кровати высокими плотными ширмами!) одежды часть находящихся в карманах ея денег и, также безшумно, как и явился, исчезает с ними из комнаты.
Человeк состоятельный, семейный или занимающий извeстное общественное положение, обнаружив (в большинствe случаев уже возвратясь домой!) совершонную у него кражу, обыкновенно, в силу весьма понятных причин, даже не дeлает о ней заявляния полиции. [Бр. 77, 78, 81, 82. Ср. кошка].
ХИПЕС — ЦАРЬ
[Хи́пес см. хипесница].
Ходи́ть со свeча́ми. Выражение, означающее: идти по улицe с двумя конвойными при шашках на голо́. В этом же смыслe употребляется и выражение ходи́ть с селёдками.
Хому́т. 1) Шея, горло. «Брат на хомут» — особый прием грабежа, когда нападающий одного рукою хватает свою жертву за горло и душит ее, другою же опустошает ея карманы и срывает с нея шапку, часы, цeпочку и