Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень ноская вещь.
— Да, но покрой!
— Что за снобизм! Значит, завтра утром, в двенадцать, у Ганноверских ворот. И смотри не надерись до похмелья!
— Ты хочешь сказать, что вчера я была пьяна?
— Неужели нет?
— Скука была смертельная. Что оставалось бедной девочке?
Джерри повторил:
— Завтра. У Ганноверских ворот. В двенадцать часов.
* * *
— Вот и я! — с вызовом сказала Сэра.
Джерри оглядел ее с ног до головы. Она показалась ему необычайно красивой — куда более красивой, чем три года назад. От его внимания не ускользнули ни дорогая простота ее одежды, ни крупный изумруд в кольце. «Безумец я», — подумал Джерри, но решил не отступать.
— Пошли! — сказал он. — Давай пройдемся.
Он задал быстрый темп. Они миновали озеро, пересекли розарий и сели отдохнуть за столиком в дальней части парка, где из-за холодной погоды, не располагавшей к сидению, не было ни души.
Джерри набрал в грудь побольше воздуха, как перед трудным подъемом.
— А сейчас, — сказал он, — перейдем к главному. Поедешь со мной в Канаду, Сэра!
Она взглянула на него изумленно.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что я сказал.
— Ты предлагаешь мне что-то вроде путешествия?
Джерри улыбнулся.
— Нет, насовсем. Уходи от мужа и езжай со мной.
Сэра рассмеялась.
— Да ты, Джерри, с ума сошел. Мы не виделись почти четыре года, и вдруг…
— Какое это имеет значение?
— Да, — заколебалась Сэра, — возможно, что никакого.
— Четыре года, пять лет, десять, двадцать? Разницы никакой. Мы с тобой созданы друг для друга. Я всегда это знал. И сейчас знаю. А ты — разве нет?
— В какой-то мере, — признала Сэра. — Но все равно, то, что ты предлагаешь, — немыслимо.
— Не вижу — почему. Если бы ты вышла замуж за порядочного человека и была с ним счастлива, я бы и думать о тебе не посмел. — Он понизил голос:
— Но ведь ты несчастлива, Сэра.
— Я счастлива в той мере, в какой счастливо большинство людей, уклончиво ответила Сэра.
— А по-моему, ты совершенно несчастлива.
— Если даже и так, то это мое личное дело. В конце концов, каждый сам расплачивается за свои ошибки.
— Что-то незаметно, чтобы Лоуренс Стин расплачивался за свои ошибки.
— Говорить так — низость.
— Ничуть. Это — правда.
— Все равно, Джерри, твое предложение — полное, понимаешь, полное безумие.
— Лишь потому, что меня не было рядом с тобой и я не подводил тебя к этому постепенно? Но в этом нет нужды. Как я сказал, мы созданы друг для друга, и ты это очень хорошо знаешь, Сэра.
Сэра вздохнула.
— Признаться, когда-то ты мне очень даже нравился!
— И даже более того, моя девочка.
Она повернулась и посмотрела ему в лицо. И смягчилась.
— Да? Ты так считаешь?
— Я даже уверен.
Воцарилась тишина. Ее прервал ласковый голос Джерри:
— Ты поедешь со мной. Сэра?
Сэра тяжело вздохнула. Выпрямилась и плотнее закуталась в меховую накидку. Легкий, но холодный ветерок с моря играл в ветках деревьев.
— Прости, Джерри. Нет, не поеду.
— Почему?
— Не могу — и все тут.
— Каждый день кто-нибудь уходит от своего супруга.
— Ну и пусть уходят, а я не могу.
— Ты же не станешь убеждать меня, будто любишь Лоуренса Стина?
Сэра покачала головой.
— О нет, я его не люблю. И никогда не любила. Но меня к нему тянуло. Видишь ли, он как никто умеет обращаться с женщинами. — Ее передернуло от отвращения. — Не так часто мы чувствуем, что тот или иной из наших знакомых — как бы это выразиться? — ну, скажем, плохой человек. А вот Лоуренс вызывал у меня это ощущение как никто другой. Он делал пакости не сгоряча, а потому, что его хобби — экспериментировать с людьми, ставить их в новые условия.
— Тогда почему же совесть мешает тебе уйти от него?
Сэра ответила не сразу. Потом заговорила так тихо, что он с трудом ловил ее слова.
— Это не совесть. Ах, — нетерпеливо прервала она сама себя, — что за отвратительная манера оправдывать свои действия благородными мотивами! Будь что будет, Джерри, я открою тебе глаза. Живя с Лоуренсом, я привыкла к определенному образу жизни. И не хочу от него отказываться.
От шикарных платьев, мехов, денег, дорогих ресторанов, вечеринок, прислуги, автомобилей, яхты…. Мне все доступно, я утопаю в роскоши. А ты предлагаешь мне все бросить и отправиться с тобой на ранчо к черту на куличках, где на много миль вокруг нет ни души. Я не могу этого сделать — и не хочу. Я стала неженкой! Деньги и роскошь меня избаловали.
С непоколебимым спокойствием Джерри ответил:
— Значит, как раз пора тебя отсюда вытащить!
— О Джерри! — Сэра была готова и плакать и смеяться. — Ты так категоричен.
— Я просто трезво оцениваю обстановку.
— Но и наполовину не понимаешь ее.
— То есть?
— Дело не только в деньгах. Есть еще много другого.
Не понимаешь? Я сама превратилась черт знает во что. Наши вечеринки, притоны, которые мы посещаем…
Она покраснела.
— Ладно, — спокойно возразил Джерри. — Тебя испортили. Что еще?
— Есть вещи, к которым я привыкла. Без которых не могу обойтись.
— Вещи? — Он резко схватил ее за подбородок и повернул к себе. — До меня доходили кое-какие слухи. Наркотики?
Сэра кивнула.
— Это такие ощущения!
— Послушай, — твердо произнес Джерри. — Ты поедешь со мной и выкинешь это из головы.
— А если не сумею?
— Я тебе помогу, — сурово сказал Джерри.
Плечи Сэры опустились, она, вздохнув, непроизвольно склонилась к Джерри. Но тот поспешно отодвинулся.
— Нет, — сказал он. — Целоваться не будем.
— Понимаю. Я должна хладнокровно принять решение?
— Да.
— Ты, Джерри, смешной.
Несколько секунд они не произносили ни звука. Сделав над собой видимое усилие, Джерри сказал:
— Я отлично понимаю, что я не находка. Ошибок наделал — массу. И ты, естественно, не очень-то в меня веришь. Но я не сомневаюсь, готов об заклад биться, что, будь ты со мной, все сложилось бы иначе. Ты такая умница. Сэра. И умеешь подбодрить, когда опускаются руки.
— Тебя послушать, я вообще дивное создание! — хмыкнула Сэра.
Джерри стоял на своем.
— Я уверен, что пробьюсь. Тебе эта жизнь покажется ужасной. Работа тяжелая, кругом грязь — ад, да и только.
Даже не понимаю, как у меня хватает решимости уговаривать тебя ехать со мной. Но ведь это. Сэра, и есть реальная жизнь.
— Реальная… Жизнь… — повторила как бы про себя Сэра.
Потом встала и пошла прочь. Джерри поспешил за ней.
— Так ты поедешь. Сэра?
— Не знаю.
— Сэра, дорогая…
— Ни слова больше, Джерри.