Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Капкан для одиноких сердец - Рейчел Томас

Капкан для одиноких сердец - Рейчел Томас

Читать онлайн Капкан для одиноких сердец - Рейчел Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

Ее жаркое тело с новой силой пробуждало в нем желание, которое он с трудом подавил вчера ночью. Хавьер хотел эту женщину. И сегодня вечером он получит свое.

Тилли вздохнула, когда поцелуй Хавьера стал более настойчивым. Она поняла, что балансировала на грани с того самого момента, как впервые увидела его, когда он стоял в дверном проеме, соблазнительный и слегка удивленный. Это было почти что как любовь с первого взгляда. Конечно, Тилли не верила в такие вещи, тем более не с таким мужчиной, как Хавьер Моретти, но что было вполне возможным между ними, так это романтическое увлечение. И теперь ей только оставалось отпустить все свои страхи и отдаться этому мужчине. Всего лишь на одну ночь.

– Ты такая восхитительная, дорогая моя, – застонал от удовольствия Хавьер. Он покрыл ее шею жаркими поцелуями, а потом заглянул ей в глаза. – Натали, наша встреча была предопределена судьбой, – добавил он на своем родном языке.

И Тилли покорилась этой судьбе. Ей хотелось выбросить на ветер, бушующий за окном, всю свою осторожность и отдаться на милость Хавьера, действовать спонтанно и не думать о том, что ожидает ее завтра. Тилли желала любить этого мужчину и телом и душою. Сегодня вечером она принадлежала ему, а он – ей.

– Хавьер, – вопросительно и в то же время требовательно прошептала Тилли. Ей следовало сказать ему, предупредить его, что она все еще девственница, что у нее нет никакого опыта в любовных делах, но когда Тилли посмотрела в его черные, как ночь, глаза, она забыла обо всем на свете.

Хавьер покрыл ее губы жарким поцелуем, и Тилли, задрожав от наслаждения, обхватила его за шею руками, отвечая на его ласки с такой страстью, о которой даже не подозревала, потому что поцелуи с Джейсоном были слишком сдержанными и благопристойными.

Язык Хавьера проник в ее рот, и Тилли чуть не задохнулась от неудержимой страсти, которая горячей волной прокатилась по ее телу.

Хавьер начал опускать ее на ковер, и Тилли потянула его за собой, пока не почувствовала на себе тяжесть его тела. Его грудь, вздымавшаяся от глубоких и быстрых вздохов, прижималась к ее груди.

Одной ногой Хавьер раздвинул ее бедра, и Тилли могла чувствовать прикосновение его отвердевшей плоти.

– Натали, я хочу тебя. И если я продолжу целовать тебя, я не смогу остановиться, – сбивчиво выдохнул Хавьер.

– Тогда целуй меня, – сгорала от желания Тилли. То, что она переживала в его сильных руках, было чем-то абсолютно новым и потрясающим. У Тилли никогда не было близости с мужчиной, и она понятия не имела, что это может быть так восхитительно. – Целуй меня, Хавьер.

Ненасытность последнего поцелуя прошла, уступив место чему-то более нежному и более захватывающему. Хавьер ласково касался губ Тилли, а его рука скользнула под ее свитер. Поцелуй стал более глубоким, их языки переплелись, а пальцы Хавьера принялись исследовать край ее бюстгальтера, отчего груди Тилли заныли от мучительного желания.

Хавьер опустился чуть ниже и поцеловал Тилли в живот, приподнимая все выше ее свитер. Тилли закрыла глаза от удовольствия, пока Хавьер ласкал ее грудь, а потом проследовал ниже, к пуговице на ее джинсах.

Ощущения были восхитительными, и Тилли не могла больше сдерживаться. Она резко поднялась, вызвав недоуменный взгляд Хавьера, и молча сняла свой свитер и бросила его рядом. Оставшись в полурасстегнутых джинсах и черном бюстгальтере, Тилли храбро встретила вожделеющий взгляд Хавьера.

– Ты прекрасна, – снова по-итальянски прошептал Хавьер, и Тилли почувствовала, что он сдерживается из последних сил. Ее потрясло и привело в восторг то, что именно она вызвала в нем такие эмоции. Этот ее поступок был, безусловно, самым что ни на есть спонтанным.

Хавьер склонился над Тилли и поцеловал ее в губы, потом покрыл поцелуями ее шею, грудь и живот. Его ласки были такими восхитительными, что Тилли задрожала.

– Ты замерзла? – обеспокоенно посмотрел на нее Хавьер.

– Нет, мне не холодно, – выдохнула она. Тилли просто боялась того, что собиралась сделать, хотя она хотела этого больше всего на свете.

Хавьер понимающе улыбнулся в ответ и посмотрел на огонь в камине.

– Все же несколько поленьев помогут нам сохранить тепло дольше, не так ли?

Тилли не нуждалась в этом, потому что внутри у нее бушевало пламя, которое зажег в ней Хавьер. Она смотрела на него, и ей хотелось увидеть его мускулистое тело целиком и ощутить прикосновение его обнаженной кожи. От этой мысли кровь прилила к ее щекам и еще громче застучало сердце.

Хавьер положил несколько поленьев в камин, и пламя огня разбушевалось с новой силой. Тилли подумала, что ее желание было таким же необузданным, как этот огонь.

Она никак не ожидала, что сегодняшний вечер преподнесет ей такой сюрприз. И никогда бы не подумала, что будет наслаждаться ласками мужчины, от одного взгляда которого по венам начинала бешено бежать кровь. Да, в ее списке значилось романтическое увлечение, но до сегодняшнего дня Тилли сомневалась, что когда-либо решится на эту авантюру.

– Теперь больше похоже на пожар, – пошутила Тилли. – Похоже, мы задержимся здесь еще некоторое время.

Взгляд Хавьера скользнул по ее телу, и Тилли показалось, будто он коснулся ее.

– Дорогая моя, я собираюсь оставаться здесь с тобой как можно дольше.

Тилли смотрела, как Хавьер подошел к столу, за которым работал ранее, открыл свой портфель и зашуршал бумагами. Потом в его руке оказался маленький серебристый пакетик, который он положил в карман своих джинсов. Хавьер посмотрел на Тилли, его намерения не оставляли сомнений. Это был последний шанс сказать «нет», но Тилли не смогла противостоять. Этой ночью она будет принадлежать ему.

Тилли покраснела, и от ее храбрости, как от дождевой капли в пустыне, не осталось и следа. Она с трудом сглотнула, когда Хавьер вернулся обратно к ней и снял сначала свой свитер, а потом рубашку. Отблески огня отсвечивали на его загорелой коже, ярко освещая каждый мускул его идеального тела.

Тилли прикусила нижнюю губу, чувствуя себя абсолютно неподготовленной к происходящему. Что будет, когда Хавьер узнает, что она девственница? Отбрасывая прочь терзавшие ее сомнения, Тилли жадным взглядом скользнула по его телу и заметила лилово-серый шрам, который тянулся от его поясницы вниз, скрываясь под джинсами.

Зная, что Хавьер наблюдает за ней, она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Хавьер смотрел на нее с подозрением, его челюсти были крепко сжаты, и Тилли попыталась сказать что-нибудь, чтобы ослабить возникшее напряжение.

– Надеюсь, мы пробудем здесь всю ночь, – наконец тихо сказала она, возвращаясь к разговору, который они вели до того, как Хавьер обнажил свой торс.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для одиноких сердец - Рейчел Томас.
Комментарии